[
  {
    "start": 0,
    "end": 8,
    "text": "لغة أجنبية: The classroom buzzed with curiosity as the teacher opened a volume of poems, inviting students to listen for the hidden connections between lines.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 19,
    "text": "لغتي: קטה الفصول كانت تهمس بالفضول بينما فتح المعلم مجلدًا من القصائد، داعيًا الطلاب للاستماع للعثات الخفية بين السطور.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 28,
    "text": "لغة أجنبية: As they compared the verses, contemporary films and classic novels seemed to echo similar themes about memory, identity, and the power of storytelling.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 38,
    "text": "لغتي: تنبيه: ترجمة كلمة بكلمة تعتمد على السياق. فيما يلي ترجمة كلمة بكيانة معقولة للمثال المقدم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 48,
    "text": "لغة أجنبية: Students debated whether media should challenge comfort zones or offer escapist pleasure, and the discussion shifted to how different formats shape readers’ and viewers’ expectations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 63,
    "text": "لغتي: ناقش الطلاب ما إذا كان الإعلام ينبغي أن يت challenge مناطق الراحة أو يقدم متعة هربية، وتطوّرت المناقشة إلى كيف تشكِّل الصيغ المختلفة توقعات القراء والمشاهدين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 73,
    "text": "لغة أجنبية: On a rainy afternoon, the librarian recommended a lesser-known novel that blended humor with social critique, proving that good storytelling can live beyond trends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 86,
    "text": "لغتي: في ظهر يوم ممطر، أوصى أمين المكتبة برواية أقل شهرة جمعت بين الدعابة والنقد الاجتماعي، مثبِتاً أن السرد الجيد يمكن أن يعيش خارج الصيحات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 95,
    "text": "لغة أجنبية: The final hour was spent analyzing a column about adaptation in modern media and debating whether algorithms alter our perception of authorship.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 107,
    "text": "لغتي: تم قضاء الساعة الأخيرة في تحليل عمود عن التكيف في وسائل الإعلام الحديثة والجدل حول ما إذا كانت الخوارزميات تغيّر تصورنا للملكية الفكرية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 116,
    "text": "لغة أجنبية: By the end of the unit, students felt more confident in comparing texts across media and in forming balanced, evidence-based arguments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 128,
    "text": "لغتي: في نهاية الوحدة، شعر الطلاب بثقة أكبر في مقارنة النصوص عبر وسائل الإعلام وفي صياغة حجج متوازنة مبنية على أدلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 137,
    "text": "لغة أجنبية: Later, they plan a small exhibition that pairs short stories with film clips, encouraging peers to articulate personal responses to media texts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 150,
    "text": "لغتي: لاحقاً، يخطّطون لعرض صغير يجمع بين قصص قصيرة ومقاطع من الأفلام، ويشجّعون الأقران على التعبير عن ردود فعل شخصية على نصوص الإعلام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 158,
    "text": "لغة أجنبية: In this unit, literature and media deepen each other, revealing how stories travel through culture and how audiences respond along the way.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 171,
    "text": "لغتي: في هذه الوحدة، تتعمّق الأدبيّات والإعلام بعضها في بعض، كاشفةً عن كيف تتنقّل القصص عبر الثقافة وكيف يستجيب الجمهور على طول الطريق",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 179,
    "text": "لغة أجنبية: Scholars gathered in the dim library to dissect the novel's enduring ambiguities and the directions critics have taken since its publication.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 188,
    "text": "لغتي: اجتمع الباحثون في المكتبة المظلمة لتشريح الغموض المستمر في الرواية والاتجاهات التي اتخذها النقاد منذ نشرها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 197,
    "text": "لغة أجنبية: Another section considers the efficacy of film adaptations and how they reshape the ethical questions raised by Heathcliff's mythic resilience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 208,
    "text": "لغتي: قسم آخر يدرس فعالية التعديلات السينمائية وكيف تشكّل الأسئلة الأخلاقية التي أثارتها مرونة Heathcliff الأسطورية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 216,
    "text": "لغة أجنبية: I considered whether Brontë's original portrayal or subsequent reinterpretations should govern our debates about authenticity and voice.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 226,
    "text": "لغتي: فكرتُ في ما إذا كان التمثيل الأصلي لبرونتي أو إعادة التفسيرات اللاحقة ينبغي أن يحكم مناقشاتنا حول الأصالة والصوت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 226,
    "end": 234,
    "text": "لغة أجنبية: A panel discussion in a university lecture hall framed the debate as a dialogue between moral complexity and literary fidelity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 243,
    "text": "لغتي: نقاش لجنة في قاعة محاضرات جامعية وضع النقاش كحوار بين التعقيد الأخلاقي والوفاء الأدبي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 250,
    "text": "لغة أجنبية: Some readers argue that the novel's atmosphere of isolation mirrors a global anxiety about belonging.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 256,
    "text": "لغتي: حتى القرّاء يقولون أن جو العزلة في الرواية يعكس قلقًا عالميًا من الانتماء",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 265,
    "text": "لغة أجنبية: Another prevalent claim critiques its treatment of gendered power and the possibility of a feminist re-reading within iconic Gothic conventions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 275,
    "text": "لغتي: ادعاء آخر سائد ينتقد معالجته لقوة الجنس واحتمالية إعادة قراءة نسوية ضمن تقاليد القوطية الرمزية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 275,
    "end": 283,
    "text": "لغة أجنبية: A critical deviation away from the standard moral reading opens space for psychoanalytic readings and postcolonial readings alike.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 283,
    "end": 294,
    "text": "لغتي: انحراف نقدي عن القراءة الأخلاقية القياسية يفتح مساحة لتفسيرات سيكوانالية وتفسيرات ما بعد الاستعمار على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 302,
    "text": "لغة أجنبية: For some communities the novel remains a touchstone for debates about class, memory, and the ethics of storytelling across generations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 302,
    "end": 314,
    "text": "لغتي: بالنسبة لبعض المجتمعات، يظل الرواية نقطة ارتكاز للنقاشات حول الطبقة، والذاكرة، وأخلاقيات سرد القصص عبر الأجيال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 322,
    "text": "لغة أجنبية: The debate becomes a living laboratory where spectators test assumptions about authorship, voice, and the political reach of literature.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 332,
    "text": "لغتي: النقاش يتحول إلى مختبر حي حيث يختبر المتفرجون افتراضات حول التأليف، والصوت، ونطاق الأدب السياسي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 339,
    "text": "لغة أجنبية: In the end, the height of the discourse lies not in consensus but in the willingness to revisit discomforting questions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 347,
    "text": "لغتي: في النهاية، لا تكمن عظمة الخطاب في الإجماع بل في الاستعداد لإعادة النظر في الأسئلة المزعجة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 355,
    "text": "لغة أجنبية: Readers come away with a more nuanced respect for how narratives withstand divergent readings without surrendering their core questions to partisanship.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 355,
    "end": 368,
    "text": "لغتي: القراء يخرجون باحترام أكثر دقة لكيف تصمد السرديات أمام قراءات متباينة دون أن يتخلوا عن أسئلتهم الأساسية إلى الانتماءات الحزبية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 377,
    "text": "لغة أجنبية: By the final pages, the debate has transformed from a quarrel about a single text into a broader inquiry about how literature shapes memory and identity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 377,
    "end": 388,
    "text": "لغتي: حتى الصفحات الأخيرة، تحوّل الجدل من جدل حول نص واحد إلى تحقيق أوسع حول كيفية تشكيل الأدب للذاكرة والهوية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 388,
    "end": 396,
    "text": "لغة أجنبية: In this way, the Wuthering Heights discourse becomes a collective exercise in interpretation rather than a fixed verdict on a canonical text.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 405,
    "text": "لغتي: وبهذه الطريقة، يصبح خطاب ووذringen هايتس بحثاً جماعياً في التفسير بدلاً من حكم ثابت على نصٍّ كانوني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 415,
    "text": "لغة أجنبية: The debate thus travels through time, urging readers to consider how a work forged in a distant landscape can still speak to contemporary ethical concerns.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 415,
    "end": null,
    "text": "لغتي: النِّقاشُ يَسِيرُ هكذا عبرَ الزمنِ، مُلْهِمًا القُرَّاءَ أنْ يَتَأَمَّلُوا كَيْفَ أنَّ عَمَلًا مُشْكَّلًا فِيْ سَاحَةٍ بَعِيدَةٍ يَقْدِرُ أَنْ يَتَحَدَّثَ عَنْ قَلِقَاتٍ أَخلاَقِيَّةٍ حَاضِرَةٍ.",
    "speaker_id": 2
  }
]