[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Fremdsprache: La ville a une nouvelle classe de sécurité mardi.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadt hat einen neuen Sicherheitskurs am Dienstag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 9,
    "text": "Fremdsprache: Les voisins sourient en entendant des conseils pour rester en sécurité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 13,
    "text": "Meine Sprache: Nachbarn lächeln, während sie Tipps zum sicheren Verhalten hören.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 16,
    "text": "Fremdsprache: Un officier explique comment aller au parc et appeler à l'aide.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 22,
    "text": "Meine Sprache: Eine Beamtin/Ein Beamter erklärt, wie man zum Park geht und um Hilfe bittet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 25,
    "text": "Fremdsprache: Les gens mettent des affiches dans le couloir pour rester vigilants.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 29,
    "text": "Meine Sprache: Menschen hängen Poster im Flur auf, um wachsam zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 33,
    "text": "Fremdsprache: Le conseil invite tout le quartier à participer à des exercices de sécurité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 37,
    "text": "Meine Sprache: Der Rat lädt das ganze Viertel ein, an Sicherheitsübungen teilzunehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 41,
    "text": "Fremdsprache: Les parents partagent des conseils simples avec les enfants après le cours.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 45,
    "text": "Meine Sprache: Eltern teilen einfache Tipps mit Kindern nach dem Unterricht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 48,
    "text": "Fremdsprache: Les enfants pratiquent à dire oui et non de façon calme.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 53,
    "text": "Meine Sprache: Kinder üben zu sagen: ja und nein auf eine ruhige Weise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 56,
    "text": "Fremdsprache: La police aide à guider les gens pour rester en sécurité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 59,
    "text": "Meine Sprache: Die Polizei hilft dabei, Menschen sicher zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 61,
    "text": "Fremdsprache: Le cours se termine par un petit quiz.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 64,
    "text": "Meine Sprache: Der Unterricht endet mit einem kurzen Quiz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 66,
    "text": "Fremdsprache: Un petit groupe marche vers le commissariat.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "Meine Sprache: Eine kleine Gruppe geht zur Polizeistation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 72,
    "text": "Fremdsprache: Tout le monde apprend les règles de sécurité routière ensemble.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 76,
    "text": "Meine Sprache: Jeder lernt die Straßensicherheitsregeln zusammen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 78,
    "text": "Fremdsprache: Le professeur remercie la classe d'écouter.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 81,
    "text": "Meine Sprache: Der Lehrer dankt der Klasse für das Zuhören.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 83,
    "text": "Fremdsprache: La ville tient un journal de sécurité pour les gens.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 87,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadt führt ein Sicherheits-Tagebuch für die Menschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 90,
    "text": "Fremdsprache: L'histoire se termine par un message d’espoir sur la sécurité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 94,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte endet mit einer hoffnungsvollen Botschaft über Sicherheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 97,
    "text": "Fremdsprache: Tout le monde peut poser des questions à la fin du cours.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 100,
    "text": "Meine Sprache: Alle können am Ende des Unterrichts Fragen stellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 104,
    "text": "Fremdsprache: La ville devient plus gentille grâce à l'apprentissage partagé sur la sécurité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 108,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadt wird freundlicher durch gemeinsames Lernen über Sicherheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 109,
    "text": "Fremdsprache: la fin",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 110,
    "text": "Meine Sprache: das Ende",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 117,
    "text": "Fremdsprache: Dans la ville animée, un analyste junior a observé quotidiennement les cours des actions monter et descendre avec un intérêt attentif.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 126,
    "text": "Meine Sprache: Im lebhaften Stadtzentrum beobachtete ein Junior-Analyst täglich die steigenden und fallenden Aktienkurse mit vorsichtigem Interesse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 132,
    "text": "Fremdsprache: Il a expliqué que les marchés reflètent l'offre et la demande, et que l'information fait bouger les prix vers l'équilibre.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 140,
    "text": "Meine Sprache: Er erklärte, dass Märkte Angebot und Nachfrage widerspiegeln und dass Informationen die Preise in Richtung Gleichgewicht bewegen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 147,
    "text": "Fremdsprache: Pour constituer des économies, le narrateur a conservé une petite réserve d’urgence et a mis de côté une partie de chaque salaire.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 155,
    "text": "Meine Sprache: Um Ersparnisse aufzubauen, behielt der Erzähler eine kleine Notreserve und legte einen Teil jedes Gehalts beiseite.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 162,
    "text": "Fremdsprache: Un autre chapitre a suivi lorsque l'équipe a discuté de la diversification, du risque et de l'idée d'étaler l'argent sur des actifs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 172,
    "text": "Meine Sprache: Ein weiteres Kapitel folgte, als das Team über Diversifikation, Risiko und die Idee des Verteilens von Geld über Anlageklassen diskutierte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 180,
    "text": "Fremdsprache: Lors d’une réunion avec des mentors, le manager a mis en évidence le budget, le flux de trésorerie et la façon d’évaluer les opportunités.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 187,
    "text": "Meine Sprache: In einem Meeting mit Mentoren hat der Manager Budgets, Cashflow und wie man Chancen bewertet hervorgehoben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 194,
    "text": "Fremdsprache: Le récit est ensuite passé aux bases de la finance personnelle, expliquant comment les économies peuvent financer des objectifs futurs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 202,
    "text": "Meine Sprache: Die Erzählung wich dann auf persönliche Finanzgrundlagen aus und erklärte, wie Ersparnisse zukünftige Ziele finanzieren können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 211,
    "text": "Fremdsprache: L’histoire est ensuite revenue à l’analogie du marché, montrant comment la diversification répartit le risque de manière similaire à un portefeuille équilibré.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 220,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte kehrte dann zur Markt-Analogie zurück und zeigte, wie Diversifizierung das Risiko ähnlich wie ein ausgewogenes Portfolio streut.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 228,
    "text": "Fremdsprache: Les lecteurs découvrent que la patience, la discipline et un plan clair aident les gens à gérer les dettes et à accroître leur richesse avec le temps.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 238,
    "text": "Meine Sprache: Leser entdecken, dass Geduld,Disziplin und ein klarer Plan Menschen helfen, Schulden zu bewältigen und im Laufe der Zeit Wohlstand zu wachsen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 244,
    "text": "Fremdsprache: Une note finale a souligné que les marchés récompensent les décisions éclairées et la responsabilité personnelle.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 251,
    "text": "Meine Sprache: Eine abschließende Bemerkung hob hervor, dass Märkte informierte Entscheidungen und persönliche Verantwortung belohnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 259,
    "text": "Fremdsprache: Alors que l’histoire se termine, le lecteur apprend à appliquer les concepts de marché à la budgétisation et à la planification quotidiennes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 266,
    "text": "Meine Sprache: Wenn die Geschichte zu Ende geht, lernt der Leser, Marktbegriffe auf alltägliches Budgetieren und Planen anzuwenden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 273,
    "text": "Fremdsprache: Le ton général reste pratique et plein d’espoir pour les lecteurs qui commencent leur carrière ou qui gèrent les finances ménagères.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 282,
    "text": "Meine Sprache: Der allgemeine Ton bleibt praktisch und hoffnungsvoll für Leser, die eine Karriere beginnen oder ihr Haushaltsfinanzen verwalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 290,
    "text": "Fremdsprache: Dans les villes modernes, la diversité culturelle est souvent célébrée comme une force qui stimule la créativité, la collaboration et des communautés résilientes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 301,
    "text": "Meine Sprache: In modernen Städten wird kulturelle Vielfalt oft als eine Stärke gefeiert, die Kreativität, Zusammenarbeit und widerstandsfähige Gemeinschaften antreibt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 309,
    "text": "Fremdsprache: Pourtant, des villes prospères doivent aussi veiller à ce que les processus d’intégration respectent les identités individuelles tout en encourageant des valeurs communes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 320,
    "text": "Meine Sprache: Doch florierende Städte müssen auch sicherstellen, dass Integrationsprozesse individuelle Identitäten respektieren und gleichzeitig gemeinsame Werte fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 329,
    "text": "Fremdsprache: Les communautés peuvent prospérer lorsque l'accès à la langue, à l'éducation et au logement abordable deviennent des piliers de l'inclusion plutôt que des obstacles à la participation.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 329,
    "end": 339,
    "text": "Meine Sprache: Gemeinschaften können gedeihen, wenn Sprazzugang, Bildung und bezahlbarer Wohnraum zu Säulen der Inklusion werden statt Barrieren für die Beteiligung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 348,
    "text": "Fremdsprache: Le débat urbain devrait inclure des voix de nouveaux arrivants, des résidents de longue date et des groupes culturels divers pour façonner un avenir qui soit à la fois accueillant et pratique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 348,
    "end": 361,
    "text": "Meine Sprache: Die städtische Debatte sollte Stimmen von Neuankömmlingen, langjährig Ansässigen und vielfältigen kulturellen Gruppen einbeziehen, um eine Zukunft zu gestalten, die sowohl einladend als auch praktisch ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 370,
    "text": "Fremdsprache: En fin de compte, une ville qui nourrit le dialogue, protège les droits des minorités et favorise l'inclusion devient un modèle de vie urbaine humaine et productive.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 381,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich ist eine Stadt, die Dialog fördert, Minderheitenrechte schützt und Inklusion fördert, zu einem Modell für ein humanes und produktives urbanes Leben wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 381,
    "end": 390,
    "text": "Fremdsprache: Des villes qui investissent dans des écoles inclusives, des espaces publics sûrs et des programmes interculturels présentent des niveaux de bonheur et de cohésion sociale à long terme plus élevés.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 402,
    "text": "Meine Sprache: Städte, die in inklusive Schulen, sichere öffentliche Räume und interkulturelle Programme investieren, zeigen höhere Zufriedenheitswerte und eine langfristige soziale Kohäsion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 410,
    "text": "Fremdsprache: Ainsi, embrasser la différence tout en conservant des responsabilités civiques partagées peut redéfinir comment nous mesurons le succès de la vie urbaine.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 422,
    "text": "Meine Sprache: Daher, Unterschiede zu umarmen, während gemeinsame bürgerliche Verantwortlichkeiten aufrechterhalten werden, kann neu definieren, wie wir den Erfolg des städtischen Lebens messen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 422,
    "end": 431,
    "text": "Fremdsprache: En tant que leaders, décideurs politiques, éducateurs et résidents, nous sommes investis de guider des conversations qui reconnaissent la complexité sans sacrifier l’empathie.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 431,
    "end": 444,
    "text": "Meine Sprache: Als Führungskräfte, politische Entscheidungsträger, Pädagogen und Einwohnerinnen und Einwohner sind wir damit betraut, Gespräche zu führen, die Komplexität anerkennen, ohne Empathie zu opfern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 453,
    "text": "Fremdsprache: Finalement, les villes qui embrassent la différence et exploitent la coopération peuvent construire des futurs inclusifs où chacun a une part dans le bien commun.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 453,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich können Städte, die Unterschiede annehmen und Kooperation nutzen, inklusive Zukünfte aufbauen, in denen jeder einen Anteil am gemeinsamen Wohl hat.",
    "speaker_id": 2
  }
]