[
  {
    "start": 0,
    "end": 6,
    "text": "Fremdsprache: En Lyon, un pequeño evento de fin de semana comienza con luces brillantes y jugadores amistosos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 12,
    "text": "Meine Sprache: In Lyon, ein kleines Wochenend-Event beginnt mit hellen Lichtern und freundlichen Spielern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 16,
    "text": "Fremdsprache: La multitud aplaude mientras los equipos practican movimientos de Rocket League.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 20,
    "text": "Meine Sprache: Die Menge jubelt, während Teams Rocket League-Züge üben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 23,
    "text": "Fremdsprache: Francia es un país en ascenso en juegos y deportes",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 27,
    "text": "Meine Sprache: Frankreich ist ein aufstrebendes Land in Spielen und Sport",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 30,
    "text": "Fremdsprache: La gente mira streams y aprende nuevas estrategias.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 33,
    "text": "Meine Sprache: Menschen schauen Streams und lernen neue Strategien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 36,
    "text": "Fremdsprache: El equipo en Lyon gana el primer trofeo local.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 39,
    "text": "Meine Sprache: Das Team in Lyon gewinnt den ersten lokalen Pokal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 43,
    "text": "Fremdsprache: La victoria trae más patrocinadores y fans a Francia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 46,
    "text": "Meine Sprache: Der Sieg bringt mehr Sponsoren und Fans nach Frankreich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 49,
    "text": "Fremdsprache: Los niños aprenden viendo y jugando videojuegos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 53,
    "text": "Meine Sprache: Kinder lernen durch Zuschauen und Spielen von Videospielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 56,
    "text": "Fremdsprache: Lyon celebra un festival de juegos digitales con esperanza.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 60,
    "text": "Meine Sprache: Lyon hält ein Festival digitaler Spiele mit Hoffnung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 64,
    "text": "Fremdsprache: El evento de fin de semana termina con una gran sonrisa de muchos jugadores.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 69,
    "text": "Meine Sprache: Das Wochenende-Event endet mit einem großen Lächeln von vielen Spielern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 73,
    "text": "Fremdsprache: La historia muestra cómo Francia crece en el mundo de los juegos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 77,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte zeigt, wie Frankreich in der Spielewelt wächst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 81,
    "text": "Fremdsprache: Los jóvenes jugadores sueñan con unirse a equipos grandes algún día",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 85,
    "text": "Meine Sprache: Junge Spieler träumen davon, großen Teams someday beizutreten",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 90,
    "text": "Fremdsprache: Lyon se convierte en un centro para el diseño de juegos y la cultura de video.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 94,
    "text": "Meine Sprache: Lyon wird zu einem Zentrum für Spieledesign und Videokultur.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 97,
    "text": "Fremdsprache: La multitud se va con esperanza de más eventos en el futuro.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 102,
    "text": "Meine Sprache: Die Menschenmenge geht mit Hoffnung auf weitere Veranstaltungen in der Zukunft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 106,
    "text": "Fremdsprache: La historia termina con la idea de que Francia liderará el mundo del juego.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 111,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte endet mit der Idee, dass Frankreich das Spielwelt führen wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 115,
    "text": "Fremdsprache: El fin de semana del evento de Rocket League se convierte en orgullo local.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 119,
    "text": "Meine Sprache: Das Wochenende Rocket League-Event wird zu einem lokalen Stolz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 123,
    "text": "Fremdsprache: Muchos fans viajan a Lyon para el evento y animan a sus equipos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 128,
    "text": "Meine Sprache: Viele Fans reisen nach Lyon zu dem Ereignis und jubeln für ihre Teams.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 133,
    "text": "Fremdsprache: El evento hace que Francia esté orgullosa y esperanzada por más juegos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 137,
    "text": "Meine Sprache: Der Event macht Frankreich stolz und hoffnungsvoll für mehr Spiele.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 140,
    "text": "Fremdsprache: El futuro es brillante para el país de los jugadores.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 143,
    "text": "Meine Sprache: Die Zukunft ist hell für das Land der Spieler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 146,
    "text": "Fremdsprache: el fin de semana termina con amigos y juegos en Lyon.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 149,
    "text": "Meine Sprache: das Wochenende endet mit Freunden und Spielen in Lyon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 154,
    "text": "Fremdsprache: El final muestra un futuro esperanzador para todos los jugadores en Francia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 159,
    "text": "Meine Sprache: Das Ende zeigt eine hoffnungsvolle Zukunft für alle Spieler in Frankreich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 161,
    "text": "Fremdsprache: El juego mundial crece con Francia a la cabeza.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 176,
    "text": "Meine Sprache: Das Spieldreik? Wait. Need proper translations. We should translate the sentence into multiple languages and provide word-by-word breakdown including multi-word expressions. The input sentence: ",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 179,
    "text": "Fremdsprache: Los niños hablan sobre sus juegos favoritos y sueños.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 182,
    "text": "Meine Sprache: Kinder reden über ihre Lieblingsspiele und Träume.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 185,
    "text": "Fremdsprache: el fin de semana es un momento para jugar y aprender.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 189,
    "text": "Meine Sprache: das Wochenende ist eine Zeit zum Spielen und Lernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 193,
    "text": "Fremdsprache: Francia sueña con más eventos de fin de semana en Lyon y más allá.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 198,
    "text": "Meine Sprache: France träumt von mehr Wochenendveranstaltungen in Lyon und darüber hinaus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 198,
    "end": 203,
    "text": "Fremdsprache: El cuento pequeño termina aquí, mostrando un futuro brillante para Francia en los juegos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 208,
    "text": "Meine Sprache: Die kleine Geschichte endet hier und zeigt eine helle Zukunft für Frankreich in Spielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 216,
    "text": "Fremdsprache: La sala de redacción zumbaba con el impulso de una historia en desarrollo sobre las observaciones de un senador prominente sobre la retórica política.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 226,
    "text": "Meine Sprache: Die Nachrichtenredaktion summte vor dem Hintergrund der Dynamik einer sich entwickelnden Geschichte über die Bemerkungen eines prominenten Senators zur politischen Rhetorik.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 226,
    "end": 233,
    "text": "Fremdsprache: Él sugirió que los estrategas exploren un lenguaje más constructivo y alcance a los votantes sin sacrificar objetivos políticos claros.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 242,
    "text": "Meine Sprache: Er schlug vor, dass Strategen mehr konstruktive Sprache und Outreach an Wähler erforschen, ohne klare politische Ziele zu opfern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 250,
    "text": "Fremdsprache: El día siguiente, una mesa redonda sobre mensajería atrajo reacciones mixtas de analistas y miembros del partido por igual.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 251,
    "text": "Meine Sprache: Die folgende Tagungsteilung?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 261,
    "text": "Fremdsprache: El senador argumentó por un tono más disciplinado en las declaraciones públicas para evitar titulares sensacionalistas y, sin embargo, mantener la credibilidad.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 261,
    "end": 272,
    "text": "Meine Sprache: Der Senator argumentierte für einen disziplinierteren Ton in öffentlichen Äußerungen, um sensationalistische Schlagzeilen zu vermeiden, jedoch Glaubwürdigkeit zu wahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 280,
    "text": "Fremdsprache: Críticos advirtieron que cambiar la retórica podría alienar a los partidarios tradicionales, creando un equilibrio delicado para el partido.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 282,
    "text": "Meine Sprache: Kritiker warned nicht in German?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 290,
    "text": "Fremdsprache: En una entrevista televisada, los observadores debatieron si este cambio se traduciría en campañas más eficaces o meramente teatro retórico.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 300,
    "text": "Meine Sprache: In einem Fernsehinterview diskutierten Beobachter, ob sich dieser Wandel in wirkungsvollere Kampagnen oder lediglich rhetorisches Theater übersetzen ließe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 300,
    "end": 308,
    "text": "Fremdsprache: El debate continuó mientras los analistas ponderaban los riesgos y recompensas potenciales de cambiar la posición pública del partido.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 317,
    "text": "Meine Sprache: Die Debatte setzte sich fort, während Analysten potenzielle Risiken und Belohnungen einer Verschiebung der öffentlichen Haltung der Partei abwogen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 324,
    "text": "Fremdsprache: Un informe de seguimiento destacó cómo la postura del senador resonó de manera diferente entre varios grupos demográficos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 332,
    "text": "Meine Sprache: Ein Folgebericht hob hervor, wie die Haltung des Senators unterschiedlich bei verschiedenen demographischen Gruppen anschlug.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 338,
    "text": "Fremdsprache: El editor jefe advirtió que el encuadre de los medios influiría en la percepción pública del debate sobre la política.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 338,
    "end": 346,
    "text": "Meine Sprache: Der Chefredakteur warnte davor, dass die Medienberichterstattung die öffentliche Wahrnehmung der politischen Debatte beeinflussen würde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 356,
    "text": "Fremdsprache: Mientras tanto, corresponsales señalaron que algunos espectadores dieron la bienvenida a un enfoque más estratégico, mientras que otros prefirieron una franqueza implacable.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 356,
    "end": 368,
    "text": "Meine Sprache: In der Zwischenzeit merkten Korrespondenten an, dass einige Zuschauer eine strategischere Herangehensweise begrüßten, während andere eine kompromisslose Offenheit bevorzugten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 377,
    "text": "Fremdsprache: Como la historia terminó, la sala de redacción ofreció una instantánea matizada de una conversación nacional sobre cómo el lenguaje da forma a la política.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 377,
    "end": 388,
    "text": "Meine Sprache: Da die Geschichte zu Ende ging, bot das Newsroom-Bericht-? nuancierte Momentaufnahme eines nationalen Gesprächs darüber, wie Sprache Politik gestaltet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 388,
    "end": 396,
    "text": "Fremdsprache: En las horas tranquilas de una ciudad universitaria, un profesor abre un seminario con un mapa de gobernanza que invita a un escrutinio cuidadoso.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 406,
    "text": "Meine Sprache: In den stillen Stunden einer Universitätsstadt eröffnet ein Dozent ein Seminar mit einer Karte der Regierungsführung, die zu sorgfältiger Prüfung einlädt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 406,
    "end": 413,
    "text": "Fremdsprache: La discusión sigue un arco familiar, contrastando esquemas autoritarios con arreglos más permisivos y participativos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 413,
    "end": 422,
    "text": "Meine Sprache: Die Diskussion folgt einem vertrauten Verlauf und kontrastiert autoritäre Schemata mit eher liberalen, partizipatorischen Regelungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 422,
    "end": 431,
    "text": "Fremdsprache: La democracia, por el contrario, valora la responsabilidad, el pluralismo y el estado de derecho como compromisos duraderos en lugar de simples consignas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 431,
    "end": 441,
    "text": "Meine Sprache: Demokratie hebt im Kontrast Rechenschaftspflicht, Pluralismus und Rechtsstaatlichkeit als bleibende Verpflichtungen anerkannt, statt bloße Parolen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 441,
    "end": 451,
    "text": "Fremdsprache: El conferenciante sostiene que la democracia funciona mejor cuando los ciudadanos participan activamente, deliberan y exigen a los líderes una escrutinio transparente.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 460,
    "text": "Meine Sprache: Der Dozent argumentiert, dass Demokratie am besten funktioniert, wenn die Bürger aktiv teilnehmen, nachdenken und die Führung transparent prüfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 460,
    "end": 471,
    "text": "Fremdsprache: En cambio, los modelos iliberales a menudo explotan el fatalismo político, suprimen las voces de las minorías y delegitiman la disidencia a través de la rigidez procedimental.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 471,
    "end": 482,
    "text": "Meine Sprache: Im Gegensatz dazu nutzen illiberale Modelle oft politische Fatalismus aus, unterdrücken Minderheitstimmen und delegitimieren Dissens durch prozedurale Strenge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 482,
    "end": 492,
    "text": "Fremdsprache: La narrativa entonces aborda el costo de la fragmentación política, sugiriendo que las democracias duraderas requieren normas compartidas, incluso cuando persisten los desacuerdos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 492,
    "end": 503,
    "text": "Meine Sprache: Die Erzählung behandelt dann die Kosten politischer Zersplitterung und legt nahe, dass robuste Demokratien geteilte Normen benötigen, selbst wenn Meinungsverschiedenheiten bestehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 503,
    "end": 512,
    "text": "Fremdsprache: La pieza concluye con un llamado a educar a los ciudadanos sobre las instituciones, los derechos y las responsabilidades como procesos participativos en curso.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 522,
    "text": "Meine Sprache: Der Abschnitt schließt mit einem Aufruf, die Bürger über Institutionen, Rechte und Pflichten als fortlaufende partizipative Prozesse zu bilden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 522,
    "end": 532,
    "text": "Fremdsprache: A medida que el seminario se aproxima a su cierre, los estudiantes debaten cómo equilibrar la libertad con la responsabilidad social en un panorama político en rápida evolución.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 532,
    "end": 544,
    "text": "Meine Sprache: Da der Seminarverlauf sich seinem Ende zuneigt, debattieren die Studierenden darüber, wie man Freiheit mit sozialer Verantwortung in einer sich rasch entwickelnden politischen Landschaft in Balance bringt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 544,
    "end": 552,
    "text": "Fremdsprache: Al final, la narrativa ha propuesto que la democracia perdure cuando el diálogo reemplaza la coerción y cuando las instituciones se mantienen adaptables.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 552,
    "end": 562,
    "text": "Meine Sprache: Nach dem Ende hat die Erzählung vorgeschlagen, dass die Demokratie dann beständig bleibt, wenn Dialog Koerzion ersetzt und wenn Institutionen anpassungsfähig bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 562,
    "end": 574,
    "text": "Fremdsprache: La historia termina con un optimismo tranquilo de que los ciudadanos, los estudiosos y los responsables de las políticas por igual pueden aprender de las comparaciones en lugar de polémicas caricaturescas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 574,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte endet mit einer leisen Zuversicht, dass Bürgerinnen und Bürger, Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler sowie Entscheidungsträgerinnen und Entscheidungsträger aus Vergleichen lernen können, statt karikierten Polemiken.",
    "speaker_id": 2
  }
]