[
  {
    "start": 0,
    "end": 1,
    "text": "Langue étrangère: Hello! How are you today?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1,
    "end": 3,
    "text": "Ma langue: Bonjour ! Comment ça va aujourd'hui ?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 5,
    "text": "Langue étrangère: My name is Anna.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 6,
    "text": "Ma langue: Mon nom est Anna.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 7,
    "text": "Langue étrangère: Nice to meet you.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 8,
    "text": "Ma langue: Enchanté de vous rencontrer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 11,
    "text": "Langue étrangère: Please say hello to my friends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 12,
    "text": "Ma langue: Veuillez dire bonjour à mes amis.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 15,
    "text": "Langue étrangère: Good morning, I am glad to see you.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 17,
    "text": "Ma langue: Bonjour, je suis content de te voir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 19,
    "text": "Langue étrangère: Goodbye for now, see you soon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 21,
    "text": "Ma langue: Au revoir pour le moment, à bientôt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 23,
    "text": "Langue étrangère: Nice to meet again next week.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 25,
    "text": "Ma langue: Ravi de te revoir la semaine prochaine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 27,
    "text": "Langue étrangère: Thank you for listening.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 28,
    "text": "Ma langue: Merci d'avoir écouté.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 30,
    "text": "Langue étrangère: Excuse me, I have a question.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 32,
    "text": "Ma langue: Excusez-moi, j’ai une question.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "Langue étrangère: Good luck with your day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 36,
    "text": "Ma langue: Bonne chance pour ta journée.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 37,
    "text": "Langue étrangère: Please repeat after me.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 39,
    "text": "Ma langue: S’il vous plaît répétez après moi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 41,
    "text": "Langue étrangère: This is a greeting and a farewell.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 43,
    "text": "Ma langue: Ceci est un salut et un au revoir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 45,
    "text": "Langue étrangère: See you later, have a good day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 47,
    "text": "Ma langue: À bientôt, passez une bonne journée.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 49,
    "text": "Langue étrangère: Good bye and take care.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 51,
    "text": "Ma langue: Au revoir et prends soin de toi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 53,
    "text": "Langue étrangère: We practice greetings every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 55,
    "text": "Ma langue: Nous faisons des salutations tous les jours.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 58,
    "text": "Langue étrangère: Now you know how to say hello and goodbye.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 61,
    "text": "Ma langue: Maintenant tu sais comment dire bonjour et au revoir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 66,
    "text": "Langue étrangère: Every morning, Mia opened her journal to read the daily fortune and check the horoscope.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 71,
    "text": "Ma langue: Chaque matin, Mia ouvrit son journal pour lire la fortune quotidienne et vérifier l’horoscope.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 75,
    "text": "Langue étrangère: She believed that small signs could guide choices for the week ahead.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 79,
    "text": "Ma langue: Elle croyait que de petits signes pourraient guider les choix pour la semaine à venir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 83,
    "text": "Langue étrangère: Every reader could feel excited by a cheerful forecast about tomorrow.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 88,
    "text": "Ma langue: Chaque lecteur pourrait se sentir enthousiaste face à une prévision joyeuse sur demain.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 95,
    "text": "Langue étrangère: Tom, a friend who loved all kinds of predictions, often shared tiny slices of luck from the daily pages.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 102,
    "text": "Ma langue: Tom, un ami qui aimait toutes sortes de prédictions, partageait souvent de minuscules tranches de chance des pages quotidiennes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 109,
    "text": "Langue étrangère: One night, a distant cousin sent a small horoscope from a faraway town, and Mia smiled at the friendly forecast.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 116,
    "text": "Ma langue: Une nuit, un cousin éloigné a envoyé un petit horoscope depuis une ville lointaine, et Mia a souri à la prévision amicale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 122,
    "text": "Langue étrangère: She kept a small notebook where she drew symbols for good days and not-so-good days.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 123,
    "text": "Ma langue: Elle a gardé un petit carnet",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 129,
    "text": "Langue étrangère: Through the pages, she saw how tiny choices could tilt her month toward brightness or resolve.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 135,
    "text": "Ma langue: À travers les pages, elle a vu comment de petits choix pourraient orienter son mois vers la luminosité ou la résolution.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 140,
    "text": "Langue étrangère: On Sundays, the family gathered to discuss the week’s readings and the moods of the stars.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 146,
    "text": "Ma langue: Le dimanche, la famille s’est réunie pour discuter des lectures de la semaine et des humeurs des étoiles.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 152,
    "text": "Langue étrangère: After a busy day, Mia kept a small ritual of checking the star map again before bed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 159,
    "text": "Ma langue: Après une journée bien remplie, Mia a conservé un petit rituel consistant à vérifier de nouveau la carte des étoiles avant de se coucher.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 165,
    "text": "Langue étrangère: Fortune and Tores? is a playful look at how daily fortunes can shape our small choices.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 165,
    "end": 172,
    "text": "Ma langue: Fortune and Tores? est un regard ludique sur la façon dont les fortunes quotidiennes peuvent influencer nos petits choix.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 179,
    "text": "Langue étrangère: In the quiet plaza, people gathered to pay their respects to Sidy Makawi, whose influence had touched so many lives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 186,
    "text": "Ma langue: Dans la place tranquille, des gens se sont rassemblés pour rendre hommage à Sidy Makawi, dont l’influence a touché tant de vies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 194,
    "text": "Langue étrangère: People exchanged memories and told stories about his generosity, punctuality, and the quiet strength he offered to younger colleagues.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 197,
    "text": "Ma langue: Veuillez fournir la version traduite des mots anglais en français.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 205,
    "text": "Langue étrangère: A local musician performed a short hymn, and the crowd joined in, softly singing as if to remind everyone that memory could heal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 213,
    "text": "Ma langue: Un musicien local a interprété un court hymne, et la foule s’est jointe, en chantant faiblement comme pour rappeler à tous que la mémoire peut guérir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 222,
    "text": "Langue étrangère: As the night deepened, conversations moved from anecdotes to gratitude for the influence Sidy Makawi had on the community, and the mood grew reflective.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 231,
    "text": "Ma langue: À mesure que la nuit s’approfondissait, les conversations passèrent des anecdotes à la gratitude pour l’influence de Sidy Makawi sur la communauté, et l’humeur devint réfléchie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 240,
    "text": "Langue étrangère: Even as mourners shared silence, a few speakers reminded everyone that memorials are for celebrating a life as much as acknowledging a loss.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 248,
    "text": "Ma langue: Même lorsque les mourners partageaient le silence, quelques intervenants ont rappelé à tous que les memorials servent à célébrer une vie autant qu’à reconnaître une perte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 257,
    "text": "Langue étrangère: During the evening, visitors wrote notes on cards and placed them around a portrait, turning the memorial space into a living archive of gratitude.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 257,
    "end": 266,
    "text": "Ma langue: Pendant la soirée, les visiteurs ont écrit des notes sur des cartes et les ont placées autour d’un portrait, transformant l’espace commémoratif en une archive vivante de gratitude.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 274,
    "text": "Langue étrangère: The memorial committee announced a small public ceremony to honor his legacy, inviting longtime friends and new supporters alike.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 274,
    "end": 282,
    "text": "Ma langue: Le comité mémorial a annoncé une petite cérémonie publique pour honorer son héritage, en invitant des amis de longue date et de nouveaux partisans de la même manière.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 290,
    "text": "Langue étrangère: One detail stood out: people wore ribbons bearing Sidy Makawi’s initials as a subtle sign of unity and respect.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 297,
    "text": "Ma langue: Un détail ressortit: les gens portaient des rubans portant les initiales de Sidy Makawi comme un signe discret d'unité et de respect.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 306,
    "text": "Langue étrangère: Even amid tears, the memorial became a place where friends could share laughter as well as grief, reinforcing a community that Sidy would have cherished.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 306,
    "end": 315,
    "text": "Ma langue: Même au milieu des larmes, le mémorial est devenu un endroit où les amis ont pu partager des rires tout autant que le chagrin, renforçant une communauté que Sidy aurait chérie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 315,
    "end": 324,
    "text": "Langue étrangère: As dawn approached, attendees began to depart respectfully, carrying with them a sense of purpose to continue Sidy Makawi’s work in the years ahead.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 334,
    "text": "Ma langue: À mesure que l’aube approchait, les participants ont commencé à partir avec respect, portant avec eux un sens de l’objectif pour poursuivre le travail de Sidy Makawi dans les années à venir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 334,
    "end": 342,
    "text": "Langue étrangère: This memorial, more than a tribute, became a reminder of how communities can transform grief into solidarity and action.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 342,
    "end": 350,
    "text": "Ma langue: Ce mémorial, plus qu’un hommage, est devenu un rappel de la manière dont les communautés peuvent transformer le chagrin en solidarité et en action.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 350,
    "end": 358,
    "text": "Langue étrangère: As more gatherings followed in the days after, the memorial kept drawing new faces who wanted to contribute ideas for the community’s future.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 368,
    "text": "Ma langue: À mesure que d’autres rassemblements ont suivi dans les jours qui ont suivi, le mémorial a continué d’attirer de nouveaux visages qui souhaitaient contribuer des idées pour l’avenir de la communauté.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 378,
    "text": "Langue étrangère: In the end, the gatherings formed a tapestry of shared memory, respect, and renewed purpose, honoring Sidy Makawi while inviting future generations to persevere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 378,
    "end": null,
    "text": "Ma langue: En fin de compte, les rassemblements ont formé une tapisserie de mémoire partagée, de respect et de but renouvelé, honorant Sidy Makawi tout en invitant les générations futures à persévérer.",
    "speaker_id": 2
  }
]