[
  {
    "start": 0,
    "end": 5,
    "text": "Fremdsprache: Tom a ouvert un carnet et tracé un plan approximatif pour un voyage de fin de semana.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 10,
    "text": "Meine Sprache: Tom öffnete ein Notizbuch und zeichnete einen groben Plan für eine Wochenendreise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 15,
    "text": "Fremdsprache: Il a énuméré des destinations, des dates et un budget afin que tout reste clair.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 20,
    "text": "Meine Sprache: Er listete Ziele, Termine und ein Budget auf, um alles klar zu halten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 25,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont décidé de réserver une chambre d'hôtel pour la première nuit et un train pour le matin suivant.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 32,
    "text": "Meine Sprache: Sie haben beschlossen, ein Hotelzimmer für die erste Nacht zu buchen und am nächsten Morgen einen Zug.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 37,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont aussi regardé les options de bus comme plan de secours, au cas où l’horaire du train changerait.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 45,
    "text": "Meine Sprache: Sie suchten sich auch Busoptionen als Backup-Plan, nur für den Fall, dass der Fahrplan des Zuges geändert wurde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 50,
    "text": "Fremdsprache: Ensuite, ils ont comparé les tarifs de train et de bus pour choisir l’option la plus abordable.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 56,
    "text": "Meine Sprache: Als Nächstes verglichen sie Bahn- und Busfahrpreise, um die erschwinglichste Option zu wählen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 61,
    "text": "Fremdsprache: Vendredi après-midi, ils ont réservé les billets en ligne pour éviter les files au guichet.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 67,
    "text": "Meine Sprache: Am Freitagnachmittag buchten sie die Tickets online, um Warteschlangen am Schalter zu vermeiden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 71,
    "text": "Fremdsprache: Le groupe a comparé différentes options d’hébergement pour un séjour relaxant.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 77,
    "text": "Meine Sprache: Die Gruppe verglich verschiedene Unterkunftsmöglichkeiten für einen entspannenden Wochenendausflug.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 82,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont préféré des endroits avec un accès facile aux attractions et aux transports publics.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 87,
    "text": "Meine Sprache: Sie bevorzugten Orte mit einfachem Zugang zu Attraktionen und öffentlichem Nahverkehr.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 93,
    "text": "Fremdsprache: Samedi matin, ils ont voyagé léger pour un court voyage et ont préparé une liste de vérification.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 99,
    "text": "Meine Sprache: Am Samstagmorgen packten sie leicht für eine kurze Reise und bereiteten eine Checkliste vor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 104,
    "text": "Fremdsprache: Lorsque le week-end est arrivé, ils étaient prêts à partir et commencer leur petite aventure.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 110,
    "text": "Meine Sprache: Wenn das Wochenende kam, waren sie bereit abzureisen und ihre kleine Abenteuer zu beginnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 116,
    "text": "Fremdsprache: Dimanche, ils ont vérifié les prévisions météorologiques et ont emballé quelques vêtements supplémentaires au cas où.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 124,
    "text": "Meine Sprache: Auf Sonntag, sie haben das Wetter vorhersage geprüft und einige zusätzliche Kleidungsstücke einfach für den Fall eingepackt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 130,
    "text": "Fremdsprache: Enfin, ils sont partis pour le week-end avec un plan clair et une bonne idée de la façon de gérer les retards.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 138,
    "text": "Meine Sprache: Schließlich verließen sie sich am Wochenende mit einem klaren Plan und einem guten Gespür dafür, wie man Verzögerungen handhabt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 146,
    "text": "Fremdsprache: Dans la lumière paisible de l’unité des brûlures de l’hôpital, une équipe pluridisciplinaire s’est réunie pour discuter des derniers progrès et de leurs implications éthiques.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 150,
    "text": "Meine Sprache: Im ruhigen Schein der Hospitalbrandstation?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 157,
    "text": "Fremdsprache: Un chirurgien senior a évoqué l’équilibre entre l’autonomie du patient et le devoir de faire progresser la science pour le bien collectif.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 167,
    "text": "Meine Sprache: Ein leitender Chirurg sprach darüber, das Gleichgewicht zwischen der Autonomie des Patienten und der Pflicht zu wahren, die Wissenschaft zum gemeinsamen Nutzen voranzutreiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 174,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont débattu du coût des thérapies de précision face au risque de restreindre l accès pour les communautés vulnérables.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 182,
    "text": "Meine Sprache: Sie diskutierten die Kosten der PräzisionsTherapien gegen das Risiko einer Eingrenzung des Zugangs für gefährdete Gemeinschaften.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 189,
    "text": "Fremdsprache: Le comité d’éthique a proposé des critères transparents pour la sélection des patients et l’évaluation post-traitement afin de prévenir les biais.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 199,
    "text": "Meine Sprache: Der Ethik‑Ausschuss schlug transparente Kriterien für die Patientenauswahl und die Nachbeurteilung nach der Behandlung vor, um vor Vorurteilen zu schützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 209,
    "text": "Fremdsprache: Un patient ayant survécu à une brûlure grave a raconté son parcours, de l'accident à l'accès aux soins après-prise en charge, en mettant en évidence la résilience et la gratitude.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 219,
    "text": "Meine Sprache: Ein Patient, der einen schweren Brand überlebt hat, berichtete von seinem Weg von dem Unfall bis zum Zugang zur Nachsorge und hob Resilienz und Dankbarkeit hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 231,
    "text": "Fremdsprache: Les chercheurs ont évoqué des échafaudages bioingénérisés qui réduisent les cicatrices tout en favorisant une rapide régénération épithéliale, un développement qui pourrait transformer les délais de récupération.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 244,
    "text": "Meine Sprache: Die Forscher sprachen über bioengineerte Gerüststrukturen, die Narbenbildung reduzieren, während eine rasche Epithelneubildung gefördert wird – eine Entwicklung, die die Genesungszeiträume transformieren könnte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 253,
    "text": "Fremdsprache: Les éthiciens ont averti que même avec des garde-fous solides, la confiance du public dépend de résultats rapportés de manière transparente et d'une gouvernance responsable.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 253,
    "end": 266,
    "text": "Meine Sprache: Ethische Experten warnten davor, dass selbst mit robusten Sicherheitsvorkehrungen das öffentliche Vertrauen davon abhängt, dass Ergebnisse transparent gemeldet und eine verantwortungsvolle Regierungsführung gewährleistet wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 274,
    "text": "Fremdsprache: À mesure que le dialogue s’approfondissait, il est devenu clair que l’innovation sans empathie risque d’aliéner les patients qui se sentent déjà vulnérables.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 274,
    "end": 284,
    "text": "Meine Sprache: Da der Dialog tieferging, wurde klar, dass Innovation ohne Empathie das Risiko birgt, Patienten zu entfremden, die sich bereits verletzlich fühlen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 293,
    "text": "Fremdsprache: En tissant des histoires de patients dans les conversations politiques, l’unité a démontré que la médecine prospère lorsque les voix humaines guident le progrès technique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 303,
    "text": "Meine Sprache: Durch das Verweben von Patientengeschichten in Politikgespräche hat die Abteilung gezeigt, dass Medizin wächst, wenn menschliche Stimmen technischen Fortschritt lenken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 303,
    "end": 312,
    "text": "Fremdsprache: La conversation s’est terminée sur un engagement commun de surveiller les résultats, publier les leçons apprises et maintenir l’équité à mesure que les interventions prennent de l’ampleur.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 312,
    "end": 325,
    "text": "Meine Sprache: Das Gespräch endete mit einem gemeinsamen Engagement, Ergebnisse zu überwachen, Lehren aus Erfahrungen zu veröffentlichen und Chancengerechtigkeit beizubehalten, während Interventionen skalieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 334,
    "text": "Fremdsprache: Du point de vue d’un patient, l’innovation dans les soins des brûlures n’est pas qu’un progrès technique, mais un vœu humaniste visant à réduire la souffrance et à restaurer la dignité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 334,
    "end": 345,
    "text": "Meine Sprache: Aus der Perspektive eines Patienten ist Burn-Care-Innovation nicht nur technischer Fortschritt, sondern ein humanistisches Gelöbnis, Leid zu lindern und Würde wiederherzustellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 354,
    "text": "Fremdsprache: La discussion s’est terminée par de la gratitude envers les collaborateurs de tous les domaines et un optimisme prudent pour les patients qui attendent des innovations futures.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 365,
    "text": "Meine Sprache: Die Diskussion endete mit Dankbarkeit gegenüber Mitwirkenden über Fachgrenzen hinweg und einer vorsichtigen Zuversicht für Patienten, die auf künftige Innovationen warten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 365,
    "end": 375,
    "text": "Fremdsprache: Ainsi, la pièce laissa entrevoir que la science et l’humanité pourraient progresser de concert, à condition que la gouvernance reste principled et que les voix patients continuent d’être centrales.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 375,
    "end": 387,
    "text": "Meine Sprache: Damit schwand der Eindruck, dass Wissenschaft und Menschheit sich gemeinsam weiterentwickeln könnten, vorausgesetzt, die Regierung bleibt prinzipientreu und geduldige Stimmen bleiben zentral.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 395,
    "text": "Fremdsprache: Le récit ainsi conçu visait non seulement à informer les cliniciens mais à inviter le public à une gouvernance partagée et éthiquement consciente de la guérison.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 395,
    "end": 398,
    "text": "Meine Sprache: Die erzählerische, thus crafted?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 398,
    "end": 410,
    "text": "Fremdsprache: En fin de compte, l'initiative a démontré que l'innovation responsable dans les soins des brûlures peut élever à la fois le niveau de soins et le bien-être des communautés, lorsque elle est encadrée par la conscience et la collaboration.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 410,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich zeigte die Initiative, dass verantwortungsvolle Innovation in der Verbrennungsversorgung sowohl den Standard der Versorgung als auch das Wohlbefinden der Gemeinschaften erhöhen kann, wenn sie von Gewissen und Zusammenarbeit geleitet wird.",
    "speaker_id": 2
  }
]