[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "لغة أجنبية: Eine Gruppe von Freunden traf sich im Park.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 6,
    "text": "لغتي: التقى مجموعة من الأصدقاء في المتنزه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 9,
    "text": "لغة أجنبية: Sie waren glücklich, einander zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 12,
    "text": "لغتي: كانوا سعداء برؤية بعضهم البعض.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 14,
    "text": "لغة أجنبية: Plötzlich hörten sie ein seltsames Geräusch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 17,
    "text": "لغتي: فجأة، سمعوا صوتًا غريبًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 20,
    "text": "لغة أجنبية: Der Himmel wurde dunkel und bewölkt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 23,
    "text": "لغتي: تحول السماء إلى ظلمة وغائمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 26,
    "text": "لغة أجنبية: Sie spürten einen Schauer den Rücken hinunter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 29,
    "text": "لغتي: شعروا بقشعريرة في عمودهم الفقري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 33,
    "text": "لغة أجنبية: Einer von ihnen sagte: \"Das ist nicht gut.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 36,
    "text": "لغتي: قال أحدهم: \"هذا ليس جيدًا.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 39,
    "text": "لغة أجنبية: Sie beschlossen, den Park schnell zu verlassen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 42,
    "text": "لغتي: قرروا مغادرة الحديقة بسرعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 44,
    "text": "لغة أجنبية: Aber der Weg war blockiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 46,
    "text": "لغتي: لكن الطريق كان مسدودًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 48,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sahen eine Gestalt im Schatten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 50,
    "text": "لغتي: رأوا شكلاً في الظلال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 52,
    "text": "لغة أجنبية: Die Figur bewegte sich langsam näher.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "لغتي: الرقم تحرك أقرب ببطء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 57,
    "text": "لغة أجنبية: Sie fühlten sich jetzt sehr ängstlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 59,
    "text": "لغتي: شعروا بالخوف الشديد الآن.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 62,
    "text": "لغة أجنبية: Ein Freund rief: \"Lauf!\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 63,
    "text": "لغتي: صاح صديق: \"اركض!\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 65,
    "text": "لغة أجنبية: Sie rannten zum Ausgang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "لغتي: ركضوا نحو المخرج.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 69,
    "text": "لغة أجنبية: Die Ausgangstür war verschlossen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 71,
    "text": "لغتي: كان باب الخروج مقفلاً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 74,
    "text": "لغة أجنبية: Sie suchten nach einem anderen Ausweg.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 76,
    "text": "لغتي: لقد بحثوا عن مخرج آخر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 78,
    "text": "لغة أجنبية: Plötzlich begann der Boden zu beben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 81,
    "text": "لغتي: فجأة، بدأ الأرض تهتز.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 84,
    "text": "لغة أجنبية: Die Freunde hielten Händchen und blieben zusammen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 87,
    "text": "لغتي: أمسك الأصدقاء الأيدي وبقوا معًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 90,
    "text": "لغة أجنبية: Nach einiger Zeit war die Gefahr verschwunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 93,
    "text": "لغتي: بعد بعض الوقت، اختفت الخطر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "لغة أجنبية: Sie versprachen, sich bald wieder zu treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 99,
    "text": "لغتي: وعدوا أن يلتقوا مرة أخرى قريبًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 102,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Freundschaft wurde stärker als je zuvor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 105,
    "text": "لغتي: أصبحت صداقتهم أقوى من أي وقت مضى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 109,
    "text": "لغة أجنبية: Malika Dzumaev hatte einen Bandscheibenvorfall, der sie ins Krankenhaus brachte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 115,
    "text": "لغتي: مالكَا دزُماييف عانت من انزلاق غضروفي جعلها تذهب إلى المستشفى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 120,
    "text": "لغة أجنبية: Sie fühlte einen starken Schmerz in ihrem Rücken und konnte sich nicht gut bewegen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 125,
    "text": "لغتي: شعرت بألم شديد في ظهرها ولم تستطع التحرك جيدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 128,
    "text": "لغة أجنبية: Die Ärzte sagten, sie brauchte Ruhe und Medizin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 133,
    "text": "لغتي: قال الأطباء إنها كانت بحاجة إلى الراحة والدواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 137,
    "text": "لغة أجنبية: Malika blieb für zwei Wochen im Krankenhaus, um besser zu werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 142,
    "text": "لغتي: مليكة بقيت في المستشفى لمدة أسبوعين لتتحسن.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 145,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Familie besuchte sie jeden Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 147,
    "text": "لغتي: عائلتها زارتها كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 151,
    "text": "لغة أجنبية: Sie brachten Blumen und Geschenke mit, um sie aufzumuntern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 154,
    "text": "لغتي: لقد جلبوا الزهور والهدايا لتسليتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 158,
    "text": "لغة أجنبية: Malika war glücklich sie zu sehen und fühlte sich geliebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 162,
    "text": "لغتي: كانت ماليكا سعيدة برؤيتهم وشعرت بالمحبة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 165,
    "text": "لغة أجنبية: Die Krankenschwestern halfen ihr mit Übungen jeden Morgen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 165,
    "end": 169,
    "text": "لغتي: ساعدتها الممرضات في التمارين كل صباح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 173,
    "text": "لغة أجنبية: Es war schwer, aber Malika hat niemals aufgegeben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 177,
    "text": "لغتي: كان الأمر صعبًا، لكن ماليكا لم تستسلم أبدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 181,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Freunde riefen sie an, um zu prüfen, wie es ihr geht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 185,
    "text": "لغتي: اتصلت بها صديقاتها لتتأكد من حالتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 190,
    "text": "لغة أجنبية: Malika sagte, sie fühlte sich jeden Tag besser und war dankbar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 195,
    "text": "لغتي: قالت ماليكا إنها كانت تشعر بتحسن كل يوم وكانت ممتنة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 201,
    "text": "لغة أجنبية: Nachdem sie das Krankenhaus verlassen hatte, kümmerte sich Malika weiterhin um sich selbst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 206,
    "text": "لغتي: بعد مغادرة المستشفى، واصلت مالكاه الاعتناء بنفسها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 211,
    "text": "لغة أجنبية: Sie machte leichte Übungen und ruhte sich aus, wenn es nötig war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 215,
    "text": "لغتي: قامت بتمارين خفيفة واستراحت عندما لزم الأمر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 219,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre positive Einstellung half ihr, sich schneller zu erholen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 223,
    "text": "لغتي: موقفها الإيجابي ساعدها على التعافي بشكل أسرع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 227,
    "text": "لغة أجنبية: Malika ist jetzt stark und genießt ihre täglichen Spaziergänge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 232,
    "text": "لغتي: مالكِة الآن قوية وتستمتع بنزهاتها اليومية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 232,
    "end": 236,
    "text": "لغة أجنبية: Sie dankt allen, die sie während harter Zeiten unterstützt haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 240,
    "text": "لغتي: هي تشكر الجميع الذين دعموها خلال الأوقات الصعبة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 246,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Geschichte zeigt, wie Liebe und Fürsorge bei der Genesung helfen können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 252,
    "text": "لغتي: قصتها تُظهر كيف يمكن للحب والرعاية أن يساعدا في التعافي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 255,
    "text": "لغة أجنبية: Zack Wheeler ist ein bekannter Baseballspieler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 258,
    "text": "لغتي: زاك ويلر هو لاعب بيسبول معروف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 262,
    "text": "لغة أجنبية: Er fing an, Baseball zu spielen, als er ein Kind war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 266,
    "text": "لغتي: هو بدأ بلعب كرة قاعدة عندما كان طفلاً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 270,
    "text": "لغة أجنبية: Seine Leidenschaft für den Sport wurde jedes Jahr stärker.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 273,
    "text": "لغتي: ازداد شغفه بالرياضة قوة كل عام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 276,
    "text": "لغة أجنبية: Zack trainierte hart trotz vieler Schwierigkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 281,
    "text": "لغتي: تدرب زاك بجد رغم مواجهة العديد من الصعوبات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 281,
    "end": 285,
    "text": "لغة أجنبية: Verletzungen verlangsamten ihn, hielten aber seinen Fortschritt nicht auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 290,
    "text": "لغتي: ألحقت الإصابات به بطئًا لكنه لم يوقف تقدمه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 293,
    "text": "لغة أجنبية: Seine Entschlossenheit inspirierte viele junge Athleten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 297,
    "text": "لغتي: إصراره ألهم العديد من الرياضيين الشباب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 301,
    "text": "لغة أجنبية: Zack trat einem professionellen Baseballteam als junger Erwachsener bei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 306,
    "text": "لغتي: انضم زاك إلى فريق بيسبول محترف كشاب بالغ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 306,
    "end": 310,
    "text": "لغة أجنبية: Er stand starker Konkurrenz gegenüber, blieb aber selbstbewusst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 310,
    "end": 314,
    "text": "لغتي: واجه منافسة قوية لكنه ظل واثقًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 317,
    "text": "لغة أجنبية: Zacks Familie unterstützte ihn durch dick und dünn.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 321,
    "text": "لغتي: عائلة زاك دعموه في السراء والضراء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 321,
    "end": 324,
    "text": "لغة أجنبية: Er erreichte wichtige Meilensteine in seiner Karriere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 327,
    "text": "لغتي: لقد حقق معالم مهمة في مسيرته.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 331,
    "text": "لغة أجنبية: Trotz Rückschlägen blieb er fokussiert auf seine Ziele.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 331,
    "end": 335,
    "text": "لغتي: على الرغم من النكسات، ظل مركزًا على أهدافه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 338,
    "text": "لغة أجنبية: Fans bewunderten Zacks Fähigkeiten und Engagement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 338,
    "end": 342,
    "text": "لغتي: أُعجب المعجبون بمهارة زاك وتفانيه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 342,
    "end": 345,
    "text": "لغة أجنبية: Er übte oft mehrere Stunden am Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 349,
    "text": "لغتي: هو كان يتدرب غالبًا لعدة ساعات في اليوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 349,
    "end": 352,
    "text": "لغة أجنبية: Seine Trainer lobten seine Arbeitsmoral und Einstellung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 357,
    "text": "لغتي: مدربوه أشادوا بأخلاقياته العملية وموقفه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 360,
    "text": "لغة أجنبية: Zack hat viel von seinen Teamkollegen gelernt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 360,
    "end": 363,
    "text": "لغتي: زَاك تَعَلَّمَ الكثير من زُمَلائه في الفريق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 367,
    "text": "لغة أجنبية: Er stand auch Kritik gegenüber, nutzte sie aber zur Verbesserung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 367,
    "end": 371,
    "text": "لغتي: واجه أيضًا الانتقادات لكنه استخدمها للتحسين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 371,
    "end": 375,
    "text": "لغة أجنبية: Nach Jahren harter Arbeit wurde Zack ein Star-Pitcher.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 375,
    "end": 380,
    "text": "لغتي: بعد سنوات من العمل الشاق، أصبح زاك رامي نجوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 380,
    "end": 383,
    "text": "لغة أجنبية: Er half seiner Mannschaft, wichtige Spiele zu gewinnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 383,
    "end": 387,
    "text": "لغتي: ساعد فريقه على الفوز بالمباريات المهمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 390,
    "text": "لغة أجنبية: Zacks Reise zeigt, dass Hingabe zum Erfolg führt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 394,
    "text": "لغتي: رحلة زاك تُظهر أن التفاني يؤدي إلى النجاح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 394,
    "end": 398,
    "text": "لغة أجنبية: Viele junge Spieler sehen zu ihm als Vorbild auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 398,
    "end": 403,
    "text": "لغتي: الكثير من اللاعبين الشباب ينظرون إليه كنموذج يحتذى به.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 408,
    "text": "لغة أجنبية: Die Wahl eines Karrierewegs ist eine der wichtigsten Entscheidungen im Leben eines Menschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 408,
    "end": 414,
    "text": "لغتي: اختيار مسار مهني هو واحد من أهم القرارات في حياة الشخص.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 414,
    "end": 419,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Menschen betrachten je nach ihren Interessen und Fähigkeiten unterschiedliche Optionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 426,
    "text": "لغتي: يعتبر الكثير من الناس خيارات مختلفة اعتمادًا على اهتماماتهم ومهاراتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 426,
    "end": 432,
    "text": "لغة أجنبية: Der Technologiesektor ist ansprechend wegen seines schnellen Wachstums und innovativen Umfelds.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 437,
    "text": "لغتي: قطاع التكنولوجيا جذاب بسبب نموه السريع والبيئة المبتكرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 444,
    "text": "لغة أجنبية: Andererseits bevorzugen einige Personen Karrieren im Bildungswesen aufgrund ihrer Leidenschaft für das Lehren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 451,
    "text": "لغتي: من ناحية أخرى، يُفضل بعض الأفراد المهن في التعليم بسبب شغفهم بالتدريس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 458,
    "text": "لغة أجنبية: Unabhängig vom Bereich ist eine positive Arbeitsumgebung für die Arbeitszufriedenheit unerlässlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 464,
    "text": "لغتي: بغض النظر عن المجال، فإن بيئة عمل إيجابية ضرورية لرضا الوظيفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 464,
    "end": 472,
    "text": "لغة أجنبية: Arbeitgeber, die Respekt und Zusammenarbeit fördern, neigen dazu, motiviertere Mitarbeiter zu haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 472,
    "end": 479,
    "text": "لغتي: أصحاب العمل الذين يعززون الاحترام والتعاون يميلون إلى وجود موظفين أكثر تحفيزًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 479,
    "end": 486,
    "text": "لغة أجنبية: Eine unterstützende Kultur fördert Kreativität und hilft, arbeitsbedingten Stress zu verringern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 493,
    "text": "لغتي: ثقافة داعمة تشجع الإبداع وتساعد على تقليل التوتر في مكان العمل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 493,
    "end": 501,
    "text": "لغة أجنبية: Umgekehrt k\u0000f6nnen giftige Umgebungen zu hoher Fluktuation und Unzufriedenheit f\u0000fchren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 501,
    "end": 585,
    "text": "لغتي: \u0000d9\be\u0006d\u0007c\u0000a7\bc\u0000bf\u0000df\ba\t8\u0006e \u0000d8\u0000e4\u0000d8\u0000e7\u0000d8\u0000e4\u0000d9\ba\u0007d \u0000d9\ba\u0007c\u0000e1\bd\u0007c\u0000db\ba \u0000d9\ba\u0007c\u0000de\ba\u0007a \u0000d9\ba\u0007a\u0000d8\u0000d9\ba\u0007e\u0000d8 \u0000d8\u0000d8 \u0000d8\u0000d9\ba \u0000d8\u0000d9\ba \u0000d8\u0000d9\ba \u0000d9\ba \u0000d9\ba\u0007a\u0000d9\ba\u0007a \u0000d9\ba\u0007a\u0000d9\ba\u0007a\u0000d8\u0000d9\ba\u0007a \u0000d9\ba \u0000d9\ba\u0007a\u0000d9\ba\u0007a \u0000d9\ba\u0007a\u0000d9\ba\u0007a\u0000d8\u0000d8 \u0000d8\u0000d9\ba \u0000d8\u0000d8 \u0000d9\ba\u0007a\u0000d8 \u0000d9\ba\u0007a\u0000d9\ba\u0007a \u0000d9\ba\u0007a\u0000d9\ba\u0007a \u0000d9\ba\u0007a\u0000d9\ba\u0007a\u0000d8\u0000d8 \u0000d9\ba \u0000d9\ba\u0007a\u0000d8\u0000d8 \u0000d8\u0000d8 \u0000d8\u0000e1\bd\u0007c\u0000db\ba\u0000d8\u0000d8.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 585,
    "end": 591,
    "text": "لغة أجنبية: Es ist wichtig für Mitarbeiter, Rollen zu finden, die mit ihren Werten übereinstimmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 591,
    "end": 596,
    "text": "لغتي: من المهم للموظفين العثور على أدوار تتماشى مع قيمهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 596,
    "end": 604,
    "text": "لغة أجنبية: Kontinuierliches Lernen und Anpassungsfähigkeit sind entscheidende Eigenschaften im sich ständig verändernden Arbeitsmarkt von heute.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 604,
    "end": 613,
    "text": "لغتي: التعلم المستمر والقدرة على التكيف هما صفات حاسمة في سوق العمل المتغير باستمرار اليوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 613,
    "end": 618,
    "text": "لغة أجنبية: Networking spielt auch eine wichtige Rolle bei der Erweiterung von Karrierechancen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 618,
    "end": 623,
    "text": "لغتي: يَلعب التنسيق شبكة أيضًا دورًا حيويًا في توسيع فرص المهنة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 623,
    "end": 630,
    "text": "لغة أجنبية: Mentoring bietet Anleitung und hilft bei der Entwicklung wesentlicher Fähigkeiten für langfristigen Erfolg.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 630,
    "end": 638,
    "text": "لغتي: التوجيه يوفر الإرشاد ويساعد على تطوير المهارات الأساسية لتحقيق النجاح على المدى الطويل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 638,
    "end": 644,
    "text": "لغة أجنبية: Arbeitszufriedenheit verbessert sich oft, wenn Mitarbeiter glauben, dass ihre Arbeit sinnvoll ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 644,
    "end": 651,
    "text": "لغتي: غالبًا ما تتحسن رضا العمل عندما يؤمن الموظفون بأن عملهم ذو معنى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 651,
    "end": 656,
    "text": "لغة أجنبية: Flexibilität in Arbeitsplänen wird von Mitarbeitern weltweit zunehmend geschätzt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 656,
    "end": 664,
    "text": "لغتي: تُقدَّر المرونة في جداول العمل بشكل متزايد من قبل الموظفين في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 664,
    "end": 670,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Unternehmen bieten jetzt Optionen für Fernarbeit an, um die Work-Life-Balance zu unterstützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 670,
    "end": 678,
    "text": "لغتي: العديد من الشركات تقدم الآن خيارات العمل عن بُعد لدعم التوازن بين الحياة والعمل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 678,
    "end": 686,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich führt die Findung einer Karriere, die zu der Persönlichkeit und den Bestrebungen eines passt, zu größerer Erfüllung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 686,
    "end": 694,
    "text": "لغتي: في النهاية، إيجاد مهنة تناسب شخصية وطموحات الفرد يؤدي إلى تحقيق أكبر للرضا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 694,
    "end": 700,
    "text": "لغة أجنبية: Rat von Mentoren und Gleichgesinnten einzuholen, kann wertvolle Perspektiven und Ermutigung bieten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 700,
    "end": 706,
    "text": "لغتي: طلب النصح من المرشدين والأقران يمكن أن يوفر منظورًا وتشجيعًا قيمًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 706,
    "end": 714,
    "text": "لغة أجنبية: Abschließend prägt die Synergie zwischen Berufswahl und einem positiven Arbeitsumfeld den beruflichen Erfolg.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 714,
    "end": 722,
    "text": "لغتي: في الختام، تشكّل التآزر بين اختيار المسار المهني وبيئة العمل الإيجابية النجاح المهني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 722,
    "end": 730,
    "text": "لغة أجنبية: Politische Proteste sind in ganz Serbien ausgebrochen und spiegeln weit verbreitete Unzufriedenheit mit der aktuellen Regierung wider.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 730,
    "end": 739,
    "text": "لغتي: اندلعت الاحتجاجات السياسية في جميع أنحاء صربيا، مما يعكس الاستياء الواسع الانتشار من الحكومة الحالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 739,
    "end": 746,
    "text": "لغة أجنبية: Bürger haben sich in großer Zahl auf die Straßen begeben und fordern Transparenz und Rechenschaftspflicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 746,
    "end": 753,
    "text": "لغتي: المواطنون خرجوا إلى الشوارع بأعداد كبيرة، مطالبين بالشفافية والمساءلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 760,
    "text": "لغة أجنبية: Die Proteste begannen, als neue Gesetzgebung verabschiedet wurde, ohne ausreichende öffentliche Konsultation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 760,
    "end": 767,
    "text": "لغتي: بدأت الاحتجاجات عندما تم تمرير تشريع جديد بدون استشارة عامة كافية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 767,
    "end": 773,
    "text": "لغة أجنبية: Oppositionsparteien haben den Ansatz der Regierung als undemokratisch und undurchsichtig kritisiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 773,
    "end": 779,
    "text": "لغتي: أحزاب المعارضة انتقدت نهج الحكومة باعتباره غير ديمقراطي وغير واضح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 779,
    "end": 787,
    "text": "لغة أجنبية: Soziale Medien haben eine entscheidende Rolle bei der Organisation und Verbreitung von Informationen über die Proteste gespielt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 787,
    "end": 795,
    "text": "لغتي: وسائل التواصل الاجتماعي لعبت دورًا حاسمًا في تنظيم ونشر المعلومات حول الاحتجاجات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 795,
    "end": 801,
    "text": "لغة أجنبية: Die Regierung hat jedoch die Demonstrationen verurteilt und ausländische Akteure der Einmischung beschuldigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 801,
    "end": 809,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، أدانت الحكومة التظاهرات ووجهت اتهامات لجهات أجنبية بالتدخل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 809,
    "end": 815,
    "text": "لغة أجنبية: Internationale Beobachter haben Zurückhaltung gefordert und die Bedeutung des Dialogs hervorgehoben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 815,
    "end": 820,
    "text": "لغتي: راقبون دوليون حثوا على ضبط النفس وأكّدوا أهمية الحوار.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 820,
    "end": 827,
    "text": "لغة أجنبية: Die Spannungen haben sich mehrfach zugespitzt und führten zu Zusammenstößen zwischen Demonstranten und der Polizei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 827,
    "end": 835,
    "text": "لغتي: تصاعدت التوترات في عدة مناسبات، مما أدى إلى اشتباكات بين المتظاهرين والشرطة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 835,
    "end": 842,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Bürger äußern den Wunsch nach Reformen, die Korruption und sozioökonomische Ungleichheiten ansprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 842,
    "end": 852,
    "text": "لغتي: يعبر العديد من المواطنين عن رغبة في إصلاحات تعالج الفساد وعدم المساواة الاجتماعية والاقتصادية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 852,
    "end": 858,
    "text": "لغة أجنبية: Die Europäische Union hat angeboten, Gespräche zwischen gegnerischen Fraktionen zu vermitteln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 858,
    "end": 864,
    "text": "لغتي: الاتحاد الأوروبي عرض التوسط في المناقشات بين الفصائل المتعارضة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 864,
    "end": 871,
    "text": "لغة أجنبية: Trotz der angespannten Atmosphäre bleiben viele Demonstranten friedlich und engagiert für gewaltfreie Methoden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 871,
    "end": 879,
    "text": "لغتي: على الرغم من الجو المتوتر، يظل العديد من المحتجين مسالمين وملتزمين بأساليب غير عنيفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 879,
    "end": 886,
    "text": "لغة أجنبية: Die Medienberichterstattung war umfangreich und hebt sowohl Beschwerden als auch offizielle Reaktionen hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 886,
    "end": 894,
    "text": "لغتي: التغطية الإعلامية كانت واسعة، وتسلط الضوء على كل من الشكاوى والردود الرسمية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 894,
    "end": 902,
    "text": "لغة أجنبية: Sozialwissenschaftler warnen vor langfristigen Auswirkungen, wenn die zugrunde liegenden Probleme nicht angemessen angegangen werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 902,
    "end": 911,
    "text": "لغتي: يحذر علماء الاجتماع من التأثيرات طويلة الأمد إذا لم يتم معالجة القضايا الأساسية بشكل كافٍ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 911,
    "end": 917,
    "text": "لغة أجنبية: Das öffentliche Vertrauen in das politische System hat einen historischen Tiefstand erreicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 917,
    "end": 922,
    "text": "لغتي: لقد بلغ الثقة العامة في النظام السياسي أدنى مستوى تاريخي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 922,
    "end": 931,
    "text": "لغة أجنبية: Analysten beobachten, dass diese Welle der Proteste möglicherweise eine bedeutende Veränderung in der politischen Landschaft Serbiens signalisiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 931,
    "end": 940,
    "text": "لغتي: يلاحظ المحللون أن هذه الموجة من الاحتجاجات قد تشير إلى تحول كبير في المشهد السياسي لصربيا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 940,
    "end": 945,
    "text": "لغة أجنبية: Verhandlungen zwischen politischen Führern sind im Gange und suchen eine friedliche Lösung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 945,
    "end": 951,
    "text": "لغتي: المفاوضات بين القادة السياسيين مستمرة، تسعى إلى حل سلمي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 951,
    "end": 960,
    "text": "لغة أجنبية: In der Zwischenzeit haben Basisbewegungen Gemeinschaften mobilisiert, um sich für ein größeres bürgerschaftliches Engagement einzusetzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 960,
    "end": 968,
    "text": "لغتي: في هذه الأثناء، حركات القاعدة قامت بتحريك المجتمعات للدفاع عن زيادة المشاركة المدنية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 968,
    "end": 977,
    "text": "لغة أجنبية: Die internationale Gemeinschaft setzt ihre Beobachtung der Lage genau fort und drängt alle Parteien, einen konstruktiven Dialog zu verfolgen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 977,
    "end": 986,
    "text": "لغتي: تواصل المجتمع الدولي مراقبة الوضع عن كثب، داعيًا جميع الأطراف إلى السعي لحوار بناء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 986,
    "end": 994,
    "text": "لغة أجنبية: Jüngste Fortschritte in der Neurowissenschaft haben unser Verständnis der komplexen Architektur des menschlichen Gehirns grundlegend verändert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 994,
    "end": 1003,
    "text": "لغتي: التطورات الحديثة في علوم الأعصاب قد غيرت بشكل جذري فهمنا للبنية المعقدة للدماغ البشري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1003,
    "end": 1012,
    "text": "لغة أجنبية: Innovationen in bildgebenden Technologien haben eine beispiellose Visualisierung neuronaler Schaltkreise auf mikroskopischer Ebene ermöglicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1012,
    "end": 1021,
    "text": "لغتي: الابتكارات في تقنيات التصوير مكّنت من تصور غير مسبوق للدوائر العصبية على المستوى المجهري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1021,
    "end": 1031,
    "text": "لغة أجنبية: Der komplexe Tanz der Neurotransmitter und synaptischen Verbindungen orchestriert Kognition, Emotion und Verhalten auf außergewöhnliche Weise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1031,
    "end": 1040,
    "text": "لغتي: الرقصة المعقدة لناقلات العصبية والروابط التشابكية تنسق الإدراك والعاطفة والسلوك بطرق استثنائية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1040,
    "end": 1053,
    "text": "لغة أجنبية: Jüngste Durchbrüche in der Optogenetik ermöglichen es Wissenschaftlern jetzt, neuronale Aktivitäten mit unvergleichlicher Präzision unter Verwendung lichtempfindlicher Proteine zu manipulieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1053,
    "end": 1065,
    "text": "لغتي: الاختراقات الحديثة في علم التحكّم الضوئي تسمح الآن للعلماء بالتلاعب بالنشاط العصبي بدقة لا مثيل لها باستخدام البروتينات الحساسة للضوء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1065,
    "end": 1073,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Entwicklungen haben tiefgreifende Auswirkungen auf die Behandlung neurologischer Störungen wie Parkinson und Epilepsie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1073,
    "end": 1082,
    "text": "لغتي: هذه التطورات لها تداعيات عميقة على علاج الاضطرابات العصبية مثل مرض باركنسون والصرع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1082,
    "end": 1090,
    "text": "لغة أجنبية: Außerdem bietet der Beginn von Gehirn-Computer-Schnittstellen beispiellose Möglichkeiten zur Wiederherstellung verlorener sensorischer Funktionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1090,
    "end": 1102,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، فإن ظهور واجهات الدماغ-الكمبيوتر يوفر فرصًا غير مسبوقة لاستعادة الوظائف الحسية المفقودة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1102,
    "end": 1111,
    "text": "لغة أجنبية: Durch das Dekodieren von Absichten durch neuronale Signale können gelähmte Personen jetzt prothetische Gliedmaßen mit bemerkenswerter Geschicklichkeit steuern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1111,
    "end": 1122,
    "text": "لغتي: من خلال فك تشفير النية عبر الإشارات العصبية، يمكن للأفراد المشلولين الآن التحكم في الأطراف الاصطناعية بمهارة رائعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1122,
    "end": 1131,
    "text": "لغة أجنبية: Ethische Überlegungen hinsichtlich der Neuroenhancement und Datenschutz haben eine breite Debatte in der wissenschaftlichen Gemeinschaft ausgelöst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1131,
    "end": 1140,
    "text": "لغتي: الاعتبارات الأخلاقية بشأن تحسين الأعصاب وخصوصية البيانات أثارت نقاشًا واسع النطاق في المجتمع العلمي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1140,
    "end": 1149,
    "text": "لغة أجنبية: Forscher betonen die Notwendigkeit strenger Vorschriften zur Regulierung des verantwortungsvollen Einsatzes aufkommender Neurotechnologien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1149,
    "end": 1158,
    "text": "لغتي: يؤكد الباحثون على الحاجة إلى تنظيمات صارمة لتنظيم الاستخدام المسؤول للتقنيات العصبية الناشئة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1158,
    "end": 1168,
    "text": "لغة أجنبية: Gleichzeitig integriert interdisziplinäre Zusammenarbeit Erkenntnisse aus Biologie, Psychologie und künstlicher Intelligenz, um das Feld voranzutreiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1168,
    "end": 1179,
    "text": "لغتي: في الوقت نفسه، يدمج التعاون بين التخصصات أفكار من علم الأحياء، وعلم النفس، والذكاء الاصطناعي لدفع المجال قدمًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1179,
    "end": 1190,
    "text": "لغة أجنبية: Bahnbrechende Studien, die maschinelle Lernalgorithmen verwenden, haben die Analyse umfangreicher Datensätze abgeleitet aus der Bildgebung des Gehirns revolutioniert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1190,
    "end": 1201,
    "text": "لغتي: دراسات رائدة تستخدم خوارزميات تعلم الآلة أحدثت ثورة في تحليل مجموعات بيانات واسعة مستمدة من تصوير الدماغ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1201,
    "end": 1209,
    "text": "لغة أجنبية: Dieser Paradigmenwechsel ermöglicht genauere Diagnosen und personalisierte Behandlungspläne für psychische Gesundheitszustände.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1209,
    "end": 1218,
    "text": "لغتي: هذا التحول في النموذج يمكّن من تشخيصات أكثر دقة وخطط علاج شخصية لحالات الصحة النفسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1218,
    "end": 1229,
    "text": "لغة أجنبية: Darüber hinaus zeigt die Spitzentechnologie-Forschung zur Neuroplastizität die bemerkenswerte Fähigkeit des Gehirns, sich im Laufe des Lebens einer Person neu zu organisieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1229,
    "end": 1240,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، تكشف الأبحاث المتطورة في علم اللدونة العصبية عن القدرة اللافتة للدماغ على إعادة تنظيم نفسه طوال عمر الفرد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1240,
    "end": 1248,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Erkenntnis hat tiefgreifende Folgen für Rehabilitationsbehandlungen nach Schlaganfall oder traumatischer Hirnverletzung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1248,
    "end": 1258,
    "text": "لغتي: هذه الرؤية لها عواقب عميقة على علاجات إعادة التأهيل بعد السكتة الدماغية أو إصابة الدماغ الرضحية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1258,
    "end": 1269,
    "text": "لغة أجنبية: Außerdem haben Fortschritte in der Genomik genetische Faktoren aufgedeckt, die die Anfälligkeit für neurodegenerative Erkrankungen wie Alzheimer und Huntington beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1269,
    "end": 1283,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، فقد أسفرت التقدمات في علم الجينوم عن توضيح العوامل الجينية التي تؤثر على القابلية للأمراض العصبية التنكسية مثل مرض الزهايمر ومرض هنتنغتون.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1283,
    "end": 1293,
    "text": "لغة أجنبية: Die gezielte Ansprache dieser molekularen Signalwege eröffnet neue Möglichkeiten für therapeutische Interventionen, die zuvor undenkbar waren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1293,
    "end": 1303,
    "text": "لغتي: استهداف هذه المسارات الجزيئية يقدم طرقًا جديدة للتدخل العلاجي التي كانت في السابق لا يمكن تصورها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1303,
    "end": 1313,
    "text": "لغة أجنبية: Dennoch stellt die Komplexität der Gehirnfunktion weiterhin eine Herausforderung für Forschende dar und erfordert innovative Methoden und interdisziplinäre Ansätze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1313,
    "end": 1325,
    "text": "لغتي: مع ذلك، تستمر تعقيدات وظيفة الدماغ في تحدي الباحثين، مما يستلزم منهجيات مبتكرة ومقاربات متعددة التخصصات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1325,
    "end": 1336,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich wird die Konvergenz von Technologie, Biologie und Ethik die zukünftige Landschaft der Neurowissenschaftsforschung und deren Anwendungen in der Medizin gestalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1336,
    "end": 1346,
    "text": "لغتي: في النهاية، سيشكل تقارب التكنولوجيا والبيولوجيا والأخلاقيات المشهد المستقبلي لأبحاث علم الأعصاب وتطبيقاته في الطب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1346,
    "end": 1358,
    "text": "لغة أجنبية: Während wir voranschreiten, muss die Gesellschaft Innovation mit ethischer Verantwortung ausbalancieren, um sicherzustellen, dass die Vorteile der Neurowissenschaften alle erreichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1358,
    "end": null,
    "text": "لغتي: بينما نمضي قدمًا، يجب على المجتمع الموازنة بين الابتكار والمسؤولية الأخلاقية لضمان وصول فوائد علم الأعصاب للجميع.",
    "speaker_id": 2
  }
]