[
  {
    "start": 0,
    "end": 8,
    "text": "Język obcy: In the opening chapter, a veteran analyst argues that modern warfare is as much about information and perception as it is about firepower.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 16,
    "text": "Mój język: W otwierającym rozdziale doświadczony analityk twierdzi, że współczesna wojna dotyczy równie informacji i postrzegania, co siły ognia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 26,
    "text": "Język obcy: A physician-turned-colonel recounts how civilian casualties, political brinkmanship, and cyber operations create a web that complicates ethical judgments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 37,
    "text": "Mój język: lekarz-przekształcony-w stopniu pułkownika relacjonuje, jak ofiary cywilne, brinkmanship polityczny i operacje cybernetyczne tworzą sieć, która komplikuje etyczne osądy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 45,
    "text": "Język obcy: The narrative shifts between the front lines and a university seminar, illustrating how theory and practice clash under pressure.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 53,
    "text": "Mój język: narracja przemieszcza się między frontowymi liniami a seminarium uniwersyteckim, ilustrując jak teoretyka i praktyka zderzają się pod presją.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 62,
    "text": "Język obcy: Through the eyes of a humanitarian aid worker, the story examines how dignity and security become scarce when governance falters.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 66,
    "text": "Mój język: Przetłumacz angielskie zdanie na wiele języków i podaj podział wyraz po wyraz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 76,
    "text": "Język obcy: Conflict resolution emerges as an ongoing negotiation rather than a heroic moment, requiring credibility, empathy, and long-term commitments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 85,
    "text": "Mój język: Rozwiązanie konfliktu pojawia się jako trwające negocjacje, a nie heroiczny moment, wymagając wiarygodności, empatii i długoterminowych zobowiązań.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 94,
    "text": "Język obcy: Several characters voice competing theories about the origins of modern wars, from resource scarcity to identity politics and external influence.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 103,
    "text": "Mój język: Kilka postaci wyraża konkurujące teorie dotyczące genezy nowoczesnych wojen, od niedoboru zasobów po politykę tożsamości i wpływy zewnętrzne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 113,
    "text": "Język obcy: The main cast travels across continents, interviewing refugees, soldiers, scholars, and local leaders to assemble a mosaic of competing truths.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 123,
    "text": "Mój język: Główna obsada podróżuje po kontynentach, przeprowadzając wywiady z uchodźcami, żołnierzami, uczonymi i miejscowymi liderami, aby złożyć mozaikę konkurujących prawd.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 131,
    "text": "Język obcy: A turning point occurs when a multilateral effort reframes the conflict as a problem of shared security rather than national victory.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 140,
    "text": "Mój język: Gdy wielostronne wysiłki przekształcają konflikt w problem bezpieczeństwa wspólnego, a nie w zwycięstwo narodowe, następuje punkt zwrotny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 148,
    "text": "Język obcy: The narrative closes with a series of practical recommendations that blend diplomacy, humanitarianism, and technological safeguards.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 155,
    "text": "Mój język: Narracja kończy się serią praktycznych zaleceń łączących dyplomację, humanitaryzm i środki techniczne ochronne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 165,
    "text": "Język obcy: Several subplots pose questions about the legitimacy of power, the price of intervention, and the balance between national sovereignty and universal rights.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 165,
    "end": 174,
    "text": "Mój język: Kilka wątków pobudza pytania dotyczące legalności władzy, ceny interwencji oraz równowagi między suwerennością narodową a prawami uniwersalnymi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 183,
    "text": "Język obcy: The overarching question is whether empathy, restraint, and transparent accountability can shape durable peace without eroding the memory of harms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 193,
    "text": "Mój język: Najważniejsze pytanie brzmi, czy empatia, powściągliwość i przejrzysta odpowiedzialność mogą kształtować trwały pokój, nie podważając pamięci o krzywdach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 201,
    "text": "Język obcy: By weaving together perspectives, the author shows that lasting peace is not a moment but a disciplined, participatory process.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 209,
    "text": "Mój język: Łącząc perspektywy, autor pokazuje, że trwały pokój nie jest chwilą, lecz zdyscyplinowanym, partycypacyjnym procesem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 217,
    "text": "Język obcy: The concluding reflections acknowledge tensions, yet they offer a hopeful, inclusive framework for addressing contemporary conflicts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 217,
    "end": null,
    "text": "Mój język: Końcowe refleksje uznają napięcia, ale oferują obiecującą, inkluzywną ramę do zajęcia się współczesnymi konfliktami.",
    "speaker_id": 2
  }
]