[
  {
    "start": 0,
    "end": 9,
    "text": "Fremdsprache: El partido se desarrolló como una competencia similar a un ajedrez, en la que ambos gerentes orquestaron secuencias precisas para aprovechar los momentos de transición.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 18,
    "text": "Meine Sprache: Das Spiel entfaltete sich als ein schachartiger Wettkampf, bei dem beide Manager akribische Sequenzen einsetzten, um Übergangsmomente auszunutzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 27,
    "text": "Fremdsprache: Newcastle presionó con líneas compactas y desencadenantes de alta presión, señalando intención sin agotar las reservas de energía temprano.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 35,
    "text": "Meine Sprache: Newcastle drückte mit kompakten Linien und hoher Pressing-Trigger, signaling Absicht, bevor Energievorräte früh erschöpft wurden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 44,
    "text": "Fremdsprache: El Qarabag FK adoptó una forma disciplinada, confiando en líneas compactas y contragolpes rápidos cuando el Newcastle se sobreextendió.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 54,
    "text": "Meine Sprache: Qarabag FK hat eine disziplinierte Form angenommen, wobei er sich auf kompakte Linien und schnelle Konter verlässt, wenn Newcastle sich übernimmt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 60,
    "text": "Fremdsprache: Los comentaristas destacaron el duelo entre una línea defensiva alta y una presión vertical ágil desde el equipo de casa.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 64,
    "text": "Meine Sprache: Die Kommentatoren hebt(en) die Duell?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 72,
    "text": "Fremdsprache: La narrativa en los medios osciló entre elogios al riesgo calculado y la cautela ante un posible exceso, configurando la percepción pública.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 82,
    "text": "Meine Sprache: Die Erzählung in den Medien schwankte zwischen Lob für kalkuliertes Risiko und Vorsicht vor potenziellem Überschreiten, wodurch die öffentliche Wahrnehmung geprägt wurde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 90,
    "text": "Fremdsprache: La traducción palabra por palabra no es necesaria en este formato. En su lugar, aquí está la división palabra por palabra solicitada.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 97,
    "text": "Meine Sprache: Wort-für-Wort-Übersetzung ist nicht erforderlich in diesem Format. Stattdessen hier die geforderte Wort-für-Wort-Gliederung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 108,
    "text": "Fremdsprache: Los analistas observaron que el fixture llevaba implicaciones más allá de la fase de grupos, potencialmente determinando el sembrado y narrativas motivacionales para el resto de la campaña.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 120,
    "text": "Meine Sprache: Analysten bemerkten, dass die Fixture Implikationen jenseits der Gruppenphase trugen, potenziell die Setzung und motivationale Erzählungen für den Rest der Kampagne determinierten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 129,
    "text": "Fremdsprache: Desde una perspectiva de desarrollo de jugadores, el encuentro ofreció un escenario para traducir la disciplina defensiva en eficiencia ofensiva bajo presión.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 138,
    "text": "Meine Sprache: Aus der Perspektive der Spielerentwicklung bot der Auftakt eine Bühne, um defensive Disziplin in Angriffseffizienz unter Druck zu übersetzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 148,
    "text": "Fremdsprache: Ruedas de prensa, clips sociales y debates de columnistas convergieron para producir una narrativa curada que los fans interpretaron como un referéndum sobre la filosofía de entrenamiento.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 160,
    "text": "Meine Sprache: Medienbriefings, Socialclips und Punditendebatten vereinten sich, um eine kuratierte Erzählung zu produzieren, die Fans als Referendum zur Coaching-Philosophie interpretierten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 169,
    "text": "Fremdsprache: El accesorio/fixture se convierte así en una lente a través de la cual se puede examinar tanto la identidad del club como las expectativas nacionales de éxito.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 178,
    "text": "Meine Sprache: Die Fixture wird somit zu einer Linse, durch die man sowohl Vereinsidentität als auch nationale Erwartungen an Erfolg untersuchen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 186,
    "text": "Fremdsprache: Como observador deportivo, aprecié cómo el artículo equilibró el análisis táctico con una consideración de las dinámicas de los medios.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 195,
    "text": "Meine Sprache: Als Sportbeobachter habe ich geschätzt, wie der Artikel taktische Analysen mit einer Berücksichtigung der Mediendynamik ausbalancierte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 206,
    "text": "Fremdsprache: En resumen: Newcastle y Qarabag FK están llevando las historias de la Liga de Campeones a un enfoque más claro, invitando a analistas a analizar tácticas y narrativas con un cuidado riguroso.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 206,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Zusammenfassung: Newcastle und Qarabag FK treiben die Geschichten der Champions League in schärfere Fokussierung, laden Analysten ein, Taktiken und Erzählungen mit sorgfältiger Wachsamkeit zu analysieren.",
    "speaker_id": 2
  }
]