[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "لغة أجنبية: Hallo! Wie geht es dir heute?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "لغتي: مرحباً! كيف حالك اليوم؟",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 6,
    "text": "لغة أجنبية: Mein Name ist Anna.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 7,
    "text": "لغتي: اسمي آنا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "لغة أجنبية: Freut mich, Sie kennenzulernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 11,
    "text": "لغتي: سعيد بلقائك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 13,
    "text": "لغة أجنبية: Bitte grüße meine Freunde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 16,
    "text": "لغتي: من فضلك، قل مرحباً لأصدقائي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "لغة أجنبية: Guten Morgen, ich freue mich dich zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 22,
    "text": "لغتي: صباح الخير، أنا سعيد لرؤيتك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 24,
    "text": "لغة أجنبية: Auf Wiedersehen, bis bald.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 27,
    "text": "لغتي: وداعاً حتى الآن، أراك قريباً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 30,
    "text": "لغة أجنبية: Es freut mich, dich nächste Woche wieder zu treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 34,
    "text": "لغتي: سعيد بمقابلتك مرة أخرى في الأسبوع القادم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 36,
    "text": "لغة أجنبية: Danke fürs Zuhören.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 38,
    "text": "لغتي: شكراً لك على الاستماع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 41,
    "text": "لغة أجنبية: Entschuldigen Sie bitte, ich habe eine Frage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 43,
    "text": "لغتي: عذرًا، لديّ سؤال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 45,
    "text": "لغة أجنبية: Viel Glück mit deinem Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 47,
    "text": "لغتي: حظاً سعيداً مع يومك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 49,
    "text": "لغة أجنبية: Bitte wiederhole nach mir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 50,
    "text": "لغتي: من فضلك كرر بعدي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 53,
    "text": "لغة أجنبية: Dies ist eine Begrüßung und eine Verabschiedung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 56,
    "text": "لغتي: هذه تحية ووداع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 59,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sehen sich später. Haben Sie einen guten Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 63,
    "text": "لغتي: أراك لاحقاً، أتمنى لك يوماً سعيداً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 65,
    "text": "لغة أجنبية: Auf Wiedersehen und pass auf dich auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "لغتي: وداعا واعتني بنفسك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "لغة أجنبية: Wir üben Begrüßungen jeden Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "لغتي: نحن نتدرب التحيات كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 76,
    "text": "لغة أجنبية: Jetzt weißt du, wie man Hallo und Tschüss sagt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 79,
    "text": "لغتي: الآن تعرف كيف تقول مرحبًا ووداعًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 86,
    "text": "لغة أجنبية: Jeden Morgen öffnete Mia ihr Tagebuch, um das tägliche Orakel zu lesen und den Horoskop zu prüfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 92,
    "text": "لغتي: في كل صباح، فتحت ميا دفترها لقراءة الحظ اليومي والتحقق من البرج.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 98,
    "text": "لغة أجنبية: Sie glaubte, dass kleine Zeichen Entscheidungen für die kommende Woche leiten könnten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 103,
    "text": "لغتي: صدقت هي بأن الإشارات الصغيرة قد تقود الخيارات للأسبوع القادم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 109,
    "text": "لغة أجنبية: Jeder Leser könnte sich von einer fröhlichen Vorhersage über morgen begeistert fühlen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 114,
    "text": "لغتي: كل قارئ قد يشعر بالحماس تجاه توقع مبشر حول الغد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 122,
    "text": "لغة أجنبية: Tom, ein Freund, der alle Arten von Vorhersagen liebte, teilte oft winzige Scheiben Glück aus den täglichen Seiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 131,
    "text": "لغتي: توم، صديق يحب جميع أنواع التوقعات، غالبًا ما يشارك شرائح صغيرة من الحظ من الصفحات اليومية",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 141,
    "text": "لغة أجنبية: Eine Nacht, ein entfernter Verwandter schickte eine kleine Horoskop aus einer weit entfernten Stadt, und Mia lächelte dem freundlichen Ausblick zu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 150,
    "text": "لغتي: ذات ليلة، أرسل ابن عم بعيد تقويمًا فلكيًا صغيرًا من مدينة بعيدة، وابتسمت ميا للتوقع الودود.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 153,
    "text": "لغة أجنبية: Sie behielt eine kleine Notizblock",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 155,
    "text": "لغتي: هي احتفظت بمذكرة صغيرة",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 163,
    "text": "لغة أجنبية: Durch die Seiten, sah sie wie winzige Entscheidungen ihren Monat in Richtung Helligkeit oder Entschlossenheit neigen könnten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 170,
    "text": "لغتي: عبر الصفحات رأت كيف يمكن للاختيارات الصغيرة أن تميل شهرها نحو النور أو الحل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 177,
    "text": "لغة أجنبية: An Sonntagen traf sich die Familie, um die Lesungen der Woche zu besprechen und die Stimmungen der Sterne zu erörtern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 184,
    "text": "لغتي: في أيام الأحد، اجتمعت العائلة لمناقشة قراءات الأسبوع ومزاج النجوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 192,
    "text": "لغة أجنبية: Nach einem geschäftigen Tag behielt Mia ein kleines Ritual bei, das Sternenbild wieder zu prüfen, bevor sie ins Bett ging.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 200,
    "text": "لغتي: بعد يوم مشغول، احتفظت ميا بطقساً صغيراً بغرض فحص خريطة النجوم مرة أخرى قبل النوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 208,
    "text": "لغة أجنبية: Fortune and Tores? ist eine spielerische Betrachtung davon, wie tägliche Glücksfälle unsere kleinen Entscheidungen formen können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 218,
    "text": "لغتي: فورتين وآند تورس؟ إنها نظرة بليئة بالمرح على مدى قدرة الثروات اليومية في تشكيل اختياراتنا الصغيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 227,
    "text": "لغة أجنبية: In der ruhigen Plaza versammelten sich die Menschen, um ihre Respekt gezollen Sidy Makawi zu zollen, dessen Einfluss so viele Leben berührt hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 235,
    "text": "لغتي: في الساحة الهادئة تجمع الناس ليقدموا احترامهم لسيدي مكوي، الذي لمس تأثيره حياة العديد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 235,
    "end": 240,
    "text": "لغة أجنبية: Bitte geben Sie die übersetzte Version der englischen Wörter für Deutsch an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 246,
    "text": "لغتي: يرجى تقديم النسخة المترجمة من الكلمات الإنجليزية إلى العربية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 258,
    "text": "لغة أجنبية: Eine lokale Musikerin oder ein lokaler Musiker hat eine kurze Hymne aufgeführt, und die Menge hat sich angeschlossen und leise gesungen, als wollten sie daran erinnert werden, dass Erinnerung heilen könnte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 271,
    "text": "لغتي: أدى موسيقي محلي قصيدة ترنيمة قصيرة، وانضم الجمهور إليها وهم يغنون بنعمة كأنهم يذكرون الجميع بأن الذاكرة يمكن أن تشفي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 282,
    "text": "لغة أجنبية: Da die Nacht tiefer wurde, wanderten Gespräche von Anekdoten zu Dankbarkeit für den Einfluss, den Sidy Makawi auf die Gemeinschaft hatte, und die Stimmung wurde nachdenklich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 293,
    "text": "لغتي: مع تعمّق الليل، تحولت المحادثات من حكايات إلى امتنان للنفوذ الذي تَركه سيدى Makawi على المجتمع، وأصبح المزاج Reflective.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 304,
    "text": "لغة أجنبية: Auch während Trauernde Stille teilten, erinnerten einige Redner alle daran, dass Gedenkstätten dazu da sind, ein Leben zu feiern, genauso wie einen Verlust anzuerkennen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 316,
    "text": "لغتي: حتى مع مشاركة الحزانى الصمت، تذكر عدد من المتحدثين الجميع بأن النُّصُب التذكارية مخصصة للاحتفال بحياة بقدر ما تُعترف بالخسارة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 326,
    "text": "لغة أجنبية: Während des Abends schrieben Besucher Notizen auf Karten und legten sie um ein Porträt herum, wodurch der Gedenkraum zu einem lebenden Archiv der Dankbarkeit wurde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 326,
    "end": 337,
    "text": "لغتي: خلال المساء، كتب الزوار ملاحظات على بطاقات ووضعوها حول بورتريه، محولين المكان التذكاري إلى أرشيف حي للامتنان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 348,
    "text": "لغة أجنبية: Die Gedenkkommission gab eine kleine öffentliche Zeremonie bekannt, um sein Vermächtnis zu ehren, und lud langjährige Freunde und neue Unterstützer gleichermaßen ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 348,
    "end": 359,
    "text": "لغتي: أعلن اللجنة التذكارية عن مراسم عامة صغيرة لتكريم إرثه، مع دعوة أصدقاء منذ زمن طويل وداعمين جدد على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 359,
    "end": 369,
    "text": "لغة أجنبية: Eine Detail stand heraus: Menschen trugen Bänder mit den Initialen von Sidy Makawis als ein subtiles Zeichen der Einheit und des Respekts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 369,
    "end": 379,
    "text": "لغتي: تفصيل واحد برز: ارتدى الناس شرائط تحمل الأحرف الأولى لسيدي مكاوي كإشارة خفية للوحدة والاحترام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 379,
    "end": 390,
    "text": "لغة أجنبية: Sogar mitten im Tränenmeer wurde das Denkmal zu einem Ort, an dem Freunde lachen konnten ebenso wie traurig waren, und dadurch eine Gemeinschaft gestärkt wurde, die Sidy gerne gehabt hätte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 403,
    "text": "لغتي: حتى وسط الدموع، أصبح النصب التذكاري مكاناً يمكن فيه للأصدقاء أن يبادلوا الضحك كما الحزن، معززاً بذلك مجتمعاً كان سيدي سيسره أن يحبه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 415,
    "text": "لغة أجنبية: Als der Morgen dämmerte, begannen die Teilnehmer respektvoll zu gehen und brachten dabei ein Gefühl von Bestimmung mit, die Arbeit von Sidy Makawi in den kommenden Jahren fortzusetzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 415,
    "end": 426,
    "text": "لغتي: عندما اقترب الفجر، بدأ الحضور في المغادرة باحترام، حاملين معهم إحساسًا بالغرض لمواصلة عمل سيدي مكوي في الأعوام القادمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 426,
    "end": 436,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Gedenkstätte, mehr als eine Hommage, wurde zu einer Erinnerung daran, wie Gemeinschaften Trauer in Solidarität und Handeln verwandeln können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 436,
    "end": 447,
    "text": "لغتي: هذا النصب التذكاري، أكثر من كونه تحية، أصبح تذكيرًا بطرق يمكن للمجتمعات من خلالها تحويل الحزن إلى تضامن وعمل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 447,
    "end": 456,
    "text": "لغة أجنبية: Da mehr Versammlungen später folgten, zog die Gedenkstätte weiterhin neue Gesichter an, die Ideen für die Zukunft der Gemeinschaft beitragen wollten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 456,
    "end": 468,
    "text": "لغتي: مع تواصل المزيد من التجمعات في الأيام التالية، واصل النصب التذكاري جذب وجوه جديدة ترغب في المساهمة بأفكار من أجل مستقبل المجتمع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 468,
    "end": 482,
    "text": "لغة أجنبية: Am Ende bildeten die Zusammenkünfte ein Wandteppich gemeinsamer Erinnerung, Respekt und erneuerten Ziels, wobei Sidy Makawi geehrt wurde und zukünftige Generationen eingeladen wurden, weiterzuhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 482,
    "end": null,
    "text": "لغتي: في النهاية، تشكلت التجمعات بنسج من الذاكرة المشتركة والاحترام والهدف المتجدد، مُكرِّمين سيدى مكاوي مع دعوة الأجيال القادمة للمثابرة.",
    "speaker_id": 2
  }
]