[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "لغة أجنبية: Tom drinks alcohol every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "لغتي: توم يشرب الكحول كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 7,
    "text": "لغة أجنبية: He enjoys his drink in the evening.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "لغتي: يستمتع بمشروبه في المساء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 11,
    "text": "لغة أجنبية: Alcohol is not healthy for the body.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 14,
    "text": "لغتي: الكحول غير صحي للجسم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 17,
    "text": "لغة أجنبية: Doctors say it can cause problems inside.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 21,
    "text": "لغتي: يقول الأطباء إنه يمكن أن يسبب مشاكل في الداخل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 24,
    "text": "لغة أجنبية: One problem is pancreatic cancer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 28,
    "text": "لغتي: مشكلة واحدة هي سرطان البنكرياس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 30,
    "text": "لغة أجنبية: The pancreas is an organ in the body.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 33,
    "text": "لغتي: البنكرياس هو عضو في الجسم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 35,
    "text": "لغة أجنبية: Cancer is a serious disease.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 37,
    "text": "لغتي: السرطان هو مرض خطير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "لغة أجنبية: Alcohol use can increase the risk of cancer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 46,
    "text": "لغتي: يمكن أن يؤدي استخدام الكحول إلى زيادة خطر الإصابة بالسرطان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 48,
    "text": "لغة أجنبية: Tom did not know this before.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 51,
    "text": "لغتي: لم يكن توم يعرف هذا من قبل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 53,
    "text": "لغة أجنبية: His friend told him about the risk.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 56,
    "text": "لغتي: قال له صديقه عن المخاطرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 58,
    "text": "لغة أجنبية: Tom stopped drinking for some time.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 61,
    "text": "لغتي: توقف توم عن الشرب لبعض الوقت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 64,
    "text": "لغة أجنبية: He felt better after stopping alcohol.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 68,
    "text": "لغتي: شعر بتحسن بعد التوقف عن تناول الكحول.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 70,
    "text": "لغة أجنبية: Now Tom wants to be healthy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "لغتي: الآن يريد توم أن يكون صحيًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 75,
    "text": "لغة أجنبية: He drinks water and eats fruit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "لغتي: هو يشرب ماء ويأكل فاكهة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 81,
    "text": "لغة أجنبية: Daily alcohol can harm the pancreas.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 84,
    "text": "لغتي: يمكن أن يتلف الكحول اليومي البنكرياس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 87,
    "text": "لغة أجنبية: It is important to take care of your body.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 89,
    "text": "لغتي: من المهم العناية بجسمك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 91,
    "text": "لغة أجنبية: Tom hopes others learn from his story.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 95,
    "text": "لغتي: توم يأمل أن يتعلم الآخرون من قصته.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 97,
    "text": "لغة أجنبية: Healthy habits keep us safe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 101,
    "text": "لغتي: العادات الصحية تحافظ علينا آمنين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 103,
    "text": "لغة أجنبية: Choose water instead of alcohol.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 105,
    "text": "لغتي: اختر الماء بدلًا من الكحول.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 107,
    "text": "لغة أجنبية: There are many types of apartments in the city.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 111,
    "text": "لغتي: هناك أنواع كثيرة من الشقق في المدينة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 114,
    "text": "لغة أجنبية: Some apartments are small, and some are big.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 118,
    "text": "لغتي: بعض الشقق صغيرة، وبعضها كبيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 120,
    "text": "لغة أجنبية: Many people like to live in the city center.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 124,
    "text": "لغتي: يحب الكثير من الناس العيش في وسط المدينة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 126,
    "text": "لغة أجنبية: The city center is busy and noisy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 129,
    "text": "لغتي: مركز المدينة مزدحم وصاخب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 132,
    "text": "لغة أجنبية: Some people live in apartments near the park.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 136,
    "text": "لغتي: بعض الناس يعيشون في شقق بالقرب من الحديقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 139,
    "text": "لغة أجنبية: Living near the park is quiet and green.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 142,
    "text": "لغتي: العيش بالقرب من المتنزه هادئ وأخضر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 146,
    "text": "لغة أجنبية: Some apartments have small kitchens but big living rooms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 152,
    "text": "لغتي: بعض الشقق تحتوي على مطابخ صغيرة ولكن غرف المعيشة كبيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 155,
    "text": "لغة أجنبية: Other apartments have big kitchens and small living rooms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 160,
    "text": "لغتي: شقق أخرى بها مطابخ كبيرة وغرف معيشة صغيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 163,
    "text": "لغة أجنبية: Many apartments have balconies for fresh air.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 167,
    "text": "لغتي: الكثير من الشقق لديها شرفات للهواء النقي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 170,
    "text": "لغة أجنبية: Some apartments do not have elevators.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 173,
    "text": "لغتي: بعض الشقق لا تملك مصاعد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 176,
    "text": "لغة أجنبية: Living on the top floor is good exercise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 179,
    "text": "لغتي: العيش في الطابق العلوي جيد للتمرين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 182,
    "text": "لغة أجنبية: Some apartments are near schools and shops.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 186,
    "text": "لغتي: بعض الشقق قريبة من المدارس والمتاجر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 188,
    "text": "لغة أجنبية: It is easy to go to work from these apartments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 192,
    "text": "لغتي: من السهل الذهاب إلى العمل من هذه الشقق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 195,
    "text": "لغة أجنبية: Some people prefer to live in houses outside the city.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 199,
    "text": "لغتي: بعض الناس يفضلون العيش في منازل خارج المدينة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 202,
    "text": "لغة أجنبية: Houses have gardens and more space to play.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 206,
    "text": "لغتي: المنازل لها حدائق ومساحة أكبر للعب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 209,
    "text": "لغة أجنبية: Living in a house is quiet but you need a car.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 214,
    "text": "لغتي: العيش في منزل هادئ لكنك تحتاج إلى سيارة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 214,
    "end": 217,
    "text": "لغة أجنبية: In the city, there are also shared apartments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 220,
    "text": "لغتي: في المدينة، هناك أيضًا شقق مشتركة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 223,
    "text": "لغة أجنبية: Shared apartments have many people living together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 228,
    "text": "لغتي: الشقق المشتركة لديها العديد من الناس الذين يعيشون معا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 231,
    "text": "لغة أجنبية: Living situations are different for everyone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 235,
    "text": "لغتي: الظروف المعيشية مختلفة للجميع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 235,
    "end": 240,
    "text": "لغة أجنبية: Earthquakes are sudden shaking movements of the ground caused by the movement of tectonic plates.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 248,
    "text": "لغتي: الهزات الأرضية هي حركات اهتزازية مفاجئة للأرض ناجمة عن حركة الصفائح التكتونية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 254,
    "text": "لغة أجنبية: Scientists use seismology stations to detect and record these earthquakes around the world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 254,
    "end": 261,
    "text": "لغتي: يستخدم العلماء محطات الزلازل لاكتشاف وتسجيل هذه الزلازل حول العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 261,
    "end": 266,
    "text": "لغة أجنبية: A seismometer is the instrument that measures the vibrations caused by an earthquake.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 272,
    "text": "لغتي: مِقْياس الزلازل هو الآلة التي تقيس الاهتزازات الناجمة عن زلزال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 277,
    "text": "لغة أجنبية: When an earthquake happens, the seismometer detects the shaking and creates a seismogram.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 284,
    "text": "لغتي: عندما يحدث زلزال، يكتشف مقياس الزلازل الهزة ويُنشئ مخطط زلزالي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 289,
    "text": "لغة أجنبية: This seismogram is a graph that shows how strong and how long the shaking lasts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 295,
    "text": "لغتي: هذا السيسموغرام هو رسم بياني يُظهر مدى قوة ومدة الهزة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 295,
    "end": 300,
    "text": "لغة أجنبية: Seismologists study these graphs to understand the characteristics of earthquakes better.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 300,
    "end": 307,
    "text": "لغتي: يدرس علماء الزلازل هذه الرسوم البيانية لفهم خصائص الزلازل بشكل أفضل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 307,
    "end": 313,
    "text": "لغة أجنبية: Many seismology stations are located near active fault lines where earthquakes often occur.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 320,
    "text": "لغتي: تقع العديد من محطات الزلزال بالقرب من خطوط صدع نشطة حيث تحدث الزلازل غالبًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 325,
    "text": "لغة أجنبية: These stations send data to earthquake centers that analyze the information.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 331,
    "text": "لغتي: ترسل هذه المحطات البيانات إلى مراكز الزلازل التي تحلل المعلومات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 331,
    "end": 337,
    "text": "لغة أجنبية: When a strong earthquake happens, it is important to quickly share information to keep people safe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 345,
    "text": "لغتي: عندما يحدث زلزال قوي، من المهم مشاركة المعلومات بسرعة للحفاظ على سلامة الناس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 352,
    "text": "لغة أجنبية: Earthquake early warning systems use seismology data to alert communities seconds before shaking starts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 360,
    "text": "لغتي: تستخدم أنظمة الإنذار المبكر من الزلازل بيانات الزلازل لتحذير المجتمعات ثوانٍ قبل بدء الهزات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 360,
    "end": 366,
    "text": "لغة أجنبية: This warning can help people take cover and avoid injuries or accidents during earthquakes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 374,
    "text": "لغتي: هذا التحذير يمكن أن يساعد الناس على الاحتماء وتجنب الإصابات أو الحوادث خلال الزلازل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 374,
    "end": 380,
    "text": "لغة أجنبية: Scientists continue to improve technology to make earthquake detection more accurate and faster.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 380,
    "end": 386,
    "text": "لغتي: يواصل العلماء تحسين التكنولوجيا لجعل اكتشاف الزلازل أكثر دقة وأسرع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 393,
    "text": "لغة أجنبية: In the future, seismology stations may offer real-time maps showing earthquake locations worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 393,
    "end": 402,
    "text": "لغتي: في المستقبل، قد تقدم محطات الزلازل خرائط في الوقت الحقيقي تُظهر مواقع الزلازل في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 408,
    "text": "لغة أجنبية: These maps help governments and emergency teams prepare and respond quickly to earthquakes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 408,
    "end": 415,
    "text": "لغتي: تساعد هذه الخرائط الحكومات وفرق الطوارئ على الاستعداد والاستجابة بسرعة للزلازل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 415,
    "end": 421,
    "text": "لغة أجنبية: Education about earthquake safety is essential for people living in high-risk areas.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 421,
    "end": 428,
    "text": "لغتي: التعليم عن سلامة الزلازل ضروري للأشخاص الذين يعيشون في مناطق عالية الخطورة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 428,
    "end": 434,
    "text": "لغة أجنبية: By learning what to do during an earthquake, people can protect themselves and their families.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 441,
    "text": "لغتي: من خلال تعلم ماذا تفعل أثناء الزلزال، يمكن للناس حماية أنفسهم وأُسرهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 441,
    "end": 447,
    "text": "لغة أجنبية: Monitoring earthquakes helps scientists warn communities and reduce the impact of natural disasters.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 447,
    "end": 455,
    "text": "لغتي: مراقبة الزلازل تساعد العلماء في تحذير المجتمعات وتقليل تأثير الكوارث الطبيعية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 461,
    "text": "لغة أجنبية: Seismology is a vital field that connects science, safety, and technology to protect lives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 461,
    "end": 469,
    "text": "لغتي: علم الزلازل هو مجال حيوي يربط العلوم والسلامة والتكنولوجيا لحماية الأرواح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 469,
    "end": 476,
    "text": "لغة أجنبية: Park Ji-Hyun has emerged as an unparalleled talent in the fiercely competitive realm of contemporary trot music.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 485,
    "text": "لغتي: برزت بارك جي-هيون كموهبة لا مثيل لها في مجال الموسيقى التروت المعاصرة الذي يتميز بالمنافسة الشديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 485,
    "end": 494,
    "text": "لغة أجنبية: Her voice, a perfect blend of nostalgically rustic tones and modern vibrancy, captivates audiences across generations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 494,
    "end": 503,
    "text": "لغتي: صوتها، مزيج مثالي من النغمات الريفية الحنينية والحيوية الحديثة، يأسر الجماهير عبر الأجيال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 503,
    "end": 510,
    "text": "لغة أجنبية: Since her breakthrough performance on The Trot Show, her charisma has been the subject of extensive analysis and admiration.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 510,
    "end": 517,
    "text": "لغتي: منذ أدائها الرائد في عرض The Trot، أصبح كاريزماها موضوع تحليل واسع وإعجاب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 517,
    "end": 523,
    "text": "لغة أجنبية: Impeccable pitch control combined with an infectious stage presence distinguishes her from her peers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 523,
    "end": 530,
    "text": "لغتي: التحكم المثالي في النغمة مقترن بحضور مسرحي معدٍ يميزها عن أقرانها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 530,
    "end": 537,
    "text": "لغة أجنبية: Her journey, marked by resilience and relentless practice, epitomizes the essence of artistic dedication.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 537,
    "end": 545,
    "text": "لغتي: رحلتها، التي تميزت بالمرونة والممارسة المستمرة، تمثل جوهر التفاني الفني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 545,
    "end": 552,
    "text": "لغة أجنبية: Park Ji-Hyun's versatility allows her to navigate various musical styles while maintaining her signature trot flair.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 552,
    "end": 563,
    "text": "لغتي: تُتيح تعددية مهارات بارك جي-هيون لها التنقل عبر أنماط موسيقية متنوعة مع الحفاظ على أسلوبها الخاص في التروت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 563,
    "end": 570,
    "text": "لغة أجنبية: Critics laud not only her vocal prowess but also her ability to emotionally connect with diverse audiences.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 570,
    "end": 579,
    "text": "لغتي: النقاد يَمدحون ليس فقط مهارتها الصوتية بل أيضًا قدرتها على التواصل عاطفيًا مع جماهير متنوعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 579,
    "end": 586,
    "text": "لغة أجنبية: Her appearances on The Trot Show consistently garnered record-breaking viewership, proving her immense popularity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 586,
    "end": 593,
    "text": "لغتي: ظهورها في عرض التروت جذب باستمرار جمهورًا قياسيًا، مما يثبت شعبيتها الهائلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 601,
    "text": "لغة أجنبية: Beyond her musical capabilities, Park Ji-Hyun exudes a natural charisma that profoundly influences her fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 601,
    "end": 609,
    "text": "لغتي: بعيدًا عن قدراتها الموسيقية، تشع بارك جي-هيون كاريزما طبيعية تؤثر بعمق على معجبيها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 609,
    "end": 618,
    "text": "لغة أجنبية: Her interaction with audiences is marked by an authenticity that sets her apart in an industry often criticized for superficiality.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 618,
    "end": 625,
    "text": "لغتي: تفاعُلها مع الجمهور يتميز بصِدق يُميزها في صناعة غالبًا ما تُنتقد لسطحية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 625,
    "end": 631,
    "text": "لغة أجنبية: Awards and accolades have followed her every step, reflecting both her popular and critical acclaim.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 631,
    "end": 640,
    "text": "لغتي: الجوائز والتكريمات قد تبعت كل خطوة تخطوها، معبرة عن تقديرها الشعبي والنقدي على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 640,
    "end": 647,
    "text": "لغة أجنبية: Despite the limelight, she remains profoundly humble and approachable, qualities that endear her to many.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 647,
    "end": 657,
    "text": "لغتي: على الرغم من الأضواء، إلا أنها تظل متواضعة للغاية وسهلة المعاملة، وهي صفات تجعلها محبوبة لدى الكثيرين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 657,
    "end": 665,
    "text": "لغة أجنبية: Her influence extends beyond music, inspiring aspiring artists and revitalizing interest in the trot genre worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 665,
    "end": 675,
    "text": "لغتي: يَمتدُ تأثيرُها إلى ما وراء الموسيقى، مُلهمةً الفنانين الطموحين ومعيدةً إحياء الاهتمام بنوع التروت على مستوى العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 675,
    "end": 682,
    "text": "لغة أجنبية: In interviews, her articulate reflections reveal a thoughtful individual deeply committed to her craft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 682,
    "end": 689,
    "text": "لغتي: في المقابلات، تكشف تأملاتها الواضحة عن فرد متفكر ملتزم بعمق بحرفته.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 689,
    "end": 696,
    "text": "لغة أجنبية: This combination of talent, humility, and dedication has cemented her status as a cultural icon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 696,
    "end": 702,
    "text": "لغتي: هذا المزيج من الموهبة والتواضع والتفاني رسخ مكانتها كرمز ثقافي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 702,
    "end": 709,
    "text": "لغة أجنبية: Her journey inspires countless individuals to pursue their passions fearlessly and with unwavering resolve.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 709,
    "end": 716,
    "text": "لغتي: رحلتها تلهم عددًا لا يحصى من الأفراد لمتابعة شغفهم بلا خوف وبعزم لا يتزعزع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 716,
    "end": 724,
    "text": "لغة أجنبية: As The Trot Show continues to flourish, Park Ji-Hyun remains a beacon of excellence and innovation within the genre.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 724,
    "end": 732,
    "text": "لغتي: بينما تستمر عرض التروت في الازدهار، تبقى بارك جي-هيون منارة للتميز والابتكار داخل النوع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 732,
    "end": 740,
    "text": "لغة أجنبية: Her seamless fusion of tradition and contemporary elements ensures her enduring relevance in an ever-changing musical landscape.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 740,
    "end": 750,
    "text": "لغتي: اندماجها السلس بين التقاليد والعناصر المعاصرة يضمن أهميتها الدائمة في مشهد موسيقي متغير باستمرار.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 750,
    "end": 758,
    "text": "لغة أجنبية: Ultimately, Park Ji-Hyun personifies the transformative power of music, bridging cultural divides, and inspiring hope.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 758,
    "end": null,
    "text": "لغتي: في النهاية، تجسد بارك جي-هيون القوة التحويلية للموسيقى، وتجسر الفوارق الثقافية، وتلهم الأمل.",
    "speaker_id": 2
  }
]