[
  {
    "start": 0,
    "end": 7,
    "text": "Język obcy: In the quiet hours of a university town, a lecturer opens a seminar with a map of governance that invites careful scrutiny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 15,
    "text": "Mój język: W cichych godzinach w mieście uniwersyteckim wykładowca zaczyna seminarium z mapą zarządzania, która zaprasza do starannego nadzorowania.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 23,
    "text": "Język obcy: The discussion follows a familiar arc, contrasting authoritarian schemas with more permissive, participatory arrangements.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 31,
    "text": "Mój język: Dyskusja podąża za znajomym łukiem, kontrastując autorytarne schematy z bardziej liberalnymi, partycypacyjnymi układami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 40,
    "text": "Język obcy: Democracy, in contrast, valorizes accountability, pluralism, and the rule of law as enduring commitments rather than mere slogans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 49,
    "text": "Mój język: Demokracja, w przeciwieństwie, wartościuje odpowiedzialność, pluralizm i rządy prawa jako trwałe zobowiązania, a nie tylko slogany.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 57,
    "text": "Język obcy: The lecturer argues that democracy performs best when citizens actively participate, deliberate, and hold leaders to transparent scrutiny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 67,
    "text": "Mój język: Wykładowca utrzymuje, że demokracja najlepiej funkcjonuje, gdy obywatele aktywnie uczestniczą, debatują i pociągają liderów do przejrzystej kontroli.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 76,
    "text": "Język obcy: In contrast, illiberal models often exploit political fatalism, suppress minority voices, and delegitimize dissent through procedural rigidity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 87,
    "text": "Mój język: W przeciwieństwie do tego, iliberalne modele często wykorzystują polityczny fatalizm, tłumią głosy mniejszości i delegitymizują dissent poprzez rygor proceduralny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 96,
    "text": "Język obcy: The narrative then treats the cost of political fragmentation, suggesting that durable democracies require shared norms, even when disagreements persist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 106,
    "text": "Mój język: Narracja następnie traktuje koszt fragmentacji politycznej, sugerując że trwałe demokracje wymagają wspólnych norm, nawet gdy różnice zdań utrzymują się.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 114,
    "text": "Język obcy: The piece concludes with a call to educate citizens about institutions, rights, and responsibilities as ongoing participatory processes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 123,
    "text": "Mój język: utwórczyw kończy się apelem o edukowanie obywateli na temat instytucji, praw i obowiązków jako trwających procesów partycypacyjnych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 132,
    "text": "Język obcy: As the seminar winds toward its close, the students debate how to balance liberty with social responsibility in a rapidly evolving political landscape.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 142,
    "text": "Mój język: Gdy seminarium zbliża się do końca, studenci debat de, jak zrównoważyć wolność z odpowiedzialnością społeczną w rapidly zmieniającym się krajobrazie politycznym.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 151,
    "text": "Język obcy: By the end, the narrative has proposed that democracy endures when dialogue replaces coercion and when institutions remain adaptable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 159,
    "text": "Mój język: Na zakończeniu narracja zasugerowała, że demokracja przetrwa, gdy dialog zastąpi przemoc, a gdy instytucje pozostaną elastyczne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 168,
    "text": "Język obcy: The story ends with a quiet optimism that citizens, scholars, and policymakers alike can learn from comparisons rather than caricatured polemics.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": null,
    "text": "Mój język: Historia kończy się spokojnym optymizmem, że obywatele, uczeni i decydenci polityczni mogą się wspólnie uczyć na podstawie porównań, a nie karykaturalnych polemik.",
    "speaker_id": 2
  }
]