[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "لغة أجنبية: Jamie Dornan ist ein berühmter Schauspieler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "لغتي: جيمي دورنان ممثل مشهور.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 8,
    "text": "لغة أجنبية: Pamela Anderson ist auch eine berühmte Schauspielerin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 12,
    "text": "لغتي: باميلا أندرسون هي أيضًا ممثلة مشهورة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 15,
    "text": "لغة أجنبية: Sie werden in einem neuen Film die Hauptrolle spielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 18,
    "text": "لغتي: سوف يلمعون في فيلم جديد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 20,
    "text": "لغة أجنبية: Michael Cera wird den Film drehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 23,
    "text": "لغتي: مايكل سيرا سوف يخرج الفيلم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 25,
    "text": "لغة أجنبية: Der Film ist sehr aufregend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 27,
    "text": "لغتي: الفيلم مثير جدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 30,
    "text": "لغة أجنبية: Jamie und Pamela trafen sich am Filmset.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 33,
    "text": "لغتي: جامي وباميلا التقيا في موقع التصوير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 35,
    "text": "لغة أجنبية: Sie wurden gute Freunde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 37,
    "text": "لغتي: أصبحوا أصدقاء جيدين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "لغة أجنبية: Der Direktor, Michael, ist sehr freundlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 43,
    "text": "لغتي: المخرج، مايكل، لطيف جداً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 46,
    "text": "لغة أجنبية: Michael hilft den Schauspielern jeden Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 49,
    "text": "لغتي: مايكل يساعد الممثلين كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 51,
    "text": "لغة أجنبية: Der Film hat viele Szenen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 55,
    "text": "لغتي: الفيلم يحتوي على العديد من المشاهد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 58,
    "text": "لغة أجنبية: Jamie liebt es, in diesem Film zu schauspielern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 61,
    "text": "لغتي: جيمي يحب التمثيل في هذا الفيلم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 64,
    "text": "لغة أجنبية: Pamela ist glücklich, mit Jamie zu arbeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 67,
    "text": "لغتي: باميلا سعيدة بالعمل مع جيمي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 69,
    "text": "لغة أجنبية: Das Team arbeitet jeden Tag hart.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 72,
    "text": "لغتي: الفريق يعمل بجد كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 74,
    "text": "لغة أجنبية: Sie wollen den Film bald beenden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 77,
    "text": "لغتي: هم يريدون إنهاء الفيلم قريبًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 79,
    "text": "لغة أجنبية: Der Film wird beliebt sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 81,
    "text": "لغتي: سيكون الفيلم مشهورًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 84,
    "text": "لغة أجنبية: Fans sind begeistert, den Film zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 87,
    "text": "لغتي: المشجعون متحمسون لرؤية الفيلم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 91,
    "text": "لغة أجنبية: Die Schauspieler fühlen sich glücklich, zusammenzuarbeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 95,
    "text": "لغتي: الممثلون يشعرون بالسعادة للعمل معًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 97,
    "text": "لغة أجنبية: Dieser neue Film ist ein großer Erfolg.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 100,
    "text": "لغتي: هذا الفيلم الجديد هو نجاح كبير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 103,
    "text": "لغة أجنبية: Jeder liebt Filme mit berühmten Schauspielern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 107,
    "text": "لغتي: الجميع يحب الأفلام مع الممثلين المشهورين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 112,
    "text": "لغة أجنبية: Als ich ein Kind war, erzählte mir meine Großmutter viele Geschichten aus der Vergangenheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 117,
    "text": "لغتي: عندما كنت طفلاً، أخبرتني جدتي العديد من القصص من الماضي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 120,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sprach über ihre Kindheit in einem kleinen Dorf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 124,
    "text": "لغتي: تحدثت عن طفولتها في قرية صغيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 127,
    "text": "لغة أجنبية: Das Dorf war ruhig und voll grüner Bäume.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 131,
    "text": "لغتي: كانت القرية هادئة ومليئة بالأشجار الخضراء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 136,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sagte, dass Kinder draußen jeden Tag nach der Schule spielten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 141,
    "text": "لغتي: قالت إن الأطفال كانوا يلعبون في الخارج كل يوم بعد المدرسة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 144,
    "text": "لغة أجنبية: Damals gab es keine Computer oder Telefone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 148,
    "text": "لغتي: لم تكن هناك حواسيب أو هواتف آنذاك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 151,
    "text": "لغة أجنبية: Sie erinnerte sich an große Familientreffen jeden Sonntag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 156,
    "text": "لغتي: تذكرت العشاءات العائلية الكبيرة كل يوم أحد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 160,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Eltern kochten köstliche Mahlzeiten mit frischem Gemüse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 164,
    "text": "لغتي: طبخ والداها وجبات لذيذة مع خضروات طازجة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 168,
    "text": "لغة أجنبية: Sie erzählte mir von der Schule, die sie besuchte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 171,
    "text": "لغتي: هي أخبرتني عن المدرسة التي التحقت بها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 175,
    "text": "لغة أجنبية: Die Lehrer waren freundlich und halfen den Schülern beim Lernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 179,
    "text": "لغتي: كان المدرسون لطفاء وساعدوا الطلاب على التعلم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 183,
    "text": "لغة أجنبية: Während der Ferien besuchte sie ihre Cousins in der Stadt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 187,
    "text": "لغتي: خلال العطلات، زارت أبناء عمومتها في المدينة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 192,
    "text": "لغة أجنبية: Sie mochte es, verschiedene Orte zu sehen und neue Leute zu treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 197,
    "text": "لغتي: كانت تحب أن ترى أماكن مختلفة وتقابل أشخاص جدد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 201,
    "text": "لغة أجنبية: Eine Geschichte handelte von einem großen Sturm, der ins Dorf kam.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 205,
    "text": "لغتي: كانت قصة عن عاصفة كبيرة جاءت إلى القرية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 209,
    "text": "لغة أجنبية: Der Wind war stark und die Bäume bewegten sich viel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 213,
    "text": "لغتي: كان الرياح قويًا وكانت الأشجار تتحرك كثيرًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 216,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Menschen halfen einander während des Sturms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 220,
    "text": "لغتي: ساعد كثير من الناس بعضهم البعض خلال العاصفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 225,
    "text": "لغة أجنبية: Meine Großmutter sagte, diese Geschichten lehren uns wichtige Lektionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 229,
    "text": "لغتي: قالت جدتي إن هذه القصص تعلمنا دروسًا مهمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 235,
    "text": "لغة أجنبية: Jetzt mag ich es, mich an die Vergangenheit zu erinnern und Geschichten daraus zu teilen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 235,
    "end": 239,
    "text": "لغتي: الآن أحب أن أتذكر وأشارك القصص من الماضي أيضًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 243,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Geschichten helfen mir, die Welt besser zu verstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 247,
    "text": "لغتي: تساعدني هذه القصص على فهم العالم بشكل أفضل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 252,
    "text": "لغة أجنبية: Ich hoffe, dass ich eines Tages meinen Kindern Geschichten erzählen werde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 256,
    "text": "لغتي: آمل ذات يوم أن أخبر قصصًا لأطفالي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 260,
    "text": "لغة أجنبية: Geschichten aus der Vergangenheit halten unsere Erinnerungen lebendig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 264,
    "text": "لغتي: قصص من الماضي تحافظ على ذكرياتنا حية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 264,
    "end": 267,
    "text": "لغة أجنبية: Sarah wollte einen neuen Job in der Stadt finden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 271,
    "text": "لغتي: أرادت سارة أن تجد وظيفة جديدة في المدينة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 274,
    "text": "لغة أجنبية: Sie suchte online nach mehreren verschiedenen Positionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 274,
    "end": 279,
    "text": "لغتي: هي بحثت على الإنترنت عن عدة وظائف مختلفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 279,
    "end": 283,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Freundin John arbeitet als Koch in einem belebten Restaurant.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 283,
    "end": 287,
    "text": "لغتي: صديقتها جون تعمل كطاهٍ في مطعم مزدحم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 290,
    "text": "لغة أجنبية: Er liebt das Kochen und das Kennenlernen neuer Menschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 293,
    "text": "لغتي: هو يحب الطهي ومقابلة أناس جدد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 299,
    "text": "لغة أجنبية: Sarah hat sich für eine Stelle als Verkaufsassistentin in einem Bekleidungsgeschäft beworben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 304,
    "text": "لغتي: تقدمت سارة لوظيفة مساعد مبيعات في متجر ملابس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 309,
    "text": "لغة أجنبية: Sie musste ein Anschreiben verfassen und ihren Lebenslauf per E-Mail schicken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 316,
    "text": "لغتي: كان عليها أن تكتب رسالة تعريف وترسل سيرتها الذاتية عبر البريد الإلكتروني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 320,
    "text": "لغة أجنبية: Der Manager lud sie zu einem Vorstellungsgespräch in der folgenden Woche ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 324,
    "text": "لغتي: دعا المديرها إلى مقابلة في الأسبوع التالي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 330,
    "text": "لغة أجنبية: Während des Interviews beantwortete Sarah Fragen zu ihrer Erfahrung und ihren Fähigkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 336,
    "text": "لغتي: خلال المقابلة، أجابت سارة على أسئلة حول خبرتها ومهاراتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 336,
    "end": 341,
    "text": "لغة أجنبية: Sie fühlte sich zuversichtlich, weil sie zuvor im Einzelhandel gearbeitet hatte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 346,
    "text": "لغتي: شعرت بالثقة لأنها كانت قد عملت في البيع بالتجزئة من قبل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 351,
    "text": "لغة أجنبية: Der Arbeitsplatz war freundlich, und das Team schien unterstützend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 351,
    "end": 355,
    "text": "لغتي: كان مكان العمل ودودًا، وكان الفريق يبدو داعمًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 355,
    "end": 360,
    "text": "لغة أجنبية: Nach dem Vorstellungsgespräch erhielt Sarah einen Anruf mit guten Nachrichten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 360,
    "end": 366,
    "text": "لغتي: بعد المقابلة، تلقت سارة مكالمة هاتفية مع أخبار جيدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 370,
    "text": "لغة أجنبية: Ihr wurde die Position angeboten und sie hat sie glücklich angenommen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 374,
    "text": "لغتي: عُرض عليها المنصب وقبلته بسعادة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 374,
    "end": 377,
    "text": "لغة أجنبية: An ihrem ersten Tag stellte ihr Manager sie dem Team vor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 377,
    "end": 381,
    "text": "لغتي: في يومها الأول، قدّمها مديرها إلى الفريق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 381,
    "end": 386,
    "text": "لغة أجنبية: Sie hat gelernt, wie man die Registrierkasse benutzt und Kunden hilft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 391,
    "text": "لغتي: لقد تعلّمت كيف تستخدم آلة تسجيل النقود وتساعد الزبائن.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 391,
    "end": 396,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Kollegen waren freundlich und zeigten ihr die täglichen Aufgaben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 400,
    "text": "لغتي: كان زملاؤها طيبين وأر mostrوا لها المهام اليومية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 405,
    "text": "لغة أجنبية: Nach ein paar Wochen fühlte sich Sarah an ihrem neuen Arbeitsplatz wohl.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 410,
    "text": "لغتي: بعد بضعة أسابيع، شعرت سارة بالراحة في مكان عملها الجديد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 416,
    "text": "لغة أجنبية: Sie wusste, dass dieser Job die perfekte Passung für ihre Fähigkeiten und Interessen war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 416,
    "end": 422,
    "text": "لغتي: كانت تعلم أن هذه الوظيفة هي الأنسب لمهاراتها واهتماماتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 422,
    "end": 427,
    "text": "لغة أجنبية: Arbeiten in einem Team hat ihr geholfen, neue Fähigkeiten zu entwickeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 427,
    "end": 431,
    "text": "لغتي: العمل في فريق ساعدها على تطوير مهارات جديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 431,
    "end": 436,
    "text": "لغة أجنبية: Sarah war aufgeregt zu sehen, was die Zukunft bei der Arbeit bringen würde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 436,
    "end": 442,
    "text": "لغتي: كانت سارة متحمسة لترى ماذا سيجلب المستقبل في العمل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 442,
    "end": 447,
    "text": "لغة أجنبية: Cristiano Ronaldo nahm nicht am jüngsten Spiel zwischen Al Nassr und Al Taawon teil.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 447,
    "end": 453,
    "text": "لغتي: لم يشارك كريستيانو رونالدو في المباراة الأخيرة بين النصر والتعاون.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 453,
    "end": 458,
    "text": "لغة أجنبية: Der Grund war seine leichte Verletzung, die Ruhe und Erholung erforderte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 463,
    "text": "لغتي: السبب كان إصابته الطفيفة التي تطلبت الراحة والتعافي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 463,
    "end": 467,
    "text": "لغة أجنبية: Al Nassr musste ihre Aufstellung ohne ihren Starstürmer anpassen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 467,
    "end": 472,
    "text": "لغتي: احتاج النصر إلى تعديل تشكيلته بدون مهاجمه النجم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 472,
    "end": 477,
    "text": "لغة أجنبية: Das Spiel fand am vergangenen Samstagabend im King Abdullah Sports City Stadion statt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 477,
    "end": 484,
    "text": "لغتي: المباراة جرت مساء السبت الماضي في ملعب مدينة الملك عبد الله الرياضية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 484,
    "end": 489,
    "text": "لغة أجنبية: Beide Teams kämpften intensiv und erzeugten eine aufregende Atmosphäre für die Fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 489,
    "end": 496,
    "text": "لغتي: تنافَسَ الفريقيْنِ كلاهما بشدةٍ، خالِقْينَ جوًّا مثيرًا للمُشجِّعينَ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 496,
    "end": 503,
    "text": "لغة أجنبية: Al Nassr schaffte es, das erste Tor in der 23. Minute durch einen gut ausgeführten Freistoß zu erzielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 503,
    "end": 512,
    "text": "لغتي: نجح النصر في تسجيل الهدف الافتتاحي في الدقيقة الثالثة والعشرين من خلال ركلة حرة منفذة جيدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 519,
    "text": "لغة أجنبية: Al Taawon reagierte schnell und glich kurz vor der Halbzeit aus, wodurch das Ergebnis 1-1 stand.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 519,
    "end": 527,
    "text": "لغتي: رد التعاون بسرعة وتعادل قبل وقت الاستراحة مباشرة، مما جعل النتيجة 1-1.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 527,
    "end": 533,
    "text": "لغة أجنبية: In der zweiten Halbzeit hatten beide Mannschaften mehrere Chancen, konnten aber nicht punkten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 533,
    "end": 539,
    "text": "لغتي: في الشوط الثاني، كان لدى الفريقين عدة فرص لكن فشلوا في التسجيل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 539,
    "end": 545,
    "text": "لغة أجنبية: Das Spiel endete unentschieden, was die Anhänger von Al Nassr leicht enttäuschte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 545,
    "end": 551,
    "text": "لغتي: انتهت المباراة بالتعادل، مما أصاب مؤيدي النصر بخيبة أمل بسيطة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 551,
    "end": 559,
    "text": "لغة أجنبية: Der Trainer erwähnte, dass Cristianos Abwesenheit notwendig war, um seine Fitness für bevorstehende Spiele zu erhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 559,
    "end": 567,
    "text": "لغتي: ذكر المدرب أن غياب كريستيانو كان ضروريًا للحفاظ على لياقته للمباريات القادمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 567,
    "end": 572,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Entscheidung wurde vom medizinischen Personal unterstützt, das zur Vorsicht riet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 572,
    "end": 578,
    "text": "لغتي: تم دعم هذا القرار من قبل الطاقم الطبي الذين نصحوا بالحذر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 578,
    "end": 583,
    "text": "لغة أجنبية: Al Nassr zeigte trotz des Fehlens ihres Schlüsselspielers immer noch starke Teamarbeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 583,
    "end": 589,
    "text": "لغتي: لا يزال النصر أظهر عمل فريق قوي رغم غياب لاعبهم الأساسي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 589,
    "end": 594,
    "text": "لغة أجنبية: Die Fans schätzten den Einsatz der gesamten Mannschaft während des anspruchsvollen Spiels.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 594,
    "end": 600,
    "text": "لغتي: قدّر المشجعون الجهد المبذول من الفريق بأكمله خلال المباراة الصعبة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 600,
    "end": 607,
    "text": "لغة أجنبية: Der Torwart von Al Taawon machte mehrere beeindruckende Paraden und trug zum Endergebnis bei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 607,
    "end": 614,
    "text": "لغتي: حارس مرمى التعاون قام بعدة تصديات مبهرة، مساهمًا في النتيجة النهائية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 614,
    "end": 621,
    "text": "لغة أجنبية: Dieses Spiel war Teil der laufenden Saudi Pro League-Saison, die weiterhin sehr wettbewerbsfähig ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 621,
    "end": 629,
    "text": "لغتي: كانت هذه المباراة جزءًا من موسم دوري المحترفين السعودي الجاري، الذي لا يزال تنافسيًا للغاية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 629,
    "end": 636,
    "text": "لغة أجنبية: Mehrere Vereine kämpfen darum, sich Plätze für kontinentale Turniere im nächsten Jahr zu sichern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 636,
    "end": 642,
    "text": "لغتي: عدة أندية تقاتل لتأمين مواقع للبطولات القارية في العام المقبل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 642,
    "end": 648,
    "text": "لغة أجنبية: Fans erwarten gespannt die Rückkehr von Cristiano Ronaldo in den bevorstehenden Spielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 648,
    "end": 655,
    "text": "لغتي: المشجعون يتطلعون بفارغ الصبر إلى عودة كريستيانو رونالدو في المباريات القادمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 655,
    "end": 663,
    "text": "لغة أجنبية: In der Zwischenzeit wird sich Al Nassr darauf konzentrieren, trotz der jüngsten Herausforderungen ihre starke Ligaposition zu halten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 663,
    "end": 671,
    "text": "لغتي: في هذه الأثناء، سيركز النصر على الحفاظ على موقعه القوي في الدوري رغم التحديات الأخيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 671,
    "end": 679,
    "text": "لغة أجنبية: Insgesamt war das Spiel ein denkwürdiges Ereignis, das den wettbewerbsfähigen Geist des saudischen Fußballs zeigte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 679,
    "end": 687,
    "text": "لغتي: بشكل عام، كانت المباراة حدثًا لا يُنسى أظهر الروح التنافسية لكرة القدم السعودية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 687,
    "end": 694,
    "text": "لغة أجنبية: Nancy Ajram, eine gefeierte libanesische Sängerin, hat die arabische Popmusikszene maßgeblich geprägt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 694,
    "end": 703,
    "text": "لغتي: نانسي عجرم، مغنية لبنانية مشهورة، شكلت مشهد موسيقى البوب العربي بشكل كبير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 703,
    "end": 713,
    "text": "لغة أجنبية: Ihr Durchbruch kam Anfang der 2000er mit der Veröffentlichung der Hit-Single \"Akhasmak Ah\", die ihren Status als aufstrebender Star festigte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 713,
    "end": 725,
    "text": "لغتي: تمكنت من تحقيق طفرة في أوائل العقد الأول من الألفينات مع إصدار الأغنية الفردية الناجحة \"Akhasmak Ah\"، التي رسخت مكانتها كنجم صاعد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 725,
    "end": 735,
    "text": "لغة أجنبية: Ajrams unverwechselbare Stimme und charismatische Auftritte zogen schnell eine breite Fangemeinde im gesamten Nahen Osten und darüber hinaus an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 735,
    "end": 744,
    "text": "لغتي: صوت أجّرام المميز والأداءات الكاريزمية جذبوا بسرعة قاعدة جماهيرية واسعة عبر الشرق الأوسط وما وراءه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 744,
    "end": 753,
    "text": "لغة أجنبية: Während ihrer Karriere hat sie zahlreiche Alben veröffentlicht, die traditionelle arabische Musik mit zeitgenössischen Pop-Einflüssen verbinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 764,
    "text": "لغتي: خلال مسيرتها المهنية، أصدرت العديد من الألبومات التي تمزج الموسيقى العربية التقليدية مع تأثيرات البوب المعاصرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 764,
    "end": 773,
    "text": "لغة أجنبية: Ihr Album aus dem Jahr 2007 \"Betfakkar Fi Eih\" wurde von der Kritik hoch gelobt und gilt immer noch als Meisterwerk in der Region.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 773,
    "end": 783,
    "text": "لغتي: ألبومها لعام 2007 \"Betfakkar Fi Eih\" نال إعجاب النقاد ولا يزال يعتبر تحفة فنية في المنطقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 783,
    "end": 791,
    "text": "لغة أجنبية: Ajrams Einfluss geht über die Musik hinaus; sie ist auch eine prominente Philanthropin und UNICEF-Gutbotschafterin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 791,
    "end": 800,
    "text": "لغتي: تأثير أجرام يمتد إلى ما هو أبعد من الموسيقى؛ هي أيضًا فاعلة خير بارزة وسفيرة نوايا حسنة لدى اليونيسف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 800,
    "end": 811,
    "text": "لغة أجنبية: Kürzlich feierte Nancy Ajram ihren 40. Geburtstag mit einem mit Stars besetzten Konzert in Beirut, das sowohl erfahrene als auch aufstrebende Künstler präsentierte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 811,
    "end": 822,
    "text": "لغتي: مؤخرًا، احتفلت نانسي عجرم بعيد ميلادها الأربعين بحفل موسيقي نجمي في بيروت عرض كل من الفنانين المخضرمين والناشئين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 822,
    "end": 831,
    "text": "لغة أجنبية: Dieses Ereignis ehrte nicht nur ihre bisherigen Leistungen, sondern hob auch ihre anhaltende Bedeutung in der Unterhaltungsbranche hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 831,
    "end": 839,
    "text": "لغتي: لم يكرم هذا الحدث إنجازاتها السابقة فقط، بل أبرز أيضًا أهميتها المستمرة في صناعة الترفيه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 839,
    "end": 850,
    "text": "لغة أجنبية: Zusätzlich zu ihren musikalischen Projekten hat Ajram sich ins Geschäft gewagt, ihre eigene Parfümlinie gestartet und beteiligt sich an verschiedenen Werbedeals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 850,
    "end": 861,
    "text": "لغتي: بالإضافة إلى مشاريعها الموسيقية، دخلت أجرام مجال الأعمال، أطلقت خط عطورها الخاص وانخرطت في مختلف صفقات التأييد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 861,
    "end": 868,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Marke repräsentiert Modernität und Eleganz, während sie tief mit dem arabischen Kulturerbe verbunden bleibt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 868,
    "end": 876,
    "text": "لغتي: علامتها تمثل الحداثة والأناقة بينما تظل مرتبطة بعمق بالتراث الثقافي العربي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 876,
    "end": 889,
    "text": "لغة أجنبية: Die Fähigkeit von Nancy Ajram, sich in sich verändernden musikalischen Landschaften zu bewegen und dabei ihre einzigartige künstlerische Stimme zu bewahren, ist ein Beweis für ihr Talent und ihre Anpassungsfähigkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 889,
    "end": 902,
    "text": "لغتي: قدرة نانسي عجرد على التنقل في المناظر الموسيقية المتغيرة مع الحفاظ على صوتها الفني الفريد هي شهادة على موهبتها وقدرتها على التكيف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 902,
    "end": 910,
    "text": "لغة أجنبية: Sie hat zahlreiche Auszeichnungen im Laufe ihrer Karriere gewonnen, darunter mehrere World Music Awards und Murex d'Or Ehrungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 910,
    "end": 921,
    "text": "لغتي: لقد فازت بالعديد من الجوائز طوال مسيرتها المهنية، بما في ذلك عدة جوائز عالمية للموسيقى وتكريمات موريكس دور.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 921,
    "end": 929,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre kürzliche Single wurde für ihren innovativen Sound und bedeutsamen Texte, die gesellschaftliche Themen widerspiegeln, gelobt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 929,
    "end": 938,
    "text": "لغتي: أُثني على أغنيتها الفردية الأخيرة لصوتها المبتكر وكلماتها ذات المعنى التي تعكس القضايا الاجتماعية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 938,
    "end": 949,
    "text": "لغة أجنبية: Nancys Social-Media-Präsenz ist sehr aktiv und erreicht weltweit Millionen von Fans, indem sie Aspekte sowohl ihres beruflichen als auch privaten Lebens teilt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 949,
    "end": 962,
    "text": "لغتي: تواجد نانسي على وسائل التواصل الاجتماعي نشط للغاية ويشمل ملايين المعجبين عالميًا، حيث تشارك جوانب من حياتها المهنية والشخصية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 962,
    "end": 971,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Hingabe an ihr Handwerk und ihr Engagement in der Gemeinschaft machen sie zu einer geliebten Persönlichkeit in der arabischen Welt und darüber hinaus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 971,
    "end": 980,
    "text": "لغتي: تفانيها في حرفتها ومشاركتها المجتمعية يثبتها كشخصية محبوبة في العالم العربي وما بعده.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 980,
    "end": 990,
    "text": "لغة أجنبية: Mit Blick in die Zukunft setzt Ajram ihre Innovationskraft fort, indem sie mit verschiedenen Künstlern zusammenarbeitet und neue Musikgenres erkundet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 990,
    "end": 999,
    "text": "لغتي: نظرة إلى الأمام، تواصل أجرام الابتكار من خلال التعاون مع فنانين متنوعين واستكشاف أنواع موسيقية جديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 999,
    "end": 1009,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Widerstandsfähigkeit und die Fähigkeit, sich an wechselnde Geschmäcker anzupassen, garantieren, dass ihr Einfluss viele Jahre andauern wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1009,
    "end": 1017,
    "text": "لغتي: مرونتها وقدرتها على التكيف مع الأذواق المتغيرة تضمن أن يستمر تأثيرها لسنوات عديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1017,
    "end": 1028,
    "text": "لغة أجنبية: Fans warten gespannt auf ihr bevorstehendes Album und erwarten eine Mischung aus gefühlvollen Balladen und mitreißenden Titeln, die ihr künstlerisches Wachstum zeigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1028,
    "end": 1039,
    "text": "لغتي: يترقب المعجبون بشغف ألبومها القادم، متوقعين مزيجًا من الأغاني الوجدانية والمسارات الحيوية التي تعرض نموها الفني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1039,
    "end": 1050,
    "text": "لغة أجنبية: Zusammenfassend repräsentiert Nancy Ajram nicht nur musikalische Exzellenz, sondern auch ein kraftvolles Symbol für kulturellen Stolz und moderne arabische Weiblichkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1050,
    "end": 1062,
    "text": "لغتي: باختصار، تمثل نانسي عجرم ليس فقط التفوق الموسيقي ولكن أيضًا رمزًا قويًا للفخر الثقافي والأنوثة العربية الحديثة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1062,
    "end": 1073,
    "text": "لغة أجنبية: In der zeitgenössischen Gesellschaft übt die Massenmedien einen tiefgreifenden Einfluss auf die öffentliche Meinung aus und gestaltet Wahrnehmungen und Erzählungen mit beispielloser Reichweite.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1073,
    "end": 1085,
    "text": "لغتي: في المجتمع المعاصر، تمارس وسائل الإعلام الجماهيرية تأثيرًا عميقًا على الرأي العام، مُشكِّلةً التصورات والسرديات بوصول لا مثيل له.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1085,
    "end": 1096,
    "text": "لغة أجنبية: Die Mechanismen, durch die Informationen über verschiedene Kanäle verbreitet werden, beinhalten ein komplexes Zusammenspiel zwischen Inhaltserstellern, Gatekeepern und Konsumenten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1096,
    "end": 1108,
    "text": "لغتي: الآليات التي تنتشر من خلالها المعلومات عبر قنوات متنوعة تتضمن تفاعلاً معقدًا بين منشئي المحتوى، والحراس، والمستهلكين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1108,
    "end": 1117,
    "text": "لغة أجنبية: Die Massenmedien dienen als Kanal, der nicht nur die Übertragung von Informationen erleichtert, sondern auch die Rahmung soziopolitischer Diskurse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1117,
    "end": 1127,
    "text": "لغتي: تعمل وسائل الإعلام الجماهيرية كقناة، ميسرةً ليس فقط نقل المعلومات بل أيضًا تأطير الخطاب السياسي الاجتماعي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1127,
    "end": 1136,
    "text": "لغة أجنبية: Durch Agenda-Setting und Priming beeinflussen Medien, welche Themen die Öffentlichkeit als dringend oder bedeutend wahrnimmt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1136,
    "end": 1146,
    "text": "لغتي: من خلال تحديد الأجندة والتحفيز المسبق، تؤثر وسائل الإعلام على القضايا التي يدركها الجمهور على أنها عاجلة أو مهمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1146,
    "end": 1157,
    "text": "لغة أجنبية: Die beispiellose Verbreitungsgeschwindigkeit moderner Kommunikationstechnologien verschärft die komplexen Herausforderungen, die mit der Verwaltung der Informationswahrheit verbunden sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1157,
    "end": 1167,
    "text": "لغتي: تسرّع سرعة النشر الفريدة للتقنيات الحديثة للاتصالات يُفاقم التعقيدات الكامنة في إدارة صحة المعلومات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1167,
    "end": 1177,
    "text": "لغة أجنبية: Folglich wird kritische Medienkompetenz für Einzelpersonen, die versuchen, die breite Palette widersprüchlicher Botschaften zu navigieren, entscheidend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1177,
    "end": 1189,
    "text": "لغتي: وبالتالي، تصبح محو الأمية الإعلامية النقدية حاسمة للأفراد الذين يهدفون إلى التنقل بين مجموعة واسعة من الرسائل المتضاربة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1189,
    "end": 1199,
    "text": "لغة أجنبية: Narrative Rahmungsstrategien, die von Journalisten eingesetzt werden, können Emotionen des Publikums und kognitive Interpretationen subtil beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1199,
    "end": 1210,
    "text": "لغتي: استراتيجيات التأطير السردي التي يستخدمها الصحفيون يمكن أن تؤثر بشكل دقيق على مشاعر الجمهور والتفسيرات المعرفية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1210,
    "end": 1220,
    "text": "لغة أجنبية: Zudem verstärkt selektive Exposition vorbestehende Vorurteile, schafft Echokammern, die die Exposition gegenüber unterschiedlichen Sichtweisen verringern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1220,
    "end": 1232,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، التعرض الانتقائي يعزز التحيزات السابقة الوجود، ويخلق غرف صدى تقلل التعرض لوجهات نظر متباينة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1232,
    "end": 1243,
    "text": "لغة أجنبية: Der Aufstieg sozialer Medienplattformen hat die Inhaltserstellung demokratisiert und gleichzeitig Herausforderungen im Zusammenhang mit Verifizierung und Glaubwürdigkeit mit sich gebracht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1243,
    "end": 1255,
    "text": "لغتي: لقد أدّى تزايد منصات وسائل التواصل الاجتماعي إلى ديمقراطية إنشاء المحتوى ومع ذلك قدم تحديات مرتبطة بالتحقق والمصداقية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1255,
    "end": 1264,
    "text": "لغة أجنبية: Nutzer sehen sich oft mit einer Informationsflut konfrontiert, die anspruchsvolle Bewertungsfähigkeiten erfordert, um Authentizität zu erkennen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1264,
    "end": 1274,
    "text": "لغتي: غالبًا ما يواجه المستخدمون سيلًا من المعلومات، مما يتطلب مهارات تقييم متطورة للتمييز بين الأصالة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1274,
    "end": 1283,
    "text": "لغة أجنبية: Darüber hinaus nutzen narrative Überredungstechniken emotionale Resonanz, um Meinungen subtil und dennoch effektiv zu beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1283,
    "end": 1293,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، تستغل تقنيات الإقناع السردي الرنين العاطفي للتأثير على الآراء بشكل لطيف وفعّال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1293,
    "end": 1301,
    "text": "لغة أجنبية: Es ist zwingend erforderlich, dass Kommunikatoren ethische Standards einhalten, während sie verschiedene Zielgruppen ansprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1301,
    "end": 1309,
    "text": "لغتي: من الضروري للمتواصلين الحفاظ على المعايير الأخلاقية أثناء تفاعلهم مع جماهير متنوعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1309,
    "end": 1319,
    "text": "لغة أجنبية: Strategien, die Transparenz und Rechenschaftspflicht einbeziehen, fördern Vertrauen und mildern das Risiko der Verbreitung von Fehlinformationen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1319,
    "end": 1328,
    "text": "لغتي: تُعزّز الاستراتيجيات التي تتضمن الشفافية والمساءلة الثقة، وتخفّف من مخاطر انتشار المعلومات المضللة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1328,
    "end": 1338,
    "text": "لغة أجنبية: Im Bereich der internationalen Kommunikation spielen kulturelle Nuancen eine entscheidende Rolle bei der Nachrichteninterpretation und Effektivität.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1338,
    "end": 1346,
    "text": "لغتي: في مجال الاتصال الدولي، تلعب الفروق الثقافية دورًا حاسمًا في تفسير الرسالة وفعاليتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1346,
    "end": 1355,
    "text": "لغة أجنبية: Daher müssen Kommunikatoren ihre Strategien anpassen, um kulturelle Gräben zu überbrücken und gegenseitiges Verständnis zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1355,
    "end": 1364,
    "text": "لغتي: لذلك، يجب على المراسلين تكييف استراتيجياتهم لجسر الفجوات الثقافية وتعزيز التفاهم المتبادل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1364,
    "end": 1371,
    "text": "لغة أجنبية: Digitale Kompetenzinitiativen bilden daher eine wesentliche Komponente einer umfassenden Kommunikationsbildung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1371,
    "end": 1380,
    "text": "لغتي: تشكل مبادرات محو الأمية الرقمية، لذلك، مكونًا أساسيًا من التعليم الشامل للاتصال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1380,
    "end": 1389,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich unterstreicht die Dialektik zwischen Medieneinfluss und dem Handeln des Publikums die dynamische Natur zeitgenössischer Kommunikationslandschaften.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1389,
    "end": 1400,
    "text": "لغتي: في النهاية، تؤكد الجدلية بين تأثير وسائل الإعلام ووكالة الجمهور الطبيعة الديناميكية لمشاهد الاتصال المعاصرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1400,
    "end": 1409,
    "text": "لغة أجنبية: Als Akteure in diesem Ökosystem sind sowohl Produzenten als auch Konsumenten dazu verpflichtet, kritisch und gewissenhaft zu handeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1409,
    "end": 1420,
    "text": "لغتي: بصفتهم أصحاب مصلحة في هذا النظام البيئي، يقع على كل من المنتجين والمستهلكين الالتزام بالمشاركة بشكل نقدي وواعي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1420,
    "end": 1429,
    "text": "لغة أجنبية: Auf diese Weise kann die symbiotische Beziehung zwischen Medien und Gesellschaft mit Integrität und einem Bekenntnis zur Wahrheit navigiert werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1429,
    "end": null,
    "text": "لغتي: بهذه الطريقة، يمكن التنقل في العلاقة التكافلية بين وسائل الإعلام والمجتمع بنزاهة والتزام بالحق.",
    "speaker_id": 2
  }
]