[
  {
    "start": 0,
    "end": 5,
    "text": "لغة أجنبية: Die Fans wachten früh auf, um Nachrichten über Pedro Pascal zu hören.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 9,
    "text": "لغتي: استيقظ المعجبون مبكرًا لسماع أخبار عن بيدرو باسكال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 14,
    "text": "لغة أجنبية: Die Nachricht sagte, Pedro Pascal werde nicht in der alten Rolle spielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 19,
    "text": "لغتي: قالت الأخبار أن بيدرو باسكال لن يمثل في الدور القديم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 22,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen fühlten Überraschung und Traurigkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 24,
    "text": "لغتي: شعر الناس بالدهشة والحزن.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 27,
    "text": "لغة أجنبية: Die Fans verabschieden sich mit kleinen Plakaten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 30,
    "text": "لغتي: يودّع المعجبون بأعلام صغيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 34,
    "text": "لغة أجنبية: Kinder zeichnen Bilder von Star Wars und Pedro Pascal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 38,
    "text": "لغتي: الأطفال يرسمون صوراً لستار وورز وبيدرو باسكال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 41,
    "text": "لغة أجنبية: Einige Fans halten den Schauspieler für einen Freund.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 45,
    "text": "لغتي: بعض المعجبين يعتقدون أن الممثل صديق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 52,
    "text": "لغة أجنبية: Das Studio sagt Danke an den/die Schauspieler/in, der/die Geschichten geteilt hat/haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 56,
    "text": "لغتي: يقول الاستوديو شكراً للممثل الذي شارك القصص.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 60,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen sagen, der Abschied ist hart, aber mutig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 64,
    "text": "لغتي: يقول الناس إن الوداع صعب ولكنه شجاع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 66,
    "text": "لغة أجنبية: Die Fans warten auf eine neue Rolle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 70,
    "text": "لغتي: المشجعون ينتظرون أخبارًا عن دور جديد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "لغة أجنبية: Fans hoffen auf Frieden in der Star-Wars-Welt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 77,
    "text": "لغتي: المشجعون يأملون في السلام في عالم حرب النجوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 81,
    "text": "لغة أجنبية: Die Geschichte ist kurz und sanft für alle Leser.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 84,
    "text": "لغتي: القصة قصيرة ولطيفة لجميع القراء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 87,
    "text": "لغة أجنبية: Der Abschied ist nicht einfach, aber ehrlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 91,
    "text": "لغتي: الوداع ليس سهلاً، ولكنه صادق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 94,
    "text": "لغة أجنبية: Das Ende der Geschichte macht Fans bereit für Hoffnung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 99,
    "text": "لغتي: نهاية القصة تجعل المشجعين جاهزين للأمل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 102,
    "text": "لغة أجنبية: Die Geschichte endet mit einem ruhigen, hoffnungsvollen Gefühl.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 106,
    "text": "لغتي: تنتهي القصة بشعور هادئ ومُتفائل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 110,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen zeigen Liebe für Pedro Pascal und Star Wars.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 114,
    "text": "لغتي: يُظهر الناس الحب لبيدرو باسكال وStar Wars.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 117,
    "text": "لغة أجنبية: Die letzte Seite schließt sich leise und viele Fans lächeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 122,
    "text": "لغتي: تغلق الصفحة الأخيرة بلطف وتبتسم العديد من المعجبين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 126,
    "text": "لغة أجنبية: Diese einfache Erzählung endet mit Abschied und Hoffnung für alle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 131,
    "text": "لغتي: هذه الحكاية البسيطة تنتهي بالوداع والأمل للجميع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 135,
    "text": "لغة أجنبية: Die Geschichte endet hier mit ruhigen Gedanken für Fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 139,
    "text": "لغتي: تنتهي القصة هنا بأفكار هادئة للجماهير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 142,
    "text": "لغة أجنبية: Jeder lernt, dass Abschiede sanft und mutig sein können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 147,
    "text": "لغتي: الجميع يتعلم أن الوداع قد يكون ناعمًا وشجاعًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 152,
    "text": "لغة أجنبية: Die Geschichte endet mit einer Umarmung und neuer Hoffnung für die Zukunft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 156,
    "text": "لغتي: تنتهي الحكاية بعناق وأمل جديد للمستقبل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 160,
    "text": "لغة أجنبية: Am Ende ist es die Geschichte, die in den Herzen bleibt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 164,
    "text": "لغتي: في النهاية، إنها القصة التي تبقى في القلوب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 167,
    "text": "لغة أجنبية: Das Ende dieser Geschichte ist friedlich und klar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 171,
    "text": "لغتي: نهاية هذه القصة هادئة وواضحة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 179,
    "text": "لغة أجنبية: In vielen Ländern mischen Schulen zunehmend traditionelle Instruktion mit schülerzentrierten Ansätzen, um kritisches Denken zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 190,
    "text": "لغتي: في العديد من البلدان، تدمج المدارس بشكل متزايد التدريس التقليدي مع أساليب متمركزة حول الطالب لتنمية التفكير النقدي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 198,
    "text": "لغة أجنبية: Eltern und Lehrer diskutieren, welche Methoden am besten langfristiges Behalten und transferierbare Fähigkeiten fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 198,
    "end": 207,
    "text": "لغتي: يناقش الآباء والمعلمون أي أساليب تعزز الاحتفاظ على المدى الطويل والمهارات القابلة للنقل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 214,
    "text": "لغة أجنبية: Die Diskussion hebt oft Kontraste zwischen examenorientierten Regimes und praxisorientierten Umgebungen hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 214,
    "end": 224,
    "text": "لغتي: المناقشة تسلط الضوء غالباً على التباينات بين الأنظمة التي تركز على الامتحانات والبيئات التي تركز على الممارسة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 231,
    "text": "لغة أجنبية: Some schools adopt flexible timetables to accommodate different learning paces and interests.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 239,
    "text": "لغتي: Some schools adopt flexible timetables to accommodate different learning paces and interests.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 247,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Flexibilität kann Kreativität, Zusammenarbeit fördern und die Bereitschaft, kalkulierte Risiken einzugehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 253,
    "text": "لغتي: هذه المرونة قد تشجع الإبداع والتعاون والرغبة في المخاطرة المحسوبة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 253,
    "end": 262,
    "text": "لغة أجنبية: Ausbilder legen Wert auf Feedback, Reflexion und regelmäßige Beurteilungen, um den Fortschritt über Tests hinaus abzubilden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 270,
    "text": "لغتي: يوجه المُربّون الانتباه إلى التغذية الراجعة والتفكير والتقييم المنتظم لرسم التقدم خارج الاختبارات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 279,
    "text": "لغة أجنبية: Technologie, wenn sie bedacht eingesetzt wird, kann Lernpfade personalisieren und Schülerinnen und Schüler mit globalen Ressourcen verbinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 279,
    "end": 289,
    "text": "لغتي: التقنية، عندما تُستخدم بعناية، يمكن أن تخصّص مسارات التعلم وتربط الطلاب بموارد عالمية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 300,
    "text": "لغة أجنبية: Dennoch bleiben Unterschiede zwischen gut finanzierten Programmen und unterausgestatteten Einrichtungen bestehen, was uns daran erinnert, dass Zugang Ergebnisse beeinflusst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 300,
    "end": 312,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، لا تزال الفوارق قائمة بين البرامج المموّلة جيداً والبيئات منخفضة الموارد، مما يذكرنا بأن الوصول يشكل النتائج.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 312,
    "end": 322,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich besteht das Ziel darin, Studierende darauf vorzubereiten, sich an unterschiedliche Kontexte anzupassen und lebenslange Lernmöglichkeiten zu nutzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 332,
    "text": "لغتي: في نهاية المطاف، الهدف هو إعداد الطلاب ليتكيفوا مع سياقات متنوعة وفرص التعلم مدى الحياة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 344,
    "text": "لغة أجنبية: Die Energiewende stellt eine systemische Neuorientierung der Energiepolitik, Technologie und Volkswirtschaft hin zu Dekarbonisierung, Resilienz und Bürgerinnen- bzw. Bürgerbündelung?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 344,
    "end": 356,
    "text": "لغتي: تمثل الانتقال في مجال الطاقة إعادة توجيه منهجي لسياسة الطاقة والتكنولوجيا والاقتصاد نحو إزالة الكربون والمرونة وتمكين المواطنين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 356,
    "end": 371,
    "text": "لغة أجنبية: Es integriert grenzüberschreitende Innovationen – von netzskalierten Speichern und Nachfrageflexibilität bis zu Heizpumpen und grünem Wasserstoff – in einen Governance-Rahmen, der Transparenz und Inklusivität wertschätzt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 371,
    "end": 386,
    "text": "لغتي: هو يدمج ابتكارات عبر القطاعات—من التخزين على نطاق الشبكة والمرونة في جانب الطلب إلى مضخات الحرارة والهيدروجين الأخضر—في إطار حوكمة يقدر الشفافية والشمولية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 396,
    "text": "لغة أجنبية: Die Erzählung verbindet techno-ökonomische Modellierung mit soziopolitischer Analyse, um plausible Zukünfte unter verschiedenen Politikpfaden zu beleuchten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 408,
    "text": "لغتي: المحكية تمزج نمذجة تقنيّة اقتصاديّة مع تحليل اجتماعي-سياسي لإضاءة مستقبلات معقولة تحت مسارات سياسات مختلفة",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 408,
    "end": 424,
    "text": "لغة أجنبية: Parallel dazu beschäftigt sich die Analyse mit fiskalischen Anreizen, regulatorischen Verzögerungen und dem Risiko von belasteten Vermögenswerten, während sich der Sektor zu kohlenstoffärmeren Vermögenswerten und integrierten erneuerbaren Energien hin bewegt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 424,
    "end": 438,
    "text": "لغتي: بالتوازي، تواجه التحليل الحوافز المالية، التأخير التنظيمي، ومخاطر الأصول المحفوفة بالخطر بينما يتجه القطاع نحو أصول منخفضة الكربون والمتجددة المدمجة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 452,
    "text": "لغة أجنبية: Der Bericht synthetisiert Daten aus Piloten, Fallstudien und internationalen Benchmarks, um Emissionsminderungen, die Schaffung von Arbeitsplätzen und Kennzahlen zur Energieversorgungssicherheit zu quantifizieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 465,
    "text": "لغتي: يُلخِّص التقرير البيانات من الطيارين والدراسات الحالة والمعايير الدولية من أجل قياس تقليل الانبعاثات، وخلق فرص عمل، ومقاييس أمان الطاقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 465,
    "end": 472,
    "text": "لغة أجنبية: Eine kritische Barriere bleibt die Trägheit der Amtsinhaber und der politische Ökonomie rund um Langzeitprojekte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 472,
    "end": 481,
    "text": "لغتي: حاجز حرج يظل هو الجمود لدى الجهة الحاكمة والاقتصاد السياسي المحيط بمشروعات طويلة الأجل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 481,
    "end": 494,
    "text": "لغة أجنبية: Das Kapitel über Speichertechnologien hebt die Vor- und Nachteile zwischen der Energiedichte, den Lebenszykluskosten und der Recyclingfähigkeit in unterschiedlichen Klima- und regulatorischen Kontexten hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 494,
    "end": 506,
    "text": "لغتي: الفصل عن تقنيات التخزين يبرز التوازنات بين كثافة الطاقة وتكاليف دورة الحياة وإعادة التدوير في سياقات مناخية وتنظيمية مختلفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 506,
    "end": 520,
    "text": "لغة أجنبية: Politikmacher müssen Dringlichkeit mit gründlicher Risikobewertung ins Gleichgewicht bringen und sicherstellen, dass Pilotprojekte verantwortungsvoll skaliert werden, ohne Kostenvolatilität für Haushalte auszulösen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 520,
    "end": 534,
    "text": "لغتي: يجب أن يوازن صانعو السياسة بين العجلة وتقييم المخاطر الشامل، مع التأكد من أن مخططات تجريبية تُقَاسِم بشكل مسؤول من دون التسبب في تقلب تكاليف للأسر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 534,
    "end": 548,
    "text": "لغة أجنبية: Schließlich unterstreicht der Bericht den Wert datengetriebener Politikgestaltung, transparenter Kennzahlen und internationaler Zusammenarbeit, um den Wandel zu beschleunigen, ohne die Zuverlässigkeit zu beeinträchtigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 548,
    "end": null,
    "text": "لغتي: أخيرًا، يُبرز التقرير قيمة تصميم السياسات المعتمَد على البيانات، والقياسات الشفافة، والتعاون الدولي لتسريع الانتقال دون المساس بالموثوقية.",
    "speaker_id": 2
  }
]