[
  {
    "start": 0,
    "end": 1,
    "text": "Чуждестранен език: The sky is blue.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1,
    "end": 2,
    "text": "Моят език: Небето е синьо.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "Чуждестранен език: Grass is green and fresh.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 6,
    "text": "Моят език: Тревата е зелена и свежа.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 8,
    "text": "Чуждестранен език: The sun is bright and yellow.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 10,
    "text": "Моят език: Слънцето е ярко и жълто.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 12,
    "text": "Чуждестранен език: Apples are red and sweet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 14,
    "text": "Моят език: Ябълките са червени и сладки.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "Чуждестранен език: The ball is round and orange.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "Моят език: Топката е кръгла и оранжева.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 21,
    "text": "Чуждестранен език: Look at the white clouds in the sky.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 23,
    "text": "Моят език: Погледни белите облаци в небето.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 25,
    "text": "Чуждестранен език: A red triangle is on the table.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 27,
    "text": "Моят език: Червен триъгълник е на масата.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 30,
    "text": "Чуждестранен език: The green square is very big.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 32,
    "text": "Моят език: Зеленият квадрат е много голям.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "Чуждестранен език: The blue circle is small and round.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 36,
    "text": "Моят език: Синият кръг е малък и кръгъл.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 38,
    "text": "Чуждестранен език: We see many colors in the rainbow.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 41,
    "text": "Моят език: Ние виждаме много цветове в дъгата.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 45,
    "text": "Чуждестранен език: Red, yellow, green, and blue are beautiful colors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 48,
    "text": "Моят език: Червено, жълто, зелено и синьо са красиви цветове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 50,
    "text": "Чуждестранен език: A yellow star shines bright.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 52,
    "text": "Моят език: Жълта звезда свети ярко.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "Чуждестранен език: Shapes help us understand things.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 57,
    "text": "Моят език: Формите ни помагат да разбираме нещата.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "Чуждестранен език: A square has four equal sides.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 62,
    "text": "Моят език: Е квадрат има четири равни страни.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 64,
    "text": "Чуждестранен език: A circle is round and smooth.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 66,
    "text": "Моят език: Окръжността е кръгла и гладка.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 68,
    "text": "Чуждестранен език: Let's find colors in our world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 71,
    "text": "Моят език: Нека намерим цветове в нашия свят.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 73,
    "text": "Чуждестранен език: Colors make life bright and happy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 76,
    "text": "Моят език: Цветовете правят живота ярък и щастлив.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 78,
    "text": "Чуждестранен език: We love to see colors everywhere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 81,
    "text": "Моят език: Обичаме да виждаме цветове навсякъде.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 83,
    "text": "Чуждестранен език: The hospital opens early in the morning.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 86,
    "text": "Моят език: Bolnicata se otvarja rano сутринта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 89,
    "text": "Чуждестранен език: Doctors start their work by checking patients' health.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 93,
    "text": "Моят език: Лекарите започват своята работа, като проверяват здравето на пациентите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "Чуждестранен език: Nurses help doctors by giving medicines.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 100,
    "text": "Моят език: Медицинските сестри помагат на лекарите като дават лекарства.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 103,
    "text": "Чуждестранен език: The hospital also has cleaners who keep the place clean.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 107,
    "text": "Моят език: Болницата също има чистачи, които поддържат мястото чисто.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 110,
    "text": "Чуждестранен език: Receptionists greet visitors and answer phone calls.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 115,
    "text": "Моят език: Рецепционистите посрещат посетители и отговарят на телефонни обаждания.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 119,
    "text": "Чуждестранен език: The laboratory workers test blood and other samples carefully.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 123,
    "text": "Моят език: Лабораторните работници тестват кръвта и другите проби внимателно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 126,
    "text": "Чуждестранен език: Technicians fix machines to keep the hospital running.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 131,
    "text": "Моят език: Техници ремонтират машини, за да поддържат болницата в работен режим.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 134,
    "text": "Чуждестранен език: Pharmacists prepare medicines carefully for patients.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 138,
    "text": "Моят език: Фармацевтите внимателно приготвят лекарствата за пациентите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 141,
    "text": "Чуждестранен език: Security guards watch the hospital to keep it safe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 145,
    "text": "Моят език: Охранителите наблюдават болницата, за да я държат в безопасност.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 149,
    "text": "Чуждестранен език: Receptionists work at the front desk to help visitors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 154,
    "text": "Моят език: Рецепционисти работят на предната рецепция, за да помагат на посетителите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 157,
    "text": "Чуждестранен език: Every job in the hospital is important for patients' care.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 161,
    "text": "Моят език: Всяка работа в болницата е важна за грижата за пациентите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 164,
    "text": "Чуждестранен език: The kitchen staff prepare food for patients and workers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 168,
    "text": "Моят език: Кухненският персонал приготвя храна за пациенти и работници.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 171,
    "text": "Чуждестранен език: Doctors and nurses work together to save lives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 175,
    "text": "Моят език: Лекари и медицински сестри работят заедно, за да спасят животи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 179,
    "text": "Чуждестранен език: Patients feel better because of the hospital staff's hard work.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 183,
    "text": "Моят език: Пациентите се чувстват по-добре заради упоритата работа на болничния персонал.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 187,
    "text": "Чуждестранен език: The ambulance team arrives quickly to help in emergencies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 192,
    "text": "Моят език: Екипът на линейката пристига бързо, за да помогне при спешни случаи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 196,
    "text": "Чуждестранен език: Volunteers give support and comfort to patients and families.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 200,
    "text": "Моят език: Доброволците предоставят подкрепа и утеха на пациентите и семействата.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 204,
    "text": "Чуждестранен език: At the end of the day, everyone feels thankful for the hospital team.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 209,
    "text": "Моят език: В края на деня всички се чувстват благодарни на екипа на болницата.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 212,
    "text": "Чуждестранен език: Hospitals need many people to care for others every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 217,
    "text": "Моят език: Болници имат нужда от много хора, за да се грижат за другите всеки ден.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 222,
    "text": "Чуждестранен език: Pete Davidson started his career on Saturday Night Live in 2014.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 227,
    "text": "Моят език: Пийт Дейвидсън започна кариерата си в \"Сътьрдай Найт Лайв\" през 2014 г.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 231,
    "text": "Чуждестранен език: He was very young and excited to join the famous TV show.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 237,
    "text": "Моят език: Той беше много млад и развълнуван да се присъедини към известното телевизионно шоу.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 241,
    "text": "Чуждестранен език: Despite his talent, Pete sometimes felt embarrassed on stage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 245,
    "text": "Моят език: Въпреки таланта си, Пийт понякога се чувстваше засрамен на сцената.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 245,
    "end": 250,
    "text": "Чуждестранен език: The live audience made him nervous because he cared a lot about his performance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 256,
    "text": "Моят език: Живата публика го накара да се чувства нервен, защото му пукаше много за неговото представяне.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 260,
    "text": "Чуждестранен език: At first, Pete made some mistakes during sketches, which embarrassed him.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 265,
    "text": "Моят език: Първоначално, Пийт направи някои грешки по време на скици, което го засрами.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 270,
    "text": "Чуждестранен език: However, he learned quickly and improved with the help of older cast members.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 276,
    "text": "Моят език: Въпреки това, той бързо научи и се подобри с помощта на по-старите членове на екипа.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 280,
    "text": "Чуждестранен език: Pete took advice seriously and practiced his lines at home many times.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 285,
    "text": "Моят език: Пит прие съвета сериозно и практикуваше репликите си у дома много пъти.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 289,
    "text": "Чуждестранен език: The fans noticed Pete’s unique style and sense of humor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 293,
    "text": "Моят език: Феновете забелязаха уникалния стил и чувство за хумор на Пийт.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 298,
    "text": "Чуждестранен език: Sometimes the media focused too much on Pete’s personal life, which made him uncomfortable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 298,
    "end": 306,
    "text": "Моят език: Понякога медиите се съсредоточаваха прекалено много върху личния живот на Пийт, което го караше да се чувства неудобно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 306,
    "end": 310,
    "text": "Чуждестранен език: He had to learn how to handle the attention and stay focused on his work.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 310,
    "end": 316,
    "text": "Моят език: Той трябваше да научи как да се справя с вниманието и да остане съсредоточен върху работата си.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 320,
    "text": "Чуждестранен език: Pete used humor to make fun of himself and to connect with the audience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 325,
    "text": "Моят език: Пийт използва хумор, за да се шегува със себе си и да се свърже с публиката.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 330,
    "text": "Чуждестранен език: By joking about his own faults, he made people laugh and feel closer to him.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 336,
    "text": "Моят език: Чрез шегуване за собствените си недостатъци, той накара хората да се смеят и да се чувстват по-близки до него.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 336,
    "end": 341,
    "text": "Чуждестранен език: Over time, Pete became one of the most popular cast members on the show.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 347,
    "text": "Моят език: С течение на времето Пийт се превърна в един от най-популярните членове на актьорския състав в шоуто.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 351,
    "text": "Чуждестранен език: His funny and honest style won many fans around the world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 351,
    "end": 355,
    "text": "Моят език: Неговият забавен и честен стил спечели много фенове по целия свят.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 355,
    "end": 359,
    "text": "Чуждестранен език: Even with success, Pete stayed humble and kept working hard.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 359,
    "end": 364,
    "text": "Моят език: Дори със успех, Пийт остана смирен и продължи да работи усърдно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 364,
    "end": 369,
    "text": "Чуждестранен език: Pete’s journey shows that feeling embarrassed is normal but can be overcome.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 369,
    "end": 374,
    "text": "Моят език: Пътово на Пийт показва, че чувството на срам е нормално, но може да се преодолее.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 374,
    "end": 378,
    "text": "Чуждестранен език: With hard work and a positive attitude, anyone can achieve their goals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 378,
    "end": 383,
    "text": "Моят език: С усърдна работа и позитивно отношение, всеки може да постигне целите си.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 383,
    "end": 388,
    "text": "Чуждестранен език: Pete’s story inspires many young comedians to keep trying despite challenges.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 388,
    "end": 395,
    "text": "Моят език: Историята на Пийт вдъхновява много млади комедианти да продължават да опитват въпреки предизвикателствата.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 395,
    "end": 399,
    "text": "Чуждестранен език: He shows that everyone can grow and shine, even if they start with fear.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 399,
    "end": 405,
    "text": "Моят език: Той показва, че всеки може да расте и да блести, дори ако започнат със страх.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 410,
    "text": "Чуждестранен език: The much-anticipated game between the Guardians and the Marlins took place on a crisp summer evening.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 415,
    "text": "Моят език: Дългоочакваната игра между Стражите и Марлинс се проведе в хладна лятна вечер.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 415,
    "end": 421,
    "text": "Чуждестранен език: Fans filled the stadium, buzzing with excitement for what promised to be a memorable showdown.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 421,
    "end": 428,
    "text": "Моят език: Феновете напълниха стадиона, жужейки от вълнение за това, което обещаваше да бъде незабравимо съперничество.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 428,
    "end": 434,
    "text": "Чуждестранен език: Ramirez, the star shortstop for the Guardians, was in exceptional form that night.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 439,
    "text": "Моят език: Рамирес, звездният къс полеви играч на Гардънс, беше в изключителна форма тази нощ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 439,
    "end": 445,
    "text": "Чуждестранен език: He smashed a home run in the third inning, setting the tone for an intense competition.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 445,
    "end": 450,
    "text": "Моят език: Той удари хоум рън в третия ининг, задавайки тон за интензивно състезание.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 454,
    "text": "Чуждестранен език: The Guardians and Marlins exchanged leads several times throughout the game.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 454,
    "end": 459,
    "text": "Моят език: Гардиънс и Марлинс си разменяха водещите позиции няколко пъти през играта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 459,
    "end": 465,
    "text": "Чуждестранен език: As the game entered the final innings, tension was palpable among the fans and players alike.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 465,
    "end": 471,
    "text": "Моят език: Когато играта влезе в последните ининги, напрежението беше осезаемо сред феновете и играчите еднакво.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 471,
    "end": 476,
    "text": "Чуждестранен език: Ramirez surprised everyone by stealing two bases in the seventh and ninth innings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 481,
    "text": "Моят език: Рамирез изненада всички, като открадна две бази в седмия и деветия иннинг.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 481,
    "end": 486,
    "text": "Чуждестранен език: His aggressive baserunning added an unexpected edge to the Guardians' strategy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 491,
    "text": "Моят език: Неговото агресивно базиране добави неочаквано предимство в стратегията на Guardians.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 491,
    "end": 497,
    "text": "Чуждестранен език: The stadium erupted when Ramirez hit a crucial double that tied the game in the eighth inning.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 497,
    "end": 503,
    "text": "Моят език: Стадионът избухна, когато Рамирес удари решителен двойник, който изравни играта в осмия сватбен кръг.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 503,
    "end": 509,
    "text": "Чуждестранен език: His remarkable performance set a new team record for runs batted in during a single game.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 509,
    "end": 515,
    "text": "Моят език: Неговото забележително представяне постави нов рекорд на отбора за отбегнати точки в една игра.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 515,
    "end": 521,
    "text": "Чуждестранен език: The final score was 7-6 in favor of the Guardians, making the victory even sweeter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 521,
    "end": 527,
    "text": "Моят език: Крайният резултат беше 7-6 в полза на Guardians, което направи победата още по-сладка.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 527,
    "end": 533,
    "text": "Чуждестранен език: Players and fans alike celebrated Ramirez's extraordinary contribution to the team's success.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 533,
    "end": 539,
    "text": "Моят език: Играчите и феновете заедно отпразнуваха изключителния принос на Рамирес за успеха на отбора.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 539,
    "end": 544,
    "text": "Чуждестранен език: The game was later hailed by sports analysts as one of the most thrilling in recent history.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 544,
    "end": 551,
    "text": "Моят език: Играта беше по-късно възхвалена от спортни анализатори като една от най-вълнуващите в скорошната история.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 551,
    "end": 556,
    "text": "Чуждестранен език: Ramirez's name was etched into the record books, inspiring young players everywhere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 562,
    "text": "Моят език: Името на Рамирез беше издълбано в книгите с рекорди, вдъхновявайки млади играчи навсякъде.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 562,
    "end": 568,
    "text": "Чуждестранен език: The Guardians' manager praised Ramirez for his leadership and resilience throughout the season.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 568,
    "end": 573,
    "text": "Моят език: Мениджърът на Гардиънс похвали Рамирес за неговото лидерство и устойчивост през целия сезон.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 573,
    "end": 580,
    "text": "Чуждестранен език: This historic game remains a highlight for Guardians fans and baseball enthusiasts across the nation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 580,
    "end": 586,
    "text": "Моят език: Тази историческа игра остава акцент за феновете на Гуардиънс и ентусиастите на бейзбола в цялата страна.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 586,
    "end": 592,
    "text": "Чуждестранен език: Epic Games initiated a landmark legal battle against two technology giants, Apple and Google.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 598,
    "text": "Моят език: Epic Games започна знакова правна битка срещу двама технологични гиганти, Apple и Google.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 598,
    "end": 604,
    "text": "Чуждестранен език: The dispute centered on app store policies that Epic argued were monopolistic and unfair.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 604,
    "end": 612,
    "text": "Моят език: Спорът беше съсредоточен върху политиките на магазина за приложения, които Epic твърдеше, че са монополистични и несправедливи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 612,
    "end": 619,
    "text": "Чуждестранен език: Specifically, Epic challenged the mandatory 30% commission on in-app purchases enforced by these companies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 619,
    "end": 627,
    "text": "Моят език: По-конкретно, Epic оспори задължителната комисионна от 30% върху покупките в приложението, наложена от тези компании.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 627,
    "end": 633,
    "text": "Чуждестранен език: The lawsuit attracted global attention, highlighting issues of digital market control and consumer rights.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 633,
    "end": 641,
    "text": "Моят език: Делото привлече глобално внимание, като подчертава въпроси свързани с контрола на дигиталния пазар и потребителските права.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 641,
    "end": 647,
    "text": "Чуждестранен език: Many saw this as a pivotal moment in the battle for fair practices in the technology sector.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 647,
    "end": 652,
    "text": "Моят език: Мнозина видяха това като ключов момент в борбата за справедливи практики в технологичния сектор.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 652,
    "end": 659,
    "text": "Чуждестранен език: Epic simultaneously released a direct payment system for Fortnite, bypassing Apple and Google's stores.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 659,
    "end": 666,
    "text": "Моят език: Epic едновременно пусна директна платежна система за Fortnite, заобикаляйки магазините на Apple и Google.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 666,
    "end": 674,
    "text": "Чуждестранен език: In response, both corporations removed Fortnite from their app marketplaces, escalating tensions significantly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 674,
    "end": 681,
    "text": "Моят език: В отговор и двете корпорации премахнаха Fortnite от техните магазини за приложения, като значително ескалираха напреженията.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 681,
    "end": 687,
    "text": "Чуждестранен език: The legal proceedings unfolded in the Northern District Court of California with intense public scrutiny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 687,
    "end": 694,
    "text": "Моят език: Правни производства се разгърнаха в Северния окръжен съд на Калифорния под интензивен обществен контрол.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 694,
    "end": 701,
    "text": "Чуждестранен език: Judge Yvonne Gonzalez Rogers issued a mixed verdict, vindicating some of Epic’s claims and denying others.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 701,
    "end": 708,
    "text": "Моят език: Съдия Йвон Гонзалес Роджърс издаде смесено решение, оправдавайки някои от претенциите на Epic и отхвърляйки други.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 708,
    "end": 714,
    "text": "Чуждестранен език: The court ruled that Apple must permit developers to direct users to alternative payment methods.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 714,
    "end": 722,
    "text": "Моят език: Съдът постанови, че Apple трябва да позволи на разработчиците да насочват потребителите към алтернативни методи на плащане.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 722,
    "end": 727,
    "text": "Чуждестранен език: However, the judge upheld Apple’s right to maintain its app store commission structure.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 727,
    "end": 734,
    "text": "Моят език: Въпреки това, съдията потвърди правото на Apple да поддържа структурата на комисионните в магазина за приложения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 734,
    "end": 739,
    "text": "Чуждестранен език: Google was not ordered to make similar accommodations but continued to face criticism.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 739,
    "end": 745,
    "text": "Моят език: Google не беше командван да направи подобни приспособления, но продължи да се сблъсква с критики.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 745,
    "end": 751,
    "text": "Чуждестранен език: Epic’s legal victory was seen as a partial win that could potentially reshape digital commerce.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 751,
    "end": 759,
    "text": "Моят език: Правната победа на Epic беше видяна като частична победа, която потенциално може да преоформи дигиталната търговия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 759,
    "end": 766,
    "text": "Чуждестранен език: The case sparked debates about consumer choice, market competition, and antitrust regulations worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 766,
    "end": 773,
    "text": "Моят език: Делото предизвика дебати за потребителския избор, пазарната конкуренция и антитръстовите регулации по целия свят.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 773,
    "end": 779,
    "text": "Чуждестранен език: Industry experts predicted ongoing ramifications as the technology landscape evolves.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 779,
    "end": 785,
    "text": "Моят език: Индустриалните експерти предвидиха продължаващи последици, тъй като технологичният пейзаж се променя.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 785,
    "end": 792,
    "text": "Чуждестранен език: Fortnite, as a major player in the gaming community, leveraged this moment to promote alternative platforms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 792,
    "end": 799,
    "text": "Моят език: Фортнайт, като основен играч в гейминг общността, използва този момент, за да промотира алтернативни платформи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 799,
    "end": 805,
    "text": "Чуждестранен език: Simultaneously, legislative bodies began scrutinizing app store operations more closely.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 805,
    "end": 812,
    "text": "Моят език: Едновременно законодателните органи започнаха по-внимателно да разглеждат операциите на магазина за приложения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 812,
    "end": 818,
    "text": "Чуждестранен език: This case has set a precedent for future disputes involving digital marketplaces and platform governance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 818,
    "end": 825,
    "text": "Моят език: Този случай създаде прецедент за бъдещи спорове, свързани с дигиталните пазари и управлението на платформите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 825,
    "end": 832,
    "text": "Чуждестранен език: Ultimately, it underscores the complexities inherent in regulating the rapidly growing digital economy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 832,
    "end": 839,
    "text": "Моят език: В крайна сметка, това подчертава сложностите, присъщи на регулирането на бързо развиващата се цифрова икономика.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 839,
    "end": 846,
    "text": "Чуждестранен език: The outcome will likely influence how app developers, consumers, and tech companies interact moving forward.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 846,
    "end": 855,
    "text": "Моят език: Резултатът вероятно ще повлияе на това как разработчиците на приложения, потребителите и технологичните компании взаимодействат занапред.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 855,
    "end": 862,
    "text": "Чуждестранен език: Modern nutritional science provides unparalleled insights into the complex relationship between diet and human health.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 862,
    "end": 869,
    "text": "Моят език: Модерната хранителна наука предоставя несравними прозрения за сложната връзка между диетата и човешкото здраве.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 869,
    "end": 876,
    "text": "Чуждестранен език: Recent studies employ sophisticated methodologies to unravel nutrient interactions at molecular and systemic levels.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 876,
    "end": 884,
    "text": "Моят език: Скорошни изследвания използват сложени методологии за разгадаване на взаимодействията на хранителни вещества на молекулярно и системно ниво.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 884,
    "end": 892,
    "text": "Чуждестранен език: These interactions influence metabolic pathways, affecting everything from cellular function to overall wellbeing.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 892,
    "end": 899,
    "text": "Моят език: Тези взаимодействия влияят на метаболитните пътища, като засягат всичко от клетъчната функция до общото благополучие.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 899,
    "end": 909,
    "text": "Чуждестранен език: Moreover, epigenetics has emerged as a pivotal field elucidating how dietary components can modulate gene expression without altering DNA sequences.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 909,
    "end": 919,
    "text": "Моят език: Освен това, епигенетиката се появи като ключово поле, изясняващо как диетичните компоненти могат да модулират генната експресия без да променят ДНК секвенции.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 919,
    "end": 926,
    "text": "Чуждестранен език: Such findings challenge the deterministic view of genetics and propose a dynamic interplay between nutrition and heredity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 926,
    "end": 934,
    "text": "Моят език: Такива открития оспорват детерминистичния възглед за генетиката и предлагат динамична взаимовръзка между храненето и наследствеността.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 934,
    "end": 943,
    "text": "Чуждестранен език: Nutritional genomics explores individual genetic variability to tailor dietary recommendations, heralding an era of personalized nutrition.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 943,
    "end": 953,
    "text": "Моят език: Хранителната геномика изследва индивидуалната генетична вариабилност, за да адаптира диетичните препоръки, предвещавайки ера на персонализираното хранене.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 953,
    "end": 960,
    "text": "Чуждестранен език: This approach considers polymorphisms that may affect nutrient metabolism and subsequent health outcomes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 960,
    "end": 968,
    "text": "Моят език: Този подход разглежда полиморфизми, които могат да повлияят на метаболизма на хранителни вещества и последващите здравни резултати.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 968,
    "end": 977,
    "text": "Чуждестранен език: Simultaneously, the gut microbiome has been recognized as crucial in mediating the effects of diet, influencing immune function and disease risk.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 977,
    "end": 987,
    "text": "Моят език: Едновременно, чревният микробиом е признат като от съществено значение за посредничество на ефектите от диетата, влияещ върху имунната функция и риска от заболяване.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 987,
    "end": 995,
    "text": "Чуждестранен език: Advanced metabolomics techniques now allow for the comprehensive profiling of biochemical markers linked to nutritional status.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 995,
    "end": 1003,
    "text": "Моят език: Развити техники за метаболомика сега позволяват цялостен профилинг на биохимични маркери, свързани със състоянието на хранене.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1003,
    "end": 1009,
    "text": "Чуждестранен език: Such methodologies facilitate early detection of nutrient deficiencies and metabolic imbalances.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1009,
    "end": 1016,
    "text": "Моят език: Такива методологии улесняват ранното откриване на недостици на хранителни вещества и метаболитни дисбаланси.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1016,
    "end": 1025,
    "text": "Чуждестранен език: Integrative data analysis combining genomics, metabolomics, and microbiome research heralds holistic perspectives in nutritional science.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1025,
    "end": 1034,
    "text": "Моят език: Интегративен анализ на данни, комбиниращ геномика, метаболомика и микробиомни изследвания, предвещава холистични перспективи в хранителната наука.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1034,
    "end": 1043,
    "text": "Чуждестранен език: Ethical considerations have become paramount as data-driven nutrition adapts to personalized interventions and precision public health strategies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1043,
    "end": 1054,
    "text": "Моят език: Етичните съображения станаха от съществено значение, тъй като храненето, базирано на данни, се адаптира към персонализирани интервенции и прецизни стратегии за обществено здраве.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1054,
    "end": 1064,
    "text": "Чуждестранен език: These progressive trends underscore the necessity for interdisciplinary collaboration among biologists, nutritionists, bioinformaticians, and clinicians.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1064,
    "end": 1073,
    "text": "Моят език: Тези прогресивни тенденции подчертават необходимостта от междудисциплинарно сътрудничество между биолози, нутриционисти, биоинформатици и клиницисти.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1073,
    "end": 1082,
    "text": "Чуждестранен език: Consequently, educational curricula are evolving to equip future experts with comprehensive knowledge and adaptable skill sets.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1082,
    "end": 1090,
    "text": "Моят език: Следователно, образователните учебни планове се развиват, за да подготвят бъдещите експерти с цялостни знания и адаптивни умения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1090,
    "end": 1099,
    "text": "Чуждестранен език: The implications of these scientific advances extend beyond individual health, influencing policy-making and global nutritional guidelines.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1099,
    "end": 1107,
    "text": "Моят език: Последствията от тези научни постижения надхвърлят индивидуалното здраве, като влияят на изработването на политики и глобалните хранителни насоки.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1107,
    "end": 1116,
    "text": "Чуждестранен език: Ultimately, they aim to foster sustainable dietary practices that can mitigate chronic diseases and enhance quality of life worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1116,
    "end": 1125,
    "text": "Моят език: В крайна сметка, те целят да насърчат устойчиви хранителни практики, които могат да облекчат хронични заболявания и да подобрят качеството на живот по целия свят.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1125,
    "end": 1134,
    "text": "Чуждестранен език: As our understanding deepens, the future of nutrition promises tailored interventions that are both scientifically based and ethically sound.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1134,
    "end": null,
    "text": "Моят език: Док нашето разбиране се задълбочава, бъдещето на храненето обещава персонализирани интервенции, които са както научно обосновани, така и етично здрави.",
    "speaker_id": 2
  }
]