[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "لغة أجنبية: Tom wakes up early every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "لغتي: توم يستيقظ مبكرًا كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 7,
    "text": "لغة أجنبية: He eats breakfast with his family.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 10,
    "text": "لغتي: هو يتناول الإفطار مع عائلته.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 12,
    "text": "لغة أجنبية: Tom goes to school by bus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 15,
    "text": "لغتي: توم يذهب إلى المدرسة بالحافلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 16,
    "text": "لغة أجنبية: His first class is math.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 19,
    "text": "لغتي: الصف الأول له هو الرياضيات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 21,
    "text": "لغة أجنبية: He likes to learn new things.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 25,
    "text": "لغتي: هو يحب أن يتعلم أشياء جديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 27,
    "text": "لغة أجنبية: After math, he goes to English class.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 32,
    "text": "لغتي: بعد الرياضيات، يذهب إلى صف اللغة الإنجليزية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "لغة أجنبية: His English teacher is kind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 36,
    "text": "لغتي: مُعَلِّمُهُ الإنْجليزيّ طَيِّب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 38,
    "text": "لغة أجنبية: Tom eats lunch at noon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 41,
    "text": "لغتي: توم يتناول الغداء عند الظهر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 43,
    "text": "لغة أجنبية: He talks with his friends during lunch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 47,
    "text": "لغتي: هو يتحدث مع أصدقائه أثناء الغداء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 49,
    "text": "لغة أجنبية: After lunch, Tom studies science.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 52,
    "text": "لغتي: بعد الغداء، يدرس توم العلوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "لغة أجنبية: He likes experiments in science class.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 58,
    "text": "لغتي: هو يحب التجارب في فصل العلوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 60,
    "text": "لغة أجنبية: Tom plays soccer after school.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 63,
    "text": "لغتي: توم يلعب كرة القدم بعد المدرسة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 66,
    "text": "لغة أجنبية: He enjoys playing with his teammates.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "لغتي: هو يستمتع باللعب مع زملائه في الفريق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 72,
    "text": "لغة أجنبية: In the evening, Tom does his homework.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 75,
    "text": "لغتي: في المساء، يقوم توم بواجبه المنزلي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "لغة أجنبية: He studies hard to understand the lessons.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 81,
    "text": "لغتي: هو يدرس بجد لفهم الدروس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 83,
    "text": "لغة أجنبية: Tom goes to bed at nine o'clock.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 87,
    "text": "لغتي: توم يذهب إلى السرير في الساعة التاسعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 89,
    "text": "لغة أجنبية: He sleeps well and is ready for the next day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 93,
    "text": "لغتي: هو ينام جيداً وهو مستعد لليوم التالي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 95,
    "text": "لغة أجنبية: I went to see a movie last night.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 98,
    "text": "لغتي: ذهبت لأرى فيلما الليلة الماضية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 100,
    "text": "لغة أجنبية: It was the premiere of a new film.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 103,
    "text": "لغتي: كانت العرض الأول لفيلم جديد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 105,
    "text": "لغة أجنبية: I was very excited to be there.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "لغتي: كنت متحمسًا جدًا لأكون هناك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 110,
    "text": "لغة أجنبية: Many people came to watch the film.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 113,
    "text": "لغتي: جاء الكثير من الناس لمشاهدة الفيلم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 116,
    "text": "لغة أجنبية: I saw a big crowd near the red carpet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 120,
    "text": "لغتي: رأيت حشدًا كبيرًا بالقرب من السجادة الحمراء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 123,
    "text": "لغة أجنبية: Everyone was taking pictures and smiling.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 126,
    "text": "لغتي: كان الجميع يلتقطون الصور ويبتسمون.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 129,
    "text": "لغة أجنبية: I found out that Michael B. Jordan was there.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 132,
    "text": "لغتي: اكتشفت أن مايكل ب. جوردان كان هناك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 135,
    "text": "لغة أجنبية: He is a famous actor and very popular.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 138,
    "text": "لغتي: هو ممثل مشهور وشعبي جدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 140,
    "text": "لغة أجنبية: I was lucky to get close to him.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 143,
    "text": "لغتي: كنت محظوظًا لأنني اقتربت منه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 145,
    "text": "لغة أجنبية: Michael smiled and said hello to me.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 148,
    "text": "لغتي: مايكل ابتسم وقال مرحبًا لي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 150,
    "text": "لغة أجنبية: I told him I was his big fan.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 154,
    "text": "لغتي: قلت له إنني كنت من أكبر معجبيه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 156,
    "text": "لغة أجنبية: He thanked me and signed an autograph.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 158,
    "text": "لغتي: شكرني ووقع توقيعاً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 161,
    "text": "لغة أجنبية: I kept the autograph for a long time.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 164,
    "text": "لغتي: احتفظت بالتوقيع لفترة طويلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 166,
    "text": "لغة أجنبية: The movie was very good and I enjoyed it.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 169,
    "text": "لغتي: كان الفيلم جيدًا جدًا واستمتعت به.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 172,
    "text": "لغة أجنبية: After the movie, I felt happy and amazed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 176,
    "text": "لغتي: بعد الفيلم، شعرت بالسعادة والدهشة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 179,
    "text": "لغة أجنبية: Meeting Michael B. Jordan was a dream come true.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 183,
    "text": "لغتي: لقاء مايكل ب. جوردان كان حلماً تحقق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 185,
    "text": "لغة أجنبية: I will never forget that night.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 187,
    "text": "لغتي: لن أنسى تلك الليلة أبداً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 190,
    "text": "لغة أجنبية: It was one of the best experiences in my life.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 194,
    "text": "لغتي: كانت واحدة من أفضل التجارب في حياتي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 197,
    "text": "لغة أجنبية: Many people have different opinions about Andrew Tate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 201,
    "text": "لغتي: الكثير من الناس لديهم آراء مختلفة عن أندرو تيت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 204,
    "text": "لغة أجنبية: Some say he is very confident and powerful.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 208,
    "text": "لغتي: يقول بعضهم إنه واثق جدًا وقوي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 211,
    "text": "لغة أجنبية: Others believe he can be arrogant or rude at times.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 216,
    "text": "لغتي: يعتقد الآخرون أنه قد يكون متعجرفًا أو وقحًا أحيانًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 220,
    "text": "لغة أجنبية: Many misunderstand his messages and feel confused.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 224,
    "text": "لغتي: الكثيرون يسيئون فهم رسائله ويشعرون بالارتباك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 227,
    "text": "لغة أجنبية: Andrew Tate is known for his strong opinions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 231,
    "text": "لغتي: أندرو تيت معروف بآرائه القوية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 234,
    "text": "لغة أجنبية: He often shares his thoughts on social media platforms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 240,
    "text": "لغتي: هو غالبًا يشارك أفكاره على منصات وسائل التواصل الاجتماعي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 243,
    "text": "لغة أجنبية: Some fans admire his confidence and success in business.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 248,
    "text": "لغتي: بعض المعجبين يعجبون بثقته ونجاحه في الأعمال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 251,
    "text": "لغة أجنبية: Others criticize him for his opinions on relationships.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 256,
    "text": "لغتي: الآخرون ينتقدونه بسبب آرائه حول العلاقات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 259,
    "text": "لغة أجنبية: There are many videos where people discuss him.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 263,
    "text": "لغتي: هناك العديد من الفيديوهات حيث يناقشه الناس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 266,
    "text": "لغة أجنبية: In some cases, the comments are very negative.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 270,
    "text": "لغتي: في بعض الحالات، التعليقات سلبية جدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 273,
    "text": "لغة أجنبية: It is important to understand his message fully.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 276,
    "text": "لغتي: من المهم فهم رسالته بالكامل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 279,
    "text": "لغة أجنبية: Sometimes his words are taken out of context.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 279,
    "end": 282,
    "text": "لغتي: أحيانًا تُؤخذ كلماته من سياقها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 285,
    "text": "لغة أجنبية: People may react strongly based on their feelings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 289,
    "text": "لغتي: قد يتفاعل الناس بشدة بناءً على مشاعرهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 292,
    "text": "لغة أجنبية: Others try to learn more before judging him.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 292,
    "end": 296,
    "text": "لغتي: يحاول آخرون التعلم أكثر قبل أن يحكموا عليه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 296,
    "end": 299,
    "text": "لغة أجنبية: It is always good to check facts from trusted sources.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 305,
    "text": "لغتي: دائمًا ما يكون من الجيد التحقق من الحقائق من مصادر موثوقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 308,
    "text": "لغة أجنبية: Andrew Tate has many supporters worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 313,
    "text": "لغتي: أندرو تيت لديه العديد من المؤيدين في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 316,
    "text": "لغة أجنبية: Most people agree he is a complex individual.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 320,
    "text": "لغتي: معظم الناس يتفقون على أنه شخص معقد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 324,
    "text": "لغة أجنبية: Understanding both sides helps create a fair opinion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 329,
    "text": "لغتي: فهم كلا الجانبين يساعد على تكوين رأي عادل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 329,
    "end": 334,
    "text": "لغة أجنبية: The Johnson family decided to redesign their home to reflect a more contemporary style.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 334,
    "end": 341,
    "text": "لغتي: قررت عائلة جونسون إعادة تصميم منزلهم لتعكس أسلوبًا أكثر معاصرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 346,
    "text": "لغة أجنبية: They wanted large open spaces filled with natural light and minimalist furnishings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 352,
    "text": "لغتي: كانوا يريدون مساحات كبيرة ومفتوحة مليئة بالضوء الطبيعي والأثاث البسيط.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 357,
    "text": "لغة أجنبية: The first step was hiring a skilled architect known for innovative designs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 364,
    "text": "لغتي: كانت الخطوة الأولى توظيف مهندس معماري ماهر معروف بتصاميم مبتكرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 364,
    "end": 369,
    "text": "لغة أجنبية: She listened carefully to their ideas and integrated modern technology into the plans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 369,
    "end": 375,
    "text": "لغتي: استمعت ببناية إلى أفكارهم ودمجت التكنولوجيا الحديثة في الخطط.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 375,
    "end": 380,
    "text": "لغة أجنبية: The living room was expanded with floor-to-ceiling windows overlooking the garden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 380,
    "end": 387,
    "text": "لغتي: تم توسيع غرفة المعيشة بنوافذ ممتدة من الأرض إلى السقف تطل على الحديقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 392,
    "text": "لغة أجنبية: They chose neutral colors for the walls and kept the furniture simple and functional.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 392,
    "end": 398,
    "text": "لغتي: اختاروا ألوانًا حيادية للجدران وحافظوا على الأثاث بسيطًا وعمليًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 398,
    "end": 403,
    "text": "لغة أجنبية: The kitchen featured high-tech appliances that made cooking easier and more enjoyable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 409,
    "text": "لغتي: المطبخ تميز بأجهزة عالية التقنية جعلت الطهي أسهل وأكثر متعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 409,
    "end": 414,
    "text": "لغة أجنبية: They installed smart lighting systems that adjusted brightness based on the time of day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 414,
    "end": 421,
    "text": "لغتي: قاموا بتركيب أنظمة إضاءة ذكية تقوم بضبط السطوع بناءً على وقت اليوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 421,
    "end": 427,
    "text": "لغة أجنبية: The family also prioritized eco-friendly materials to reduce their environmental impact.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 427,
    "end": 434,
    "text": "لغتي: عائلة كما أعطت الأولوية للمواد الصديقة للبيئة لتقليل تأثيرها البيئي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 438,
    "text": "لغة أجنبية: The architect suggested sustainable wood and recycled metal for construction.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 445,
    "text": "لغتي: اقترح المهندس المعماري الخشب المستدام والمعادن المعاد تدويرها للبناء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 445,
    "end": 451,
    "text": "لغة أجنبية: During the renovation, the family faced unexpected challenges but remained patient and optimistic.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 459,
    "text": "لغتي: خلال التجديد، واجهت العائلة تحديات غير متوقعة لكنها ظلت صبورة ومتفاءلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 459,
    "end": 465,
    "text": "لغة أجنبية: They coordinated with contractors and suppliers to ensure timely completion of the project.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 465,
    "end": 472,
    "text": "لغتي: لقد نسقوا مع المقاولين والموردين لضمان الانتهاء في الوقت المناسب من المشروع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 472,
    "end": 477,
    "text": "لغة أجنبية: Finally, the day arrived when the renovation was complete and the family moved back in.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 477,
    "end": 485,
    "text": "لغتي: أخيرًا، جاء اليوم الذي اكتملت فيه أعمال التجديد وعادت العائلة للانتقال مجددًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 485,
    "end": 490,
    "text": "لغة أجنبية: Their new home was bright, spacious, and perfectly suited to their modern lifestyle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 490,
    "end": 497,
    "text": "لغتي: كان منزلهم الجديد مشرقًا وواسعًا ومناسبًا تمامًا لأسلوب حياتهم العصري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 497,
    "end": 501,
    "text": "لغة أجنبية: Friends and neighbors praised the innovative design and attention to detail.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 501,
    "end": 506,
    "text": "لغتي: أشاد الأصدقاء والجيران بالتصميم المبتكر والانتباه إلى التفاصيل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 506,
    "end": 512,
    "text": "لغة أجنبية: The family felt proud to live in a home that combined aesthetics with functionality.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 517,
    "text": "لغتي: العائلة شعرت بالفخر للعيش في منزل يجمع بين الجماليات والوظائف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 517,
    "end": 523,
    "text": "لغة أجنبية: Looking back, they appreciated how thoughtful planning led to a successful transformation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 523,
    "end": 530,
    "text": "لغتي: عند النظر إلى الوراء، قدّروا كيف أدت التخطيط المدروس إلى تحول ناجح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 530,
    "end": 535,
    "text": "لغة أجنبية: Their modern home became a place of comfort, innovation, and family togetherness.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 535,
    "end": 541,
    "text": "لغتي: أصبح منزلهم الحديث مكانًا للراحة والابتكار والتآلف العائلي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 541,
    "end": 547,
    "text": "لغة أجنبية: The dawn of the 21st century ushered in a complex array of conflicts that reshaped international relations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 547,
    "end": 556,
    "text": "لغتي: فجر القرن الحادي والعشرين جلب مجموعة معقدة من الصراعات التي أعادت تشكيل العلاقات الدولية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 563,
    "text": "لغة أجنبية: From civil wars to cyber warfare, the nature of conflict evolved dramatically in scope and severity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 563,
    "end": 571,
    "text": "لغتي: من الحروب الأهلية إلى الحرب السيبرانية، تطورت طبيعة الصراع بشكل كبير من حيث النطاق والشدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 571,
    "end": 578,
    "text": "لغة أجنبية: Geopolitical tensions often manifested in protracted conflicts with devastating humanitarian consequences.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 578,
    "end": 587,
    "text": "لغتي: غالبًا ما تجلت التوترات الجيوسياسية في صراعات مطولة مع عواقب إنسانية مدمرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 587,
    "end": 595,
    "text": "لغة أجنبية: One of the most significant conflicts was the Syrian civil war, which began in 2011 and drew in numerous international actors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 595,
    "end": 606,
    "text": "لغتي: كان أحد أكثر الصراعات أهمية هو الحرب الأهلية السورية، التي بدأت في عام 2011 وجذبت العديد من الجهات الدولية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 606,
    "end": 614,
    "text": "لغة أجنبية: This multi-faceted war highlighted the challenges of modern warfare, including proxy battles and information manipulation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 614,
    "end": 624,
    "text": "لغتي: أبرزت هذه الحرب متعددة الأوجه تحديات الحرب الحديثة، بما في ذلك معارك بالوكالة وتلاعب بالمعلومات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 624,
    "end": 634,
    "text": "لغة أجنبية: Meanwhile, technological advancements introduced new dimensions, such as drone strikes and cyber espionage, complicating traditional conflict paradigms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 634,
    "end": 648,
    "text": "لغتي: في هذه الأثناء، أدخلت التطورات التكنولوجية أبعادًا جديدة، مثل ضربات الطائرات المسيّرة والتجسس الإلكتروني، مما يعقد النماذج التقليدية للصراع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 648,
    "end": 655,
    "text": "لغة أجنبية: Diplomatic efforts, however, have sought to mediate disputes through multilateral negotiations and peacekeeping missions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 655,
    "end": 665,
    "text": "لغتي: السُّبُل الدبلوماسية، مع ذلك، حاولت التوسط في النزاعات من خلال المفاوضات متعددة الأطراف ومهام حفظ السلام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 665,
    "end": 673,
    "text": "لغة أجنبية: The international community often faces criticism for its delayed response to crises and inconsistent policies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 673,
    "end": 682,
    "text": "لغتي: المجتمع الدولي يواجه غالبًا انتقادات بسبب استجابته المتأخرة للأزمات والسياسات غير المتسقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 682,
    "end": 689,
    "text": "لغة أجنبية: Efforts like the Iran nuclear deal aimed to curb nuclear proliferation but faced setbacks due to geopolitical shifts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 689,
    "end": 700,
    "text": "لغتي: جهود مثل الاتفاق النووي الإيراني هدفت إلى كبح الانتشار النووي لكنها واجهت نكسات بسبب التحولات الجيوسياسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 700,
    "end": 708,
    "text": "لغة أجنبية: Another critical arena has been the fight against terrorism, which evolved from localized insurgencies to globally coordinated networks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 708,
    "end": 719,
    "text": "لغتي: كانت ساحة حرجة أخرى هي النضال ضد الإرهاب، الذي تطور من التمردات المحلية إلى شبكات منسقة على مستوى العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 719,
    "end": 727,
    "text": "لغة أجنبية: Counterterrorism strategies increasingly relied on intelligence sharing, special operations, and multilateral cooperation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 727,
    "end": 738,
    "text": "لغتي: استراتيجيات مكافحة الإرهاب اعتمدت بشكل متزايد على تبادل المعلومات الاستخبارية والعمليات الخاصة والتعاون المتعدد الأطراف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 738,
    "end": 746,
    "text": "لغة أجنبية: Despite these efforts, ideological extremism and regional instability maintained a persistent threat to global security.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 746,
    "end": 755,
    "text": "لغتي: رغم هذه الجهود، استمر التطرف الأيديولوجي وعدم الاستقرار الإقليمي في تشكيل تهديد دائم للأمن العالمي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 755,
    "end": 763,
    "text": "لغة أجنبية: In parallel, peacebuilding initiatives emphasized reconciliation, institution building, and addressing root causes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 763,
    "end": 772,
    "text": "لغتي: بالتوازي، أكدت مبادرات بناء السلام على المصالحة، بناء المؤسسات، والتصدي للأسباب الجذرية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 772,
    "end": 779,
    "text": "لغة أجنبية: Successful peace processes required the engagement of local actors as well as sustained international support.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 779,
    "end": 787,
    "text": "لغتي: تطلبت عمليات السلام الناجحة مشاركة الجهات المحلية وكذلك الدعم الدولي المستمر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 787,
    "end": 794,
    "text": "لغة أجنبية: Nonetheless, challenges persisted due to competing interests, power imbalances, and fragile governance structures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 794,
    "end": 804,
    "text": "لغتي: مع ذلك، استمرت التحديات بسبب المصالح المتنافسة، اختلالات السلطة، والهياكل الحوكمة الهشة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 804,
    "end": 811,
    "text": "لغة أجنبية: The enduring conflicts in regions such as the Sahel and Eastern Europe underscore the complexity of achieving lasting peace.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 811,
    "end": 820,
    "text": "لغتي: الصراعات المستمرة في مناطق مثل الساحل وأوروبا الشرقية تؤكد تعقيد تحقيق السلام الدائم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 820,
    "end": 827,
    "text": "لغة أجنبية: Environmental factors and resource scarcity increasingly influence conflict dynamics and necessitate innovative solutions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 827,
    "end": 837,
    "text": "لغتي: العوامل البيئية ونقص الموارد يؤثران بشكل متزايد على ديناميكيات الصراع ويستلزمان حلولًا مبتكرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 837,
    "end": 845,
    "text": "لغة أجنبية: The interconnectedness of global issues demands comprehensive strategies that integrate security, development, and human rights.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 845,
    "end": 854,
    "text": "لغتي: تتطلب الترابط بين القضايا العالمية استراتيجيات شاملة تدمج الأمن والتنمية وحقوق الإنسان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 854,
    "end": 863,
    "text": "لغة أجنبية: In conclusion, the 21st century continues to challenge global peace with multifaceted conflicts, requiring adaptive and collaborative responses.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 863,
    "end": 876,
    "text": "لغتي: في الختام، يواصل القرن الحادي والعشرون تحدي السلام العالمي بصراعات متعددة الأوجه، مما يتطلب استجابات تكيُّفية وتعاونية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 876,
    "end": 884,
    "text": "لغة أجنبية: The Golden Girls, a television phenomenon since its debut in 1985, continues to influence popular culture decades later.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 884,
    "end": 897,
    "text": "لغتي: ذو جولدن جيرلز، ظاهرة تلفزيونية منذ ظهورها الأول في عام 1985، تستمر في التأثير على الثقافة الشعبية بعد عقود.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 897,
    "end": 905,
    "text": "لغة أجنبية: Celebrating this iconic series' enduring appeal, fans and critics alike reflect on its groundbreaking approach to friendship and aging.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 905,
    "end": 917,
    "text": "لغتي: الاحتفال بجاذبية هذه السلسلة الأيقونية المستمرة، يعكس المعجبون والنقاد على حد سواء على نهجها الرائد للصداقة والشيخوخة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 917,
    "end": 923,
    "text": "لغة أجنبية: The clever writing and nuanced performances created a narrative that transcended the sitcom genre.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 923,
    "end": 930,
    "text": "لغتي: الكتابة الذكية والأداءات الدقيقة خلقت سردًا تجاوز نوع المسلسل الكوميدي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 930,
    "end": 937,
    "text": "لغة أجنبية: In 2025, the 40th anniversary prompted a wave of nostalgia, with numerous events honoring the show's legacy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 937,
    "end": 948,
    "text": "لغتي: في عام 2025، دفع الذكرى الأربعين إلى موجة من الحنين، مع العديد من الفعاليات التي تكرم إرث العرض.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 948,
    "end": 955,
    "text": "لغة أجنبية: Panel discussions dissected the unique chemistry among the main characters, showcasing why their interactions remain timeless.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 955,
    "end": 965,
    "text": "لغتي: ناقشت الجلسات الحوارية الكيمياء الفريدة بين الشخصيات الرئيسية، مبرزة سبب بقاء تفاعلاتهم خالدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 965,
    "end": 972,
    "text": "لغة أجنبية: Rare archival footage was unveiled, revealing behind-the-scenes moments that delighted longtime enthusiasts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 972,
    "end": 981,
    "text": "لغتي: تم الكشف عن لقطات أرشيفية نادرة، تكشف عن لحظات خلف الكواليس أبهرت المتحمسين منذ زمن طويل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 981,
    "end": 990,
    "text": "لغة أجنبية: Academic studies have explored the show’s progressive themes, highlighting its role in shaping societal conversations about aging and friendship.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 990,
    "end": 1001,
    "text": "لغتي: لقد استكشفت الدراسات الأكاديمية المواضيع التقدمية للعرض مُبرزةً دوره في تشكيل المحادثات المجتمعية حول الشيخوخة والصداقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1001,
    "end": 1008,
    "text": "لغة أجنبية: The show’s sharp wit and humor have been credited with redefining the portrayal of older women on television.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1008,
    "end": 1016,
    "text": "لغتي: حُسْنُ دعابة العرض وطرائفه قد نال الاعتراف لإعادة تعريف تصوير النساء الأكبر سناً على التلفاز.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1016,
    "end": 1023,
    "text": "لغة أجنبية: Cast reunions and interviews offered insightful perspectives into the creative process behind the beloved series.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1023,
    "end": 1033,
    "text": "لغتي: اجتماعات فريق التمثيل والمقابلات قدمت وجهات نظر ثاقبة حول العملية الإبداعية وراء السلسلة المحبوبة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1033,
    "end": 1040,
    "text": "لغة أجنبية: Merchandise featuring iconic imagery from the show became highly sought after, testifying to its lasting resonance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1040,
    "end": 1048,
    "text": "لغتي: البضائع التي تعرض صورًا أيقونية من العرض أصبحت مطلوبة للغاية، تشهد على صداها الدائم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1048,
    "end": 1055,
    "text": "لغة أجنبية: Fan conventions around the world celebrated the spirit and humor that made The Golden Girls a cultural touchstone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1055,
    "end": 1065,
    "text": "لغتي: احتفلت مؤتمرات المعجبين حول العالم بالروح والفكاهة التي جعلت من The Golden Girls حجر زاوية ثقافي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1065,
    "end": 1074,
    "text": "لغة أجنبية: Educational programs incorporated references to the series, using it as a vehicle to discuss topics such as aging with dignity and intergenerational friendship.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1074,
    "end": 1087,
    "text": "لغتي: أدرجت البرامج التعليمية إشارات إلى السلسلة، مستخدمًا إياها كوسيلة لمناقشة مواضيع مثل التقدم في العمر بكرامة والصداقة بين الأجيال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1087,
    "end": 1094,
    "text": "لغة أجنبية: Documentaries commissioned for the anniversary revealed the profound impact the series had on audiences worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1094,
    "end": 1104,
    "text": "لغتي: كشفت الأفلام الوثائقية المكلفة للاحتفال بالذكرى التأثير العميق الذي أحدثته السلسلة على الجماهير في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1104,
    "end": 1112,
    "text": "لغة أجنبية: Streaming platforms reported renewed interest, ensuring that new generations can access and appreciate the show’s message.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1112,
    "end": 1121,
    "text": "لغتي: أفادت منصات البث بتجدد الاهتمام، مؤكدة أن الأجيال الجديدة يمكنها الوصول إلى رسالة العرض وتقديرها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1121,
    "end": 1128,
    "text": "لغة أجنبية: Critics often commend the series for its fearless tackling of social issues, including gender roles and elder care.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1128,
    "end": 1139,
    "text": "لغتي: غالبًا ما يثني النقاد على المسلسل لتناوله الجريء للقضايا الاجتماعية، بما في ذلك أدوار الجنسين ورعاية المسنين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1139,
    "end": 1146,
    "text": "لغة أجنبية: The women behind the scenes, writing and producing, broke barriers in an industry historically dominated by men.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1146,
    "end": 1155,
    "text": "لغتي: النساء وراء الكواليس، يكتبن وينتجن، كسرن الحواجز في صناعة كان يهيمن عليها الرجال تاريخياً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1155,
    "end": 1162,
    "text": "لغة أجنبية: Annual commemorative broadcasts featured special guest appearances that added a fresh dimension to the ongoing celebration.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1162,
    "end": 1170,
    "text": "لغتي: البث الاحتفالي السنوي تضمن ظهور ضيوف خاصين أضافوا بُعدًا جديدًا للاحتفال الجاري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1170,
    "end": 1178,
    "text": "لغة أجنبية: Ultimately, The Golden Girls’ legacy is a testament to the power of storytelling in fostering empathy across generations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1178,
    "end": null,
    "text": "لغتي: في النهاية، إرث الفتيات الذهبيات هو شهادة على قوة السرد في تعزيز التعاطف عبر الأجيال.",
    "speaker_id": 2
  }
]