[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Fremdsprache: La mère de Matty Healy aime parler de Taylor Swift.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 6,
    "text": "Meine Sprache: Matty Healys Mutter redet gerne über Taylor Swift.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 8,
    "text": "Fremdsprache: Elle dit que Taylor est une bonne chanteuse.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 11,
    "text": "Meine Sprache: Sie sagt, Taylor ist eine gute Sängerin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 13,
    "text": "Fremdsprache: La maman de Matty aime beaucoup Taylor.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 16,
    "text": "Meine Sprache: Mattys Mutter mag Taylor sehr.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "Fremdsprache: Elle pense que Taylor sera une belle belle-mère.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 22,
    "text": "Meine Sprache: Sie denkt, dass Taylor eine nette Schwiegermutter sein wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 25,
    "text": "Fremdsprache: Elle dit qu'être belle-mère est important dans la famille.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 29,
    "text": "Meine Sprache: Sie sagt, Schwiegermutter zu sein ist in der Familie wichtig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 32,
    "text": "Fremdsprache: La maman de Matty aime regarder des émissions de musique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "Meine Sprache: Mattys Mutter sieht gerne Musiksendungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "Fremdsprache: Elle regarde des émissions où les chanteurs chantent des chansons.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "Meine Sprache: Sie sieht Shows, wo Sänger Lieder singen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 42,
    "text": "Fremdsprache: Taylor Swift chante très bien.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 44,
    "text": "Meine Sprache: Taylor Swift singt sehr gut.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 47,
    "text": "Fremdsprache: La maman de Matty se sent heureuse quand elle entend Taylor.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 50,
    "text": "Meine Sprache: Mattys Mutter fühlt sich glücklich, wenn sie Taylor hört.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 52,
    "text": "Fremdsprache: Elle parle de Taylor avec ses amies.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "Meine Sprache: Sie spricht über Taylor mit ihren Freunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 57,
    "text": "Fremdsprache: Ses amis aiment aussi Taylor Swift.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Freunde mögen Taylor Swift auch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 62,
    "text": "Fremdsprache: La mère de Matty dit que la famille est importante.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 65,
    "text": "Meine Sprache: Mattys Mutter sagt, Familie ist wichtig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 68,
    "text": "Fremdsprache: Elle espère que Taylor fera partie de leur famille.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 72,
    "text": "Meine Sprache: Sie hofft, dass Taylor Teil ihrer Familie sein wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 74,
    "text": "Fremdsprache: Matty sourit quand il écoute les chansons de Taylor.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 77,
    "text": "Meine Sprache: Matty lächelt, wenn er Taylor's Lieder hört.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "Fremdsprache: Il sait que sa mère aime beaucoup Taylor.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 83,
    "text": "Meine Sprache: Er weiß, dass seine Mutter Taylor sehr mag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 85,
    "text": "Fremdsprache: Matty veut que sa mère et Taylor soient amies.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 89,
    "text": "Meine Sprache: Matty möchte, dass seine Mutter und Taylor Freunde sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 91,
    "text": "Fremdsprache: La famille est un lien fort pour eux.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 93,
    "text": "Meine Sprache: Familie ist ein starkes Band für sie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 97,
    "text": "Fremdsprache: La maman de Matty dit que les bonnes familles sont des familles heureuses.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 101,
    "text": "Meine Sprache: Mattys Mutter sagt, gute Familien sind glückliche Familien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 104,
    "text": "Fremdsprache: Elle espère que sa famille reste heureuse et unie.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 107,
    "text": "Meine Sprache: Sie hofft, dass ihre Familie glücklich und vereint bleibt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 111,
    "text": "Fremdsprache: 浜口京子 a commencé son parcours de remise en forme il y a deux ans.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 115,
    "text": "Meine Sprache: 浜口京子 begann vor zwei Jahren ihre Fitnessreise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 117,
    "text": "Fremdsprache: Elle voulait devenir forte et en bonne santé.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 120,
    "text": "Meine Sprache: Sie wollte stark und gesund werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 122,
    "text": "Fremdsprache: Chaque jour, elle fait de l'exercice le matin.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 124,
    "text": "Meine Sprache: Jeden Tag trainiert sie am Morgen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 127,
    "text": "Fremdsprache: Elle aime courir, soulever des poids et faire du yoga.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 131,
    "text": "Meine Sprache: Sie mag laufen, Gewichte heben und Yoga machen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 133,
    "text": "Fremdsprache: Son régime est équilibré et plein de légumes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 137,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Ernährung ist ausgewogen und voller Gemüse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 138,
    "text": "Fremdsprache: Elle boit beaucoup d'eau chaque jour.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 141,
    "text": "Meine Sprache: Sie trinkt viel Wasser jeden Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 143,
    "text": "Fremdsprache: Ses amis voient ses progrès et sont fiers.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 146,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Freunde sehen ihren Fortschritt und sind stolz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 149,
    "text": "Fremdsprache: Elle publie des photos en ligne pour partager son voyage.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 153,
    "text": "Meine Sprache: Sie veröffentlicht Bilder online, um ihre Reise zu teilen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 156,
    "text": "Fremdsprache: Beaucoup de fans sont inspirés par sa dévotion.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 159,
    "text": "Meine Sprache: Viele Fans sind von ihrer Hingabe inspiriert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 162,
    "text": "Fremdsprache: Elle se sent heureuse d'aider les autres à trouver de la force.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 166,
    "text": "Meine Sprache: Sie fühlt sich glücklich, anderen zu helfen, Stärke zu finden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 169,
    "text": "Fremdsprache: Son entraîneur la soutient à chaque étape du chemin.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 172,
    "text": "Meine Sprache: Ihr Trainer unterstützt sie bei jedem Schritt des Weges.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 175,
    "text": "Fremdsprache: Elle prend aussi des jours de repos pour bien récupérer.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 178,
    "text": "Meine Sprache: Sie nimmt auch Ruhetage, um sich gut zu erholen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 181,
    "text": "Fremdsprache: Sa transformation est impressionnante et motivante.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 185,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Verwandlung ist beeindruckend und motivierend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 188,
    "text": "Fremdsprache: Elle partage ses connaissances sur le fitness avec tout le monde.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 191,
    "text": "Meine Sprache: Sie teilt ihr Wissen über Fitness mit allen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 194,
    "text": "Fremdsprache: 浜口京子 fixe des objectifs et travaille dur pour les atteindre.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 199,
    "text": "Meine Sprache: 浜口京子 setzt Ziele und arbeitet hart, um sie zu erreichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 202,
    "text": "Fremdsprache: Elle croit que n'importe qui peut s'améliorer avec de l'effort.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 206,
    "text": "Meine Sprache: Sie glaubt, dass jeder sich mit Anstrengung verbessern kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 210,
    "text": "Fremdsprache: Maintenant, elle apprécie de mener un mode de vie sain tous les jours.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 215,
    "text": "Meine Sprache: Jetzt genießt sie es, einen gesunden Lebensstil jeden Tag zu führen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 218,
    "text": "Fremdsprache: Son histoire motive de nombreuses personnes dans le monde entier.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 221,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Geschichte motiviert viele Menschen auf der ganzen Welt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 224,
    "text": "Fremdsprache: Hamakyo est fière de son corps fort et sain.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 229,
    "text": "Meine Sprache: Hamakyo ist stolz auf ihren starken und gesunden Körper.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 234,
    "text": "Fremdsprache: Le populaire jeu-questionnaire Gefragt – Gejagt attire de nombreux téléspectateurs chaque semaine.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 240,
    "text": "Meine Sprache: Die beliebte Quizshow Gefragt – Gejagt zieht jede Woche viele Zuschauer an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 245,
    "text": "Fremdsprache: L'épisode de ce soir a présenté certains des moments les plus excitants de l'histoire de l'émission.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 245,
    "end": 251,
    "text": "Meine Sprache: Die Folge von heute Abend zeigte einige der aufregendsten Momente in der Geschichte der Show.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 254,
    "text": "Fremdsprache: Les concurrents ont concouru férocement pour gagner de gros prix.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 254,
    "end": 258,
    "text": "Meine Sprache: Die Teilnehmer traten heftig an, um große Preise zu gewinnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 263,
    "text": "Fremdsprache: Un concurrent a répondu correctement à toutes les questions et est arrivé au tour final.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 267,
    "text": "Meine Sprache: Ein Teilnehmer beantwortete alle Fragen richtig und erreichte die letzte Runde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 271,
    "text": "Fremdsprache: La dernière manche était tendue et a maintenu tout le monde en haleine.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 275,
    "text": "Meine Sprache: Die letzte Runde war angespannt und hielt alle in Atem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 275,
    "end": 279,
    "text": "Fremdsprache: L'animateur a posé des questions difficiles qui ont mis au défi les connaissances du concurrent.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 279,
    "end": 285,
    "text": "Meine Sprache: Der Moderator stellte schwierige Fragen, die das Wissen des Teilnehmers herausforderten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 290,
    "text": "Fremdsprache: Dans la dernière minute, le concurrent a donné une réponse brillante et a gagné le jeu.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 295,
    "text": "Meine Sprache: In der letzten Minute gab der Teilnehmer eine brillante Antwort und gewann das Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 295,
    "end": 299,
    "text": "Fremdsprache: Le public a applaudi bruyamment, enthousiasmé par le résultat inattendu.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 304,
    "text": "Meine Sprache: Das Publikum klatschte laut, begeistert vom unerwarteten Ergebnis.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 309,
    "text": "Fremdsprache: Le gagnant a reçu un prix en argent et un trophée pour célébrer son succès.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 314,
    "text": "Meine Sprache: Der Gewinner erhielt einen Geldpreis und eine Trophäe, um seinen Erfolg zu feiern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 319,
    "text": "Fremdsprache: Les téléspectateurs à la maison ont apprécié le suspense et l'excitation du spectacle.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 323,
    "text": "Meine Sprache: Zuschauer zu Hause genossen die Spannung und Aufregung der Show.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 323,
    "end": 326,
    "text": "Fremdsprache: Cet épisode était l'un des meilleurs de la série jusqu'à présent.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 326,
    "end": 330,
    "text": "Meine Sprache: Diese Episode war eine der besten in der Serie bisher.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 335,
    "text": "Fremdsprache: Les participants se sont préparés soigneusement pour chaque question afin d'améliorer leurs chances.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 341,
    "text": "Meine Sprache: Die Teilnehmer bereiteten sich sorgfältig auf jede Frage vor, um ihre Chancen zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 346,
    "text": "Fremdsprache: Le jeu-questionnaire teste les connaissances générales, la réflexion rapide et la stratégie.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 351,
    "text": "Meine Sprache: Die Quizshow testet Allgemeinwissen, schnelles Denken und Strategie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 351,
    "end": 355,
    "text": "Fremdsprache: De nombreux fans discutent des questions et réponses possibles en ligne après chaque épisode.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 355,
    "end": 360,
    "text": "Meine Sprache: Viele Fans diskutieren mögliche Fragen und Antworten online nach jeder Folge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 360,
    "end": 365,
    "text": "Fremdsprache: L'animateur de l'émission est connu pour son style amical et son esprit vif.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 365,
    "end": 370,
    "text": "Meine Sprache: Der Moderator der Show ist bekannt für seinen freundlichen Stil und seinen scharfen Witz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 374,
    "text": "Fremdsprache: De nombreux concurrents se sentent nerveux avant que le tour final ne commence.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 374,
    "end": 379,
    "text": "Meine Sprache: Viele Teilnehmer fühlen sich nervös, bevor die letzte Runde beginnt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 379,
    "end": 383,
    "text": "Fremdsprache: Les spectateurs admirent toujours la détermination et les connaissances des concurrents.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 383,
    "end": 387,
    "text": "Meine Sprache: Die Zuschauer bewundern immer die Entschlossenheit und das Wissen der Teilnehmer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 392,
    "text": "Fremdsprache: Le format passionnant du spectacle fait revenir les fans épisode après épisode.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 392,
    "end": 397,
    "text": "Meine Sprache: Das spannende Format der Show hält die Fans dazu, Folge um Folge zurückzukehren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 401,
    "text": "Fremdsprache: À la fin, la joie du gagnant a été partagée par tout le public.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 401,
    "end": 406,
    "text": "Meine Sprache: Am Ende wurde die Freude des Gewinners vom gesamten Publikum geteilt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 406,
    "end": 409,
    "text": "Fremdsprache: Le Japon fait face à une vague de chaleur sans précédent cet été.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 409,
    "end": 413,
    "text": "Meine Sprache: Japan erlebt diesen Sommer eine beispiellose Hitzewelle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 413,
    "end": 416,
    "text": "Fremdsprache: Les températures ont atteint des niveaux records dans de nombreuses régions.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 416,
    "end": 421,
    "text": "Meine Sprache: Die Temperaturen sind auf Rekordniveau gestiegen in vielen Regionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 421,
    "end": 427,
    "text": "Fremdsprache: Cette chaleur extrême a des effets significatifs sur les populations vulnérables telles que les personnes âgées et les enfants.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 427,
    "end": 434,
    "text": "Meine Sprache: Diese extreme Hitze hat erhebliche Auswirkungen auf gefährdete Bevölkerungsgruppen wie ältere Menschen und Kinder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 439,
    "text": "Fremdsprache: Les hôpitaux ont signalé une augmentation des cas d'insolation au cours des dernières semaines.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 439,
    "end": 445,
    "text": "Meine Sprache: Krankenhäuser haben einen Anstieg der Hitzeschlag-Fälle in den vergangenen Wochen gemeldet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 445,
    "end": 452,
    "text": "Fremdsprache: Les gouvernements locaux exhortent les habitants à rester hydratés et à éviter les activités en plein air pendant les heures de pointe de chaleur.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 461,
    "text": "Meine Sprache: Lokale Regierungen drängen die Bewohner dazu, hydratisiert zu bleiben und vermeiden Aktivitäten im Freien während der Spitzenhitzezeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 461,
    "end": 468,
    "text": "Fremdsprache: Dans certaines zones, les coupures de courant ont compliqué la situation en coupant la climatisation sur laquelle beaucoup comptent.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 468,
    "end": 477,
    "text": "Meine Sprache: In einigen Gebieten haben Stromausfälle die Situation durch das Abschalten der Klimaanlage, auf die sich viele verlassen, kompliziert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 477,
    "end": 483,
    "text": "Fremdsprache: Les centres communautaires ont ouvert leurs portes en tant que stations de refroidissement pour ceux qui n'ont pas accès à l'électricité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 483,
    "end": 491,
    "text": "Meine Sprache: Gemeinschaftszentren haben ihre Türen als Kühlstationen für diejenigen geöffnet, die keinen Zugang zu Strom haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 491,
    "end": 496,
    "text": "Fremdsprache: Les bénévoles distribuent de l'eau et fournissent des conseils de santé aux groupes vulnérables dans ces centres.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 496,
    "end": 502,
    "text": "Meine Sprache: Freiwillige verteilen Wasser und geben Gesundheitsratschläge an gefährdete Gruppen in diesen Zentren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 502,
    "end": 509,
    "text": "Fremdsprache: Les experts avertissent que les effets du changement climatique intensifient la fréquence et la gravité de telles vagues de chaleur.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 509,
    "end": 516,
    "text": "Meine Sprache: Experten warnen, dass die Auswirkungen des Klimawandels die Häufigkeit und Schwere solcher Hitzewellen verstärken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 516,
    "end": 522,
    "text": "Fremdsprache: Le gouvernement planifie des mesures à long terme pour améliorer l'urbanisme et augmenter les espaces verts.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 522,
    "end": 529,
    "text": "Meine Sprache: Die Regierung plant langfristige Maßnahmen, um die Stadtplanung zu verbessern und Grünflächen zu vergrößern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 529,
    "end": 534,
    "text": "Fremdsprache: Ces initiatives visent à réduire l'effet d'îlot de chaleur urbain dans les grandes villes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 534,
    "end": 540,
    "text": "Meine Sprache: Diese Initiativen zielen darauf ab, den urbanen Hitzeinseleffekt in großen Städten zu reduzieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 540,
    "end": 546,
    "text": "Fremdsprache: Les écoles ont adapté leurs horaires pour éviter les cours en plein air pendant les moments les plus chauds de la journée.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 546,
    "end": 553,
    "text": "Meine Sprache: Schulen haben ihre Zeitpläne angepasst, um den Unterricht im Freien während der heißesten Tageszeiten zu vermeiden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 553,
    "end": 559,
    "text": "Fremdsprache: Les entreprises locales ont également contribué en fournissant des stations d'eau gratuites et des zones de repos ombragées.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 559,
    "end": 567,
    "text": "Meine Sprache: Lokale Unternehmen haben auch dazu beigetragen, indem sie kostenlose Wasserstellen und schattige Ruhebereiche bereitstellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 567,
    "end": 575,
    "text": "Fremdsprache: Malgré ces efforts, les experts continuent de souligner le besoin urgent de coopération mondiale pour lutter contre le changement climatique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 575,
    "end": 584,
    "text": "Meine Sprache: Trotz dieser Bemühungen betonen Experten weiterhin die dringende Notwendigkeit globaler Zusammenarbeit, um den Klimawandel zu bekämpfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 584,
    "end": 592,
    "text": "Fremdsprache: Les campagnes de sensibilisation communautaires éduquent les gens sur la manière de rester en sécurité et de reconnaître les symptômes des maladies liées à la chaleur.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 601,
    "text": "Meine Sprache: Aufklärungskampagnen der Gemeinschaft bilden Menschen darüber aus, wie sie sicher bleiben und Symptome hitzebedingter Krankheiten erkennen können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 601,
    "end": 606,
    "text": "Fremdsprache: La résilience et la solidarité montrées par les communautés pendant cette crise ont été remarquables.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 606,
    "end": 614,
    "text": "Meine Sprache: Die Belastbarkeit und Solidarität, die von Gemeinschaften während dieser Krise gezeigt wurden, sind bemerkenswert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 614,
    "end": 619,
    "text": "Fremdsprache: Les groupes d'aide internationaux surveillent de près la situation pour fournir un soutien si nécessaire.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 619,
    "end": 627,
    "text": "Meine Sprache: Internationale Hilfsorganisationen überwachen die Situation genau, um Unterstützung zu bieten, falls nötig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 627,
    "end": 634,
    "text": "Fremdsprache: Les citoyens sont encouragés à vérifier leurs voisins, en particulier ceux qui vivent seuls ou avec des problèmes de santé.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 634,
    "end": 642,
    "text": "Meine Sprache: Bürger werden ermutigt, ihre Nachbarn zu überprüfen, insbesondere jene, die alleine oder mit gesundheitlichen Problemen leben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 642,
    "end": 647,
    "text": "Fremdsprache: Cette vague de chaleur est un rappel frappant des défis posés par une planète qui se réchauffe.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 647,
    "end": 655,
    "text": "Meine Sprache: Diese Hitzewelle ist eine deutliche Erinnerung an die Herausforderungen, die ein sich erwärmender Planet mit sich bringt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 655,
    "end": 659,
    "text": "Fremdsprache: L'urbanisation a transformé les villes dans le monde entier au cours du siècle passé.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 659,
    "end": 664,
    "text": "Meine Sprache: Die Urbanisierung hat die Städte weltweit im Laufe des vergangenen Jahrhunderts verändert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 664,
    "end": 671,
    "text": "Fremdsprache: Cette croissance rapide présente de nombreux défis mais aussi des opportunités significatives pour le développement durable.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 671,
    "end": 679,
    "text": "Meine Sprache: Dieses rasche Wachstum bringt zahlreiche Herausforderungen, aber auch bedeutende Chancen für nachhaltige Entwicklung mit sich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 679,
    "end": 687,
    "text": "Fremdsprache: Une question majeure est la pression sur les infrastructures, qui peut entraîner des embouteillages, un logement inadéquat et la dégradation de l'environnement.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 687,
    "end": 696,
    "text": "Meine Sprache: Ein wichtiges Problem ist die Belastung der Infrastruktur, die zu Verkehrsstaus, unzureichendem Wohnraum und Umweltzerstörung führen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 696,
    "end": 703,
    "text": "Fremdsprache: Aborder ces préoccupations nécessite une planification urbaine intégrée qui équilibre la croissance avec la gestion des ressources.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 703,
    "end": 711,
    "text": "Meine Sprache: Die Behandlung dieser Bedenken erfordert eine integrierte Stadtplanung, die Wachstum mit Ressourcenmanagement in Einklang bringt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 711,
    "end": 718,
    "text": "Fremdsprache: Les villes doivent investir dans les transports publics pour réduire les émissions de carbone et améliorer l'accessibilité pour tous les résidents.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 718,
    "end": 727,
    "text": "Meine Sprache: Städte müssen in den öffentlichen Nahverkehr investieren, um die Kohlenstoffemissionen zu reduzieren und die Zugänglichkeit für alle Bewohner zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 727,
    "end": 734,
    "text": "Fremdsprache: De plus, les technologies innovantes comme les réseaux intelligents peuvent optimiser la consommation d'énergie et réduire les déchets.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 734,
    "end": 742,
    "text": "Meine Sprache: Darüber hinaus können innovative Technologien wie intelligente Netze den Energieverbrauch optimieren und Abfall reduzieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 742,
    "end": 749,
    "text": "Fremdsprache: Cependant, les disparités économiques aggravent souvent les inégalités sociales, conduisant à des zones urbaines séparées.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 749,
    "end": 757,
    "text": "Meine Sprache: Allerdings verschärfen wirtschaftliche Unterschiede oft soziale Ungleichheiten, was zu segregierten städtischen Gebieten führt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 757,
    "end": 765,
    "text": "Fremdsprache: Les planificateurs doivent donc promouvoir des politiques inclusives qui favorisent l'engagement communautaire et l'accès équitable aux services.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 765,
    "end": 773,
    "text": "Meine Sprache: Planer müssen daher inklusive Politiken fördern, die Gemeinschaftsbeteiligung und gerechten Zugang zu Dienstleistungen fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 773,
    "end": 781,
    "text": "Fremdsprache: Les initiatives réussies d'urbanisation se caractérisent par la collaboration entre le gouvernement, le secteur privé et la société civile.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 781,
    "end": 790,
    "text": "Meine Sprache: Erfolgreiche Initiativen zur Urbanisierung zeichnen sich durch Zusammenarbeit zwischen Regierung, Privatsektor und Zivilgesellschaft aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 790,
    "end": 796,
    "text": "Fremdsprache: La durabilité environnementale doit être intégrée dans toutes les phases du développement urbain pour préserver les ressources naturelles.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 796,
    "end": 804,
    "text": "Meine Sprache: Nachhaltige Umweltentwicklung muss in alle Phasen der urbanen Entwicklung integriert werden, um natürliche Ressourcen zu erhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 804,
    "end": 810,
    "text": "Fremdsprache: Cette approche atténue les impacts négatifs tels que la pollution et la perte de biodiversité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 810,
    "end": 816,
    "text": "Meine Sprache: Dieser Ansatz mildert negative Auswirkungen wie Verschmutzung und Verlust der Artenvielfalt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 816,
    "end": 822,
    "text": "Fremdsprache: De plus, les espaces verts au sein des villes contribuent à améliorer la santé mentale et la cohésion sociale.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 822,
    "end": 829,
    "text": "Meine Sprache: Außerdem tragen grüne Flächen in Städten zur Verbesserung der psychischen Gesundheit und des sozialen Zusammenhalts bei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 829,
    "end": 837,
    "text": "Fremdsprache: Cependant, atteindre ces objectifs nécessite une volonté politique et un engagement à long terme à tous les niveaux de la gouvernance.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 837,
    "end": 844,
    "text": "Meine Sprache: Allerdings erfordert das Erreichen dieser Ziele politischen Willen und langfristiges Engagement auf allen Ebenen der Governance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 844,
    "end": 851,
    "text": "Fremdsprache: Les campagnes de sensibilisation publique peuvent mobiliser le soutien des citoyens et promouvoir un comportement urbain responsable.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 851,
    "end": 860,
    "text": "Meine Sprache: Öffentliche Sensibilisierungskampagnen können die Unterstützung der Bürger mobilisieren und verantwortungsbewusstes städtisches Verhalten fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 860,
    "end": 866,
    "text": "Fremdsprache: L'investissement dans l'éducation et la formation équipe la main-d'œuvre pour s'adapter aux économies urbaines en évolution.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 866,
    "end": 875,
    "text": "Meine Sprache: Investitionen in Bildung und Ausbildung rüsten die Belegschaft aus, sich an sich entwickelnde städtische Volkswirtschaften anzupassen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 875,
    "end": 883,
    "text": "Fremdsprache: En fin de compte, l'urbanisation présente des dilemmes complexes qui nécessitent des approches pluridisciplinaires et des solutions innovantes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 883,
    "end": 891,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich stellt die Urbanisierung komplexe Dilemmata dar, die multidisziplinäre Ansätze und innovative Lösungen erfordern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 891,
    "end": 901,
    "text": "Fremdsprache: Aborder ces probl\u0000e8mes avec sagesse peut transformer les villes en centres r\u0000e9sistants, inclusifs et prosp\u0000e8res pour les g\u0000e9n\u0000e9rations futures.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 901,
    "end": 914,
    "text": "Meine Sprache: Die kluge Bew\u0000e4ltigung dieser Probleme kann St\u0000e4dte in widerstandsf\u0000e4hige, inklusive und florierende Zentren f\u0000fcr k\u0000fcnftige Generationen verwandeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 914,
    "end": 920,
    "text": "Fremdsprache: Les théories économiques ont longtemps été essentielles dans la formation à la fois des décisions politiques et du discours académique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 920,
    "end": 928,
    "text": "Meine Sprache: Wirtschaftstheorien sind seit langem entscheidend für die Gestaltung sowohl von politischen Entscheidungen als auch von akademischem Diskurs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 928,
    "end": 934,
    "text": "Fremdsprache: Au cœur, ces modèles tentent de simplifier les complexités du comportement humain et des dynamiques du marché.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 934,
    "end": 942,
    "text": "Meine Sprache: Im Kern versuchen diese Modelle, die Komplexitäten des menschlichen Verhaltens und der Marktdynamik zu vereinfachen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 942,
    "end": 948,
    "text": "Fremdsprache: L'économie classique met l'accent sur les agents rationnels qui cherchent à maximiser l'utilité sous des contraintes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 948,
    "end": 955,
    "text": "Meine Sprache: Die klassische Ökonomie betont rationale Akteure, die versuchen, den Nutzen unter Zwängen zu maximieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 955,
    "end": 963,
    "text": "Fremdsprache: Inversement, la pensée keynésienne souligne l'importance de la demande globale et de l'intervention gouvernementale lors des ralentissements économiques.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 963,
    "end": 973,
    "text": "Meine Sprache: Im Gegensatz dazu unterstreicht die keynesianische Denkweise die Bedeutung der aggregierten Nachfrage und staatlichen Intervention während wirtschaftlicher Abschwünge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 973,
    "end": 981,
    "text": "Fremdsprache: Les nouveaux modèles classiques, entre-temps, réaffirment l'efficacité des marchés et introduisent les anticipations rationnelles comme prémisse centrale.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 981,
    "end": 990,
    "text": "Meine Sprache: Neue klassische Modelle bekräftigen unterdessen erneut die Effizienz der Märkte und führen rationale Erwartungen als Kernprämisse ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 990,
    "end": 997,
    "text": "Fremdsprache: L'économie comportementale remet en cause ces paradigmes en incorporant des insights psychologiques dans la prise de décision économique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 997,
    "end": 1006,
    "text": "Meine Sprache: Die Verhaltensökonomie stellt diese Paradigmen infrage, indem sie psychologische Erkenntnisse in die wirtschaftliche Entscheidungsfindung integriert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1006,
    "end": 1013,
    "text": "Fremdsprache: Les hypothèses intégrées dans chaque cadre influencent naturellement les prescriptions politiques et les résultats économiques.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1013,
    "end": 1020,
    "text": "Meine Sprache: Die in jedem Rahmen eingebetteten Annahmen beeinflussen natürlich politische Vorschriften und wirtschaftliche Ergebnisse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1020,
    "end": 1029,
    "text": "Fremdsprache: Par exemple, les approches monétaristes mettent l'accent sur le contrôle de la masse monétaire pour réguler l'inflation, un principe largement débattu parmi les chercheurs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1029,
    "end": 1039,
    "text": "Meine Sprache: Zum Beispiel betonen monetaristische Ansätze die Kontrolle der Geldmenge zur Regulierung der Inflation, ein weit diskutiertes Prinzip unter Gelehrten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1039,
    "end": 1049,
    "text": "Fremdsprache: Pendant ce temps, l'économie du développement se concentre sur la transformation structurelle des économies afin de favoriser une croissance durable dans les nations émergentes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1049,
    "end": 1059,
    "text": "Meine Sprache: Derzeit konzentriert sich die Entwicklung der Volkswirtschaft auf die strukturelle Umgestaltung von Ökonomien, um nachhaltiges Wachstum in aufstrebenden Nationen zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1059,
    "end": 1067,
    "text": "Fremdsprache: La mondialisation ajoute une autre couche de complexité, entremêlant les marchés locaux avec les flux commerciaux et d'investissement internationaux.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1067,
    "end": 1077,
    "text": "Meine Sprache: Die Globalisierung fügt eine weitere Ebene der Komplexität hinzu und verknüpft lokale Märkte mit internationalen Handels- und Investitionsströmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1077,
    "end": 1083,
    "text": "Fremdsprache: Le cadre institutionnel unique de chaque pays médie la manière dont les modèles théoriques se concrétisent dans la pratique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1083,
    "end": 1091,
    "text": "Meine Sprache: Der einzigartige institutionelle Rahmen jedes Landes vermittelt, wie theoretische Modelle in der Praxis umgesetzt werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1091,
    "end": 1099,
    "text": "Fremdsprache: De plus, l'interaction entre la politique budgétaire et les mécanismes monétaires peut soit amplifier, soit atténuer les chocs économiques.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1099,
    "end": 1108,
    "text": "Meine Sprache: Außerdem kann das Zusammenspiel zwischen der Finanzpolitik und monetären Mechanismen wirtschaftliche Schocks entweder verstärken oder mildern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1108,
    "end": 1116,
    "text": "Fremdsprache: Les critiques soulignent souvent la simplification excessive et les hypothèses irréalistes comme les principaux inconvénients de nombreux modèles classiques.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1116,
    "end": 1124,
    "text": "Meine Sprache: Kritiker weisen oft auf Vereinfachung und unrealistische Annahmen als die Hauptnachteile vieler klassischer Modelle hin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1124,
    "end": 1130,
    "text": "Fremdsprache: Pourtant, ces cadres fournissent des lentilles cruciales à travers lesquelles les économistes analysent des phénomènes du monde réel.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1130,
    "end": 1137,
    "text": "Meine Sprache: Dennoch bieten diese Rahmenwerke entscheidende Blickwinkel, durch die Ökonomen reale Phänomene analysieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1137,
    "end": 1147,
    "text": "Fremdsprache: En résumé, une compréhension approfondie de diverses théories économiques est indispensable pour élaborer des politiques efficaces qui répondent aux défis multiples des économies modernes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1147,
    "end": 1160,
    "text": "Meine Sprache: Zusammenfassend ist ein umfassendes Verständnis verschiedener ökonomischer Theorien unerlässlich für die Entwicklung wirksamer Strategien, die die facettenreichen Herausforderungen moderner Volkswirtschaften angehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1160,
    "end": 1170,
    "text": "Fremdsprache: De plus, l'intersection entre la technologie et l'économie redéfinit les modèles traditionnels, nécessitant une adaptation continue et une réévaluation critique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1170,
    "end": 1181,
    "text": "Meine Sprache: Darüber hinaus gestaltet der Schnittpunkt von Technologie und Ökonomie traditionelle Modelle neu, was eine kontinuierliche Anpassung und kritische Neubewertung erforderlich macht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1181,
    "end": 1190,
    "text": "Fremdsprache: En fin de compte, une compréhension nuancée de ces différents cadres permet aux décideurs politiques d'équilibrer des intérêts concurrents et de favoriser une croissance équitable.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1190,
    "end": 1203,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich ermöglicht ein differenziertes Verständnis dieser verschiedenen Rahmenwerke politischen Entscheidungsträgern, konkurrierende Interessen auszubalancieren und ein gerechtes Wachstum zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1203,
    "end": 1210,
    "text": "Fremdsprache: L'évolution continue de la pensée économique exige une approche interdisciplinaire qui embrasse la complexité et l'incertitude.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1210,
    "end": 1219,
    "text": "Meine Sprache: Die kontinuierliche Entwicklung des wirtschaftlichen Denkens erfordert einen interdisziplinären Ansatz, der Komplexität und Unsicherheit einbezieht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1219,
    "end": 1229,
    "text": "Fremdsprache: Par conséquent, les chercheurs doivent rester vigilants, en questionnant continuellement les hypothèses sous-jacentes afin de mieux refléter les réalités d'un paysage mondial en constante évolution.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1229,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Daher müssen Gelehrte wachsam bleiben, ständig die zugrunde liegenden Annahmen hinterfragen, um die Realitäten einer sich ständig verändernden globalen Landschaft besser widerzuspiegeln.",
    "speaker_id": 2
  }
]