[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Język obcy: People say hello in different ways.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "Mój język: Ludzie mówią cześć na różne sposoby.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "Język obcy: In English, we say hello or hi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 10,
    "text": "Mój język: Po angielsku mówimy hello lub hi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 12,
    "text": "Język obcy: In Spanish, people say Hola.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 14,
    "text": "Mój język: Po hiszpańsku ludzie mówią Hola.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 17,
    "text": "Język obcy: In French, we greet with Bonjour.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 19,
    "text": "Mój język: Po francusku witamy się 'Bonjour'.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 22,
    "text": "Język obcy: In Japan, people say Konnichiwa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 24,
    "text": "Mój język: W Japonii ludzie mówią Konnichiwa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 27,
    "text": "Język obcy: When we say goodbye, there are also many ways.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 31,
    "text": "Mój język: Kiedy mówimy do widzenia, jest też wiele sposobów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 34,
    "text": "Język obcy: In English, we say goodbye or see you later.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "Mój język: Po angielsku mówimy do widzenia lub do zobaczenia później.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 39,
    "text": "Język obcy: In Spanish, people say Adiós.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 42,
    "text": "Mój język: Po hiszpańsku ludzie mówią Adiós.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 44,
    "text": "Język obcy: In French, we say Au revoir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 47,
    "text": "Mój język: Po francusku mówimy „Au revoir”.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 49,
    "text": "Język obcy: In Japan, people say Sayonara.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 52,
    "text": "Mój język: W Japonii ludzie mówią Sayonara.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 54,
    "text": "Język obcy: Greetings help us make friends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 57,
    "text": "Mój język: Powitania pomagają nam zawierać przyjaźnie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 59,
    "text": "Język obcy: Saying hello shows you are polite.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 62,
    "text": "Mój język: Mówienie cześć pokazuje, że jesteś uprzejmy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 64,
    "text": "Język obcy: Saying goodbye means you want to leave.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 67,
    "text": "Mój język: Pożegnanie oznacza, że chcesz odejść.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "Język obcy: Different countries have special greetings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "Mój język: Różne kraje mają specjalne pozdrowienia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 75,
    "text": "Język obcy: We can learn greetings to be friendly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "Mój język: My możemy nauczyć się pozdrowień, aby być przyjaznymi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 81,
    "text": "Język obcy: In India, people say Namaste.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 83,
    "text": "Mój język: W Indiach ludzie mówią Namaste.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 85,
    "text": "Język obcy: It is nice to greet new people.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 87,
    "text": "Mój język: Miło jest witać nowych ludzi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 90,
    "text": "Język obcy: Learning greetings helps everyone connect.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 93,
    "text": "Mój język: Uczenie się powitań pomaga wszystkim się łączyć.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 95,
    "text": "Język obcy: John and Mary went to the park to play soccer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 99,
    "text": "Mój język: John i Mary poszli do parku, aby zagrać w piłkę nożną.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 103,
    "text": "Język obcy: The park was busy with many people enjoying different sports.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 107,
    "text": "Mój język: Park był zatłoczony z wieloma ludźmi uprawiającymi różne sporty.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 112,
    "text": "Język obcy: Mary said she liked soccer the best because it was fun and active.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 117,
    "text": "Mój język: Mary powiedziała, że najbardziej lubi piłkę nożną, ponieważ była zabawna i aktywna.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 121,
    "text": "Język obcy: John agreed but said he also liked basketball.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 124,
    "text": "Mój język: John się zgodził, ale powiedział, że też lubił koszykówkę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 127,
    "text": "Język obcy: They saw some children playing tennis near the trees.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 131,
    "text": "Mój język: Oni zobaczyli kilka dzieci grających w tenisa w pobliżu drzew.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 134,
    "text": "Język obcy: Mary asked John if he wanted to try tennis too.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 138,
    "text": "Mój język: Mary zapytała Johna, czy on też chce spróbować tenisa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 143,
    "text": "Język obcy: John smiled and said he prefers soccer but could try tennis later.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 149,
    "text": "Mój język: John się uśmiechnął i powiedział, że woli piłkę nożną, ale mógłby spróbować tenisa później.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 153,
    "text": "Język obcy: After that, they joined a group playing volleyball on the other side.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 157,
    "text": "Mój język: Po tym dołączyli do grupy grającej w siatkówkę po drugiej stronie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 160,
    "text": "Język obcy: Mary liked volleyball because it was a team sport.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 164,
    "text": "Mój język: Mary lubiła siatkówkę, ponieważ był to sport drużynowy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 167,
    "text": "Język obcy: John found the game exciting and enjoyed the teamwork.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 171,
    "text": "Mój język: John uznał grę za ekscytującą i cieszył się pracą zespołową.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 176,
    "text": "Język obcy: After playing, they rested on the grass and talked about their favorite sports.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 180,
    "text": "Mój język: Po grze odpoczywali na trawie i rozmawiali o swoich ulubionych sportach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 184,
    "text": "Język obcy: Mary said she wanted to learn how to play basketball better.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 188,
    "text": "Mój język: Maria powiedziała, że chciała nauczyć się, jak lepiej grać w koszykówkę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 191,
    "text": "Język obcy: John offered to help her practice on weekends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 195,
    "text": "Mój język: John zaproponował, żeby pomóc jej ćwiczyć w weekendy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 198,
    "text": "Język obcy: They planned to meet again next Saturday for more games.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 198,
    "end": 202,
    "text": "Mój język: Oni zaplanowali spotkać się ponownie w następną sobotę na więcej gier.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 206,
    "text": "Język obcy: Both were happy and looked forward to having fun together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 210,
    "text": "Mój język: Oboje byli szczęśliwi i nie mogli się doczekać wspólnej zabawy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 213,
    "text": "Język obcy: Playing sports in the park helped them enjoy their weekend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 216,
    "text": "Mój język: Granie w sporty w parku pomogło im cieszyć się weekendem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 220,
    "text": "Język obcy: They agreed to invite their friends next time for a big game.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 224,
    "text": "Mój język: Zgodzili się zaprosić swoich przyjaciół następnym razem na dużą grę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 227,
    "text": "Język obcy: The sun began to set as they left the park happily.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 232,
    "text": "Mój język: Słońce zaczęło zachodzić, gdy oni szczęśliwie opuścili park.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 232,
    "end": 236,
    "text": "Język obcy: Life in the city is very different from life in the countryside.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 239,
    "text": "Mój język: Życie w mieście jest bardzo różne od życia na wsi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 243,
    "text": "Język obcy: In the city, people enjoy the fast pace and many opportunities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 247,
    "text": "Mój język: W mieście ludzie cieszą się szybkim tempem i wieloma możliwościami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 252,
    "text": "Język obcy: Cities offer a wide variety of restaurants, shops, and cultural events.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 257,
    "text": "Mój język: Miasta oferują szeroki wybór restauracji, sklepów i wydarzeń kulturalnych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 257,
    "end": 262,
    "text": "Język obcy: However, the cost of living is usually higher in the city than in the countryside.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 266,
    "text": "Mój język: Jednak koszty życia są zazwyczaj wyższe w mieście niż na wsi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 270,
    "text": "Język obcy: Traffic congestion and noise pollution are common problems in urban areas.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 275,
    "text": "Mój język: Korki drogowe i zanieczyszczenie hałasem to powszechne problemy w obszarach miejskich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 275,
    "end": 280,
    "text": "Język obcy: On the other hand, life in the countryside is quieter and closer to nature.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 284,
    "text": "Mój język: Z drugiej strony życie na wsi jest spokojniejsze i bliższe naturze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 290,
    "text": "Język obcy: People who live in rural areas often have more space for gardens and outdoor activities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 296,
    "text": "Mój język: Ludzie mieszkający na obszarach wiejskich często mają więcej miejsca na ogrody i zajęcia na świeżym powietrzu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 296,
    "end": 301,
    "text": "Język obcy: The air quality is generally better, with less pollution and noise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 305,
    "text": "Mój język: Jakość powietrza jest ogólnie lepsza, z mniejszym zanieczyszczeniem i hałasem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 311,
    "text": "Język obcy: However, rural areas sometimes lack the convenience and services that cities have.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 311,
    "end": 316,
    "text": "Mój język: Jednak obszary wiejskie czasami brakuje wygody i usług, które mają miasta.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 321,
    "text": "Język obcy: Many people in the countryside depend on cars because public transport is limited.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 321,
    "end": 327,
    "text": "Mój język: Wiele osób na wsi polega na samochodach, ponieważ transport publiczny jest ograniczony.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 332,
    "text": "Język obcy: In the city, people have access to hospitals, schools, and entertainment centers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 337,
    "text": "Mój język: W mieście ludzie mają dostęp do szpitali, szkół i centrów rozrywki.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 342,
    "text": "Język obcy: Urban life is busy, and it can sometimes be stressful for many people.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 342,
    "end": 347,
    "text": "Mój język: Życie miejskie jest zajęte i czasami może być stresujące dla wielu ludzi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 352,
    "text": "Język obcy: In contrast, the countryside provides a peaceful environment and a slower pace of life.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 357,
    "text": "Mój język: W przeciwieństwie, wieś zapewnia spokojne otoczenie oraz wolniejsze tempo życia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 363,
    "text": "Język obcy: Both city and countryside life have their own unique attractions and challenges.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 368,
    "text": "Mój język: Zarówno życie w mieście, jak i na wsi ma swoje własne, wyjątkowe atrakcje i wyzwania.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 373,
    "text": "Język obcy: Many people choose where to live based on their preferences and lifestyle needs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 373,
    "end": 380,
    "text": "Mój język: Wiele osób wybiera, gdzie mieszkać, opierając się na swoich preferencjach i potrzebach stylu życia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 380,
    "end": 386,
    "text": "Język obcy: In summary, both environments offer different benefits and drawbacks that affect people’s daily lives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 393,
    "text": "Mój język: Podsumowując, oba środowiska oferują różne korzyści i wady, które wpływają na codzienne życie ludzi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 393,
    "end": 399,
    "text": "Język obcy: Kylian Mbappé recently achieved a significant milestone by becoming the top scorer in La Liga.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 399,
    "end": 405,
    "text": "Mój język: Kylian Mbappé niedawno osiągnął ważny kamień milowy, zostając najlepszym strzelcem La Liga.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 410,
    "text": "Język obcy: This accomplishment came after his impressive goal against Real Madrid last weekend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 416,
    "text": "Mój język: To osiągnięcie miało miejsce po jego imponującym golu przeciwko Realowi Madryt w zeszły weekend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 416,
    "end": 422,
    "text": "Język obcy: Mbappé's talent and dedication have made him a formidable player in the competition.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 422,
    "end": 427,
    "text": "Mój język: Talent i poświęcenie Mbappé uczyniły go formidablem zawodnikiem w tej rywalizacji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 427,
    "end": 432,
    "text": "Język obcy: His goal against Mallorca secured his position at the top of the scoring charts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 436,
    "text": "Mój język: Jego gol przeciwko Mallorce zapewnił mu pozycję na szczycie listy strzelców.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 436,
    "end": 441,
    "text": "Język obcy: Analysts have praised Mbappé for his consistent performance throughout the season.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 441,
    "end": 446,
    "text": "Mój język: Analitycy pochwaliili Mbappé za jego konsekwentną formę przez cały sezon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 446,
    "end": 451,
    "text": "Język obcy: His ability to score in crucial moments has set him apart from his competitors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 456,
    "text": "Mój język: Jego zdolność do zdobywania punktów w kluczowych momentach odróżniła go od konkurentów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 456,
    "end": 461,
    "text": "Język obcy: Fans are excited to see how long he can maintain this impressive streak.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 461,
    "end": 467,
    "text": "Mój język: Fani są podekscytowani, aby zobaczyć, jak długo może utrzymać tę imponującą serię.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 467,
    "end": 472,
    "text": "Język obcy: Coaches recognize Mbappé's influence on the team's overall success in La Liga.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 472,
    "end": 476,
    "text": "Mój język: Trenerzy dostrzegają wpływ Mbappé na ogólny sukces drużyny w La Liga.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 481,
    "text": "Język obcy: Many believe that his record will inspire younger players across Spain.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 481,
    "end": 486,
    "text": "Mój język: Wielu wierzy, że jego rekord zainspiruje młodszych zawodników w całej Hiszpanii.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 491,
    "text": "Język obcy: He continues to break records and challenge historical precedents within the league.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 491,
    "end": 496,
    "text": "Mój język: On kontynuuje pobijanie rekordów i kwestionowanie historycznych precedensów w lidze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 496,
    "end": 501,
    "text": "Język obcy: His speed and precision on the field make him a constant threat to opponents.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 501,
    "end": 506,
    "text": "Mój język: Jego szybkość i precyzja na boisku czynią go stałym zagrożeniem dla przeciwników.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 506,
    "end": 510,
    "text": "Język obcy: His recent performances have drawn attention from clubs worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 510,
    "end": 514,
    "text": "Mój język: Jego ostatnie występy przyciągnęły uwagę klubów na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 514,
    "end": 519,
    "text": "Język obcy: Despite the pressure, Mbappé remains focused and determined to improve his game.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 519,
    "end": 525,
    "text": "Mój język: Pomimo presji, Mbappé pozostaje skupiony i zdeterminowany, aby poprawić swoją grę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 525,
    "end": 530,
    "text": "Język obcy: His coaches emphasize the importance of teamwork alongside individual skill.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 530,
    "end": 535,
    "text": "Mój język: Jego trenerzy podkreślają znaczenie pracy zespołowej obok indywidualnych umiejętności.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 535,
    "end": 540,
    "text": "Język obcy: The media coverage has increased the visibility of La Liga internationally.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 540,
    "end": 544,
    "text": "Mój język: Relacje medialne zwiększyły widoczność La Ligi na arenie międzynarodowej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 544,
    "end": 549,
    "text": "Język obcy: Supporters from diverse backgrounds celebrate Mbappé’s achievements with enthusiasm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 549,
    "end": 554,
    "text": "Mój język: Kibice z różnych środowisk świętują osiągnięcia Mbappé z entuzjazmem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 554,
    "end": 558,
    "text": "Język obcy: This record marks a new chapter in the history of the Spanish league.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 558,
    "end": 562,
    "text": "Mój język: Ten rekord oznacza nowy rozdział w historii ligi hiszpańskiej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 562,
    "end": 567,
    "text": "Język obcy: Experts suggest that Mbappé’s career will continue to influence football globally.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 567,
    "end": 572,
    "text": "Mój język: Eksperci sugerują, że kariera Mbappé będzie nadal wpływać na futbol na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 572,
    "end": 578,
    "text": "Język obcy: The dedication Mbappé shows sets a high standard for aspiring athletes everywhere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 578,
    "end": 584,
    "text": "Mój język: Zaangażowanie, które pokazuje Mbappé, ustanawia wysoki standard dla aspirujących sportowców wszędzie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 584,
    "end": 591,
    "text": "Język obcy: In conclusion, Mbappé’s achievements highlight his exceptional skills and promise for the future.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 591,
    "end": 598,
    "text": "Mój język: Podsumowując, osiągnięcia Mbappé podkreślają jego wyjątkowe umiejętności i obietnicę na przyszłość.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 598,
    "end": 604,
    "text": "Język obcy: Modern wars are influenced by complex geopolitical dynamics that extend beyond traditional battlefields.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 604,
    "end": 612,
    "text": "Mój język: Wojny nowoczesne są pod wpływem złożonych dynamicznych procesów geopolitycznych, które wykraczają poza tradycyjne pola bitewne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 612,
    "end": 620,
    "text": "Język obcy: The emergence of cyber warfare highlights a shift from conventional conflicts to more sophisticated and less visible tactics.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 620,
    "end": 628,
    "text": "Mój język: Pojawienie się wojny cybernetycznej podkreśla zmianę od konwencjonalnych konfliktów do bardziej zaawansowanych i mniej widocznych taktyk.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 628,
    "end": 636,
    "text": "Język obcy: Economic disparities and resource scarcity often exacerbate tensions between nations, leading to prolonged confrontations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 636,
    "end": 644,
    "text": "Mój język: Nierówności ekonomiczne i niedobory zasobów często nasilają napięcia między narodami, prowadząc do przedłużających się konfrontacji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 644,
    "end": 652,
    "text": "Język obcy: Globalization has interconnected societies but has also introduced vulnerabilities exploited by extremist groups.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 652,
    "end": 659,
    "text": "Mój język: Globalizacja połączyła społeczeństwa, ale także wprowadziła podatności wykorzystywane przez grupy ekstremistyczne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 659,
    "end": 665,
    "text": "Język obcy: The proliferation of advanced weaponry increases the potential scale and destructiveness of conflicts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 665,
    "end": 672,
    "text": "Mój język: Rozprzestrzenianie się zaawansowanego uzbrojenia zwiększa potencjalną skalę i destrukcyjność konfliktów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 672,
    "end": 678,
    "text": "Język obcy: Ideological polarization often hinders diplomatic efforts and fuels hostilities within societies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 678,
    "end": 684,
    "text": "Mój język: Polaryzacja ideologiczna często utrudnia wysiłki dyplomatyczne i napędza wrogość w społeczeństwach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 684,
    "end": 692,
    "text": "Język obcy: Climate change introduces a new dimension to conflicts by impacting food security and displacing populations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 692,
    "end": 699,
    "text": "Mój język: Zmiany klimatyczne wprowadzają nowy wymiar do konfliktów poprzez wpływ na bezpieczeństwo żywnościowe i przesiedlenia ludności.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 699,
    "end": 707,
    "text": "Język obcy: International organizations play a crucial role in mediating disputes and facilitating peace negotiations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 707,
    "end": 714,
    "text": "Mój język: Międzynarodowe organizacje odgrywają kluczową rolę w pośredniczeniu w sporach i ułatwianiu negocjacji pokojowych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 714,
    "end": 719,
    "text": "Język obcy: However, sovereignty concerns often limit the effectiveness of international interventions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 719,
    "end": 725,
    "text": "Mój język: Jednak obawy o suwerenność często ograniczają skuteczność interwencji międzynarodowych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 725,
    "end": 730,
    "text": "Język obcy: Economic sanctions can pressure governments but may also exacerbate civilian suffering.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 730,
    "end": 736,
    "text": "Mój język: Sankcje ekonomiczne mogą wywierać presję na rządy, ale mogą również nasilać cierpienie cywilów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 736,
    "end": 745,
    "text": "Język obcy: Effective conflict resolution requires a multifaceted approach, including dialogue, economic development, and cultural understanding.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 745,
    "end": 754,
    "text": "Mój język: Skuteczne rozwiązywanie konfliktów wymaga wieloaspektowego podejścia, obejmującego dialog, rozwój gospodarczy oraz zrozumienie kulturowe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 754,
    "end": 760,
    "text": "Język obcy: Grassroots initiatives often empower communities to resist violence and foster reconciliation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 760,
    "end": 767,
    "text": "Mój język: Oddolne inicjatywy często upodmiotawiają społeczności do przeciwstawiania się przemocy i wspierają pojednanie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 767,
    "end": 773,
    "text": "Język obcy: The role of social media in shaping public opinion and spreading misinformation cannot be underestimated.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 773,
    "end": 781,
    "text": "Mój język: Rola mediów społecznościowych w kształtowaniu opinii publicznej i rozpowszechnianiu dezinformacji nie może być niedoceniana.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 781,
    "end": 787,
    "text": "Język obcy: Education promoting critical thinking is essential to combat radicalization and promote peace.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 787,
    "end": 793,
    "text": "Mój język: Edukacja promująca krytyczne myślenie jest niezbędna do zwalczania radykalizacji i promowania pokoju.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 793,
    "end": 799,
    "text": "Język obcy: Addressing underlying socioeconomic inequalities is fundamental for sustainable peacebuilding.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 799,
    "end": 806,
    "text": "Mój język: Zajmowanie się podstawowymi nierównościami społeczno-ekonomicznymi jest podstawą trwałego budowania pokoju.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 806,
    "end": 811,
    "text": "Język obcy: Technological advancements demand new legal frameworks to regulate the conduct of war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 811,
    "end": 816,
    "text": "Mój język: Postępy technologiczne wymagają nowych ram prawnych do regulowania prowadzenia wojny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 816,
    "end": 823,
    "text": "Język obcy: Ultimately, fostering dialogue and mutual respect remains paramount to preventing future conflicts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 823,
    "end": 830,
    "text": "Mój język: Ostatecznie wspieranie dialogu i wzajemnego szacunku pozostaje kluczowe dla zapobiegania przyszłym konfliktom.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 830,
    "end": 838,
    "text": "Język obcy: Music, an ancient art form, has evolved dramatically over the centuries, reflecting the societies and cultures that fostered it.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 838,
    "end": 847,
    "text": "Mój język: Muzyka, starożytna forma sztuki, rozwijała się dramatycznie na przestrzeni wieków, odzwierciedlając społeczeństwa i kultury, które ją kształtowały.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 847,
    "end": 856,
    "text": "Język obcy: From the monophonic chants of the medieval period to the complex polyphonies of the Renaissance, music transformed in structure and purpose.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 856,
    "end": 863,
    "text": "Mój język: Od monofonicznych śpiewów okresu średniowiecza do złożonych polifonii renesansu, muzyka przekształciła się w strukturze i celu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 863,
    "end": 872,
    "text": "Język obcy: The Baroque era introduced ornate embellishments and a heightened emotional expressiveness, exemplified by composers like Bach and Handel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 872,
    "end": 880,
    "text": "Mój język: Epoka baroku wprowadziła ozdobne zdobienia i zwiększoną ekspresję emocjonalną, zilustrowaną przez kompozytorów takich jak Bach i Handel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 880,
    "end": 889,
    "text": "Język obcy: Classical music brought clarity, balance, and formality, epitomized by Mozart and Haydn, whose works remain foundational.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 889,
    "end": 898,
    "text": "Mój język: Muzyka klasyczna przyniosła klarowność, równowagę i formalność, uosobione przez Mozarta i Haydna, których dzieła pozostają fundamentalne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 898,
    "end": 906,
    "text": "Język obcy: The Romantic period shattered these boundaries, emphasizing individual expression, passion, and sometimes, political ideals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 906,
    "end": 914,
    "text": "Mój język: Okres romantyzmu zburzył te granice, podkreślając indywidualną ekspresję, pasję i czasami ideały polityczne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 914,
    "end": 922,
    "text": "Język obcy: Nationalism inspired composers worldwide to incorporate folk motifs and native instruments into their compositions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 922,
    "end": 930,
    "text": "Mój język: Nacjonalizm zainspirował kompozytorów na całym świecie do włączenia motywów ludowych i lokalnych instrumentów do swoich kompozycji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 930,
    "end": 940,
    "text": "Język obcy: The 20th century saw unprecedented innovations, including atonality, electronic music, and the blending of genres, revolutionizing conventional norms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 940,
    "end": 950,
    "text": "Mój język: XX wiek był świadkiem bezprecedensowych innowacji, w tym atonalności, muzyki elektronicznej i mieszania gatunków, rewolucjonizując konwencjonalne normy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 950,
    "end": 959,
    "text": "Język obcy: Jazz, born from African American communities, introduced improvisation and syncopation that challenged traditional Western musical frameworks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 959,
    "end": 969,
    "text": "Mój język: Jazz, wywodzący się z afroamerykańskich społeczności, wprowadził improwizację i synkopację, które rzuciły wyzwanie tradycyjnym zachodnim ramom muzycznym.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 969,
    "end": 977,
    "text": "Język obcy: Concurrently, classical traditions persisted, evolving with minimalistic trends and the advent of avant-garde compositions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 977,
    "end": 985,
    "text": "Mój język: Równocześnie przetrwały tradycje klasyczne, rozwijając się wraz z minimalistycznymi trendami i pojawieniem się awangardowych kompozycji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 985,
    "end": 993,
    "text": "Język obcy: Music’s influence transcends mere entertainment; it shapes identity, fuels social movements, and cultivates empathy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 993,
    "end": 1000,
    "text": "Mój język: Wpływ muzyki wykracza poza zwykłą rozrywkę; kształtuje tożsamość, napędza ruchy społeczne i rozwija empatię.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1000,
    "end": 1008,
    "text": "Język obcy: National anthems evoke patriotism, protest songs incite change, and lullabies soothe the vulnerable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1008,
    "end": 1015,
    "text": "Mój język: Hymny narodowe wywołują patriotyzm, pieśni protestacyjne wzniecają zmiany, a kołysanki uspokajają osoby wrażliwe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1015,
    "end": 1025,
    "text": "Język obcy: With technological advancements, music distribution has shifted dramatically, from vinyl and cassettes to digital streaming platforms accessible worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1025,
    "end": 1035,
    "text": "Mój język: Dzięki postępom technologicznym dystrybucja muzyki uległa dramatycznej zmianie, z winyli i kaset na cyfrowe platformy streamingowe dostępne na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1035,
    "end": 1042,
    "text": "Język obcy: Globalization fosters cross-cultural collaborations, birthing hybrid genres that challenge puristic definitions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1042,
    "end": 1050,
    "text": "Mój język: Globalizacja wspiera współpracę międzykulturową, tworząc hybrydowe gatunki, które kwestionują purystyczne definicje.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1050,
    "end": 1057,
    "text": "Język obcy: Despite rapid changes, the core essence of music—communication beyond words—endures timelessly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1057,
    "end": 1063,
    "text": "Mój język: Pomimo gwałtownych zmian, rdzeń muzyki — komunikacja poza słowami — trwa ponadczasowo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1063,
    "end": 1071,
    "text": "Język obcy: This universality connects disparate cultures, fostering understanding and shared humanity in an ever-dividing world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1071,
    "end": 1079,
    "text": "Mój język: Ta uniwersalność łączy różne kultury, sprzyjając zrozumieniu i wspólnej ludzkiej naturze w coraz bardziej dzielącym się świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1079,
    "end": 1089,
    "text": "Język obcy: Innovations in music technology continue to expand creative possibilities, from artificial intelligence composition to immersive virtual reality concerts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1089,
    "end": 1099,
    "text": "Mój język: Innowacje w technologii muzycznej nadal rozszerzają kreatywne możliwości, od kompozycji sztucznej inteligencji po immersyjne koncerty wirtualnej rzeczywistości.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1099,
    "end": 1106,
    "text": "Język obcy: Consequently, musicians harness these tools to push boundaries and craft novel auditory experiences.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1106,
    "end": 1112,
    "text": "Mój język: W konsekwencji muzycy wykorzystują te narzędzia, aby przesuwać granice i tworzyć nowe doświadczenia słuchowe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1112,
    "end": 1121,
    "text": "Język obcy: Ultimately, the evolution of music exemplifies humanity’s relentless drive for expression, connection, and innovation through the medium of sound.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1121,
    "end": null,
    "text": "Mój język: Ostatecznie ewolucja muzyki ukazuje nieustanny napęd ludzkości do ekspresji, łączności i innowacji poprzez medium dźwięku.",
    "speaker_id": 2
  }
]