[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Fremdsprache: Eu caminho para o centro da cidade com um mapa.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "Meine Sprache: Ich gehe in das Stadtzentrum mit einer Karte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "Fremdsprache: As ruas estão ocupadas e largas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 10,
    "text": "Meine Sprache: Die Straßen sind beschäftigt und breit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 12,
    "text": "Fremdsprache: eu vejo um pequeno parque com árvores",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 15,
    "text": "Meine Sprache: ich sehe einen kleinen park mit bäumen",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 17,
    "text": "Fremdsprache: Há uma bancada perto da fonte.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 20,
    "text": "Meine Sprache: Es gibt eine Bank in der Nähe des Brunnens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 24,
    "text": "Fremdsprache: Eu peço a um(a) vendedor(a) amigável direções.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 27,
    "text": "Meine Sprache: Ich bitte einen freundlichen Verkäufer um eine Wegbeschreibung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 29,
    "text": "Fremdsprache: Ela mostra-me o mapa e sorri.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 32,
    "text": "Meine Sprache: Sie zeigt mir die Karte und lächelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "Fremdsprache: Nós caminhamos para a praça aberta.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 36,
    "text": "Meine Sprache: Wir gehen zum offenen Platz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 38,
    "text": "Fremdsprache: Crianças brincam perto das árvores.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 41,
    "text": "Meine Sprache: Kinder spielen in der Nähe der Bäume.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "Fremdsprache: Eu compro um lanche/um snack em um café pequeno.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 47,
    "text": "Meine Sprache: Ich kaufe einen Snack in einem kleinen Café.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 49,
    "text": "Fremdsprache: Eu Sento-me numa bancada e descanro.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 51,
    "text": "Meine Sprache: Ich sitze auf einer Bank und ruhе;",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 54,
    "text": "Fremdsprache: O centro da cidade tem muitas lojas pequenas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 57,
    "text": "Meine Sprache: Das Stadtzentrum hat viele kleine Geschäfte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "Fremdsprache: Eu volto para a rua quieta antes de partir.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 63,
    "text": "Meine Sprache: Ich kehre zur ruhigen Straße zurück, bevor ich gehe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 65,
    "text": "Fremdsprache: É um dia agradável para uma caminhada.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 68,
    "text": "Meine Sprache: Es ist ein schöner Tag für einen Spaziergang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 70,
    "text": "Fremdsprache: Eu vou para casa quando o sol se pôr.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "Meine Sprache: Ich gehe nach Hause, wenn die Sonne untergeht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 76,
    "text": "Fremdsprache: A caminhada pela cidade termina com um chá.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 78,
    "text": "Meine Sprache: Die Städtereise endet mit einem Tee.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 82,
    "text": "Fremdsprache: Eu estou feliz em contar-lhe sobre este passeio pela cidade.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 85,
    "text": "Meine Sprache: Ich bin froh, dir von diesem Stadtspaziergang zu erzählen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 89,
    "text": "Fremdsprache: A caminhada pela cidade faz com que eu queira explorar mais amanhã.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 93,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadtrunde macht mich dazu, morgen mehr zu erkunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 101,
    "text": "Fremdsprache: A janela de transferências produziu uma movimentação blockbuster que redesenhou a trajetória de um clube de primeira linha e gerou um debate alargado entre fãs e analistas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 113,
    "text": "Meine Sprache: Der Transferfenster ergab einen Blockbuster-Transfer, der die Trajektorie eines Spitzenclubs neu gestaltete und eine breit angelegte Debatte unter Fans und Analysten auslöste.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 121,
    "text": "Fremdsprache: O clube adquiriu um atacante de ponta de grande chamariz em um negócio que os analistas descreveram como um marco estratégico para a projeção do elenco.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 124,
    "text": "Meine Sprache: Der Club erwarb einen Werbewinger? Wait.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 134,
    "text": "Fremdsprache: Para além da evidente qualidade em campo, a transferência promete recalibrar as estruturas salariais, dinâmicas de patrocínio e caminhos da juventude em vários mercados.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 145,
    "text": "Meine Sprache: Jenseits der offensichtlichen On-Feld-Qualität verspricht der Transfer, Gehaltsstrukturen, Sponsoring-Dynamiken und Jugendpfade in mehreren Märkten neu zu kalibrieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 154,
    "text": "Fremdsprache: A torcida irá escrutinar os termos do contrato, cláusulas de release e empréstimos potenciais com o apetite de um jornalista pela nuance e responsabilidade.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 160,
    "text": "Meine Sprache: Fans werden die Vertragsbedingungen, Freigabeklauseln und potenzielle Darlehen rückverzichten?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 170,
    "text": "Fremdsprache: Entretanto, clubes por toda a Europa pesam a oportunidade em relação ao risco, contemplando a coesão do elenco, o sentimento dos fãs e a estratégia de marca de longo prazo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 181,
    "text": "Meine Sprache: Inzwischen bewerten Clubs in ganz Europa die Gelegenheit im Vergleich zum Risiko, wobei sie die Mannschaftsbindung, die Fan-Stimmung und die langfristige Markenstrategie erwägen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 190,
    "text": "Fremdsprache: No vestiário, jogadores veteranos ofereceram comentários contidos, enfatizando o tempo, a adaptação e o ônus psicológico da mudança em uma cultura de vestiário.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 201,
    "text": "Meine Sprache: Im Dusch-/Umkleideraum, boten erfahrene Spieler maßvollen Kommentar, der Timing, Anpassung und die psychologische Last des Wandels auf eine Umkleidekultur betonte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 210,
    "text": "Fremdsprache: Diretores des esportes, entretanto, equilibravam ambição com prudência, sinalizando que essa assinatura persistiria além do atual ciclo de treinamento.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 222,
    "text": "Meine Sprache: Sportliche Direktoren, währenddessen, balancierten Ehrgeiz mit Vorsicht und zeigten damit, dass diese Verpflichtung über den aktuellen Coaching-Zyklus hinaus Bestand haben würde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 230,
    "text": "Fremdsprache: Vozes de oposição defenderam que tal transferência poderia reduzir os incentivos para o talento local e distorcer o equilíbrio competitivo entre ligas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 230,
    "end": 241,
    "text": "Meine Sprache: Widerspruchsstimmen argumentierten, dass eine solche Übertragung Anreize für lokales Talent verringern und das wettbewerbsrechtliche Gleichgewicht über Ligen hinweg verzerren könnte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 251,
    "text": "Fremdsprache: À medida que os prazos se aproximavam, os executivos do clube insistiram num plano de comunicação disciplinado, com anúncios escalonados projetados para gerir as expectativas de forma responsável.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 264,
    "text": "Meine Sprache: Da Fristen sich näherten, bestanden Clubfunktionäre auf einem disziplinierten Kommunikationsplan mit gestaffelten Ankündigungen, die darauf ausgelegt sind, Erwartungen verantwortungsvoll zu steuern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 264,
    "end": 266,
    "text": "Fremdsprache: Analistas financeiros, enquanto isso,...",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 269,
    "text": "Meine Sprache: Finanzanalysten, meanwhile, ...",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 269,
    "end": 277,
    "text": "Fremdsprache: Numa esfera onde transferências dizem tanto sobre narrativa quanto sobre números, este acordo será medido pela confiança pública num clube com história.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 277,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: In einem Raum, in dem Transfers genauso viel über Erzählung wie über Zahlen gehen, wird dieses Geschäft mit dem öffentlichen Vertrauen in einen traditionsreichen Verein gemessen.",
    "speaker_id": 2
  }
]