[
  {
    "start": 0,
    "end": 5,
    "text": "Langue étrangère: The Olympics will arrive in Italy for the Milan-Cortina 2026 event.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 10,
    "text": "Ma langue: Les Jeux Olympiques arriveront en Italie pour l’événement Milan-Cortina 2026.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "Langue étrangère: Many people are curious about how the games will be hosted.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 17,
    "text": "Ma langue: Beaucoup de gens sont curieux de savoir comment les jeux seront organisés.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 20,
    "text": "Langue étrangère: Milan and Cortina are chosen as the host cities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 23,
    "text": "Ma langue: Milan et Cortina sont choisis comme villes hôtes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 27,
    "text": "Langue étrangère: IOC rules and plans are discussed to improve sports and tourism.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 32,
    "text": "Ma langue: Les règles et les plans du CIO sont discutés pour améliorer le sport et le tourisme.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 35,
    "text": "Langue étrangère: People want to know the time of the opening ceremony.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 38,
    "text": "Ma langue: Les gens veulent connaître l'heure de la cérémonie d'ouverture.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 42,
    "text": "Langue étrangère: Italy attracts visitors with art, food, and beautiful coastlines.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 47,
    "text": "Ma langue: L'Italie attire les visiteurs avec l'art, la nourriture et de magnifiques littoraux.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 51,
    "text": "Langue étrangère: The opening ceremony may start in the evening in Italy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 54,
    "text": "Ma langue: La cérémonie d’ouverture peut commencer le soir en Italie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 57,
    "text": "Langue étrangère: Tourists plan trips to famous cities and small towns.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 61,
    "text": "Ma langue: Les touristes prévoient des voyages vers des villes célèbres et des petites villes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 65,
    "text": "Langue étrangère: The government supports tourism projects in many regions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 69,
    "text": "Ma langue: Le gouvernement soutient des projets touristiques dans de nombreuses régions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 72,
    "text": "Langue étrangère: Milan offers easy travel connections for visitors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 75,
    "text": "Ma langue: Milan propose des liaisons de voyage faciles pour les visiteurs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "Langue étrangère: Visitors can enjoy food markets and sunny beaches.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 82,
    "text": "Ma langue: Les visiteurs peuvent profiter des marchés alimentaires et des plages ensoleillées.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 86,
    "text": "Langue étrangère: The plan is to balance sports with culture and nature.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 89,
    "text": "Ma langue: Le plan est d’équilibrer les sports avec la culture et la nature.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 94,
    "text": "Langue étrangère: Milan-Cortina 2026 will be a big moment for tourism in Italy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 99,
    "text": "Ma langue: Milan-Cortina 2026 sera un grand moment pour le tourisme en Italie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 103,
    "text": "Langue étrangère: Governments may fund sustainable transport for the event.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 106,
    "text": "Ma langue: Les gouvernements peuvent financer des transports durables pour l'événement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 110,
    "text": "Langue étrangère: Many hotels offer comfortable rooms near stations and sights.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 115,
    "text": "Ma langue: De nombreux hôtels proposent des chambres confortables près des gares et des sites touristiques.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 119,
    "text": "Langue étrangère: Visitors can visit museums and historic sites safely.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 123,
    "text": "Ma langue: Les visiteurs peuvent visiter des musées et des sites historiques en toute sécurité.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 126,
    "text": "Langue étrangère: The final decision will be announced after review.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 129,
    "text": "Ma langue: La décision finale sera annoncée après l'examen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 132,
    "text": "Langue étrangère: Italy is a country of culture, sport, and travel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 136,
    "text": "Ma langue: L’Italie est un pays de culture, de sport et de voyage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 140,
    "text": "Langue étrangère: The story shows how events in Italy can attract people.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 143,
    "text": "Ma langue: L'histoire montre comment les événements en Italie peuvent attirer les gens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 148,
    "text": "Langue étrangère: This topic is about Olympics, tourism, and how countries plan together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 154,
    "text": "Ma langue: Ce sujet concerne les Jeux Olympiques, le tourisme et la manière dont les pays planifient ensemble.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 160,
    "text": "Langue étrangère: The country is experiencing a polarized political climate that shapes public discourse and policy choices.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 166,
    "text": "Ma langue: Le pays connaît un climat politique polarisé qui façonne le discours public et les choix politiques.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 173,
    "text": "Langue étrangère: Voters are evaluating competing agendas, weighing short-term gains against long-term welfare and civic trust.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 180,
    "text": "Ma langue: Les électeurs évaluent des programmes concurrents, pesant les gains à court terme face au bien-être à long terme et à la confiance civique.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 187,
    "text": "Langue étrangère: Meanwhile, social media platforms amplify emotions, turning disagreements into loud, polarized debates.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 195,
    "text": "Ma langue: Entre-temps, les plateformes de médias sociaux amplifient les émotions, transformant les désaccords en débats bruyants et polarisés.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 203,
    "text": "Langue étrangère: Grassroots groups demand accountability, urging transparency in campaign finance and clearer criteria for representation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 211,
    "text": "Ma langue: Les groupes de base militent pour la reddition de comptes, appelant à la transparence dans le financement des campagnes et des critères plus clairs pour la représentation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 220,
    "text": "Langue étrangère: Scholars warn that policy decisions must consider social inequality, environmental pressures, and the evolving needs of marginalized communities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 229,
    "text": "Ma langue: Les chercheurs avertissent que les décisions politiques doivent prendre en compte les inégalités sociales, les pressions environnementales et les besoins évolutifs des communautés marginalisées.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 236,
    "text": "Langue étrangère: The media scrutinizes politicians while the public seeks credible information and constructive dialogue.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 242,
    "text": "Ma langue: Les médias scrutent les politiciens tandis que le public recherche des informations crédibles et un dialogue constructif.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 250,
    "text": "Langue étrangère: In response, civic education programs emphasize critical thinking, media literacy, and ethical participation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 258,
    "text": "Ma langue: En réponse, les programmes d’éducation civique mettent l’accent sur la pensée critique, l’alphabétisation médiatique et la participation éthique.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 266,
    "text": "Langue étrangère: Policy makers increasingly acknowledge that social cohesion depends on trust, fairness, and inclusive governance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 273,
    "text": "Ma langue: Les décideurs politiques reconnaissent de plus en plus que la cohésion sociale dépend de la confiance, de l'équité et d'une gouvernance inclusive.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 281,
    "text": "Langue étrangère: The description reflects how institutions, communities, and individuals navigate tensions between liberty and responsibility.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 281,
    "end": 289,
    "text": "Ma langue: La description reflète comment les institutions, les communautés et les individus naviguent les tensions entre la liberté et la responsabilité.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 297,
    "text": "Langue étrangère: Ultimately, the goal is to foster a society where dialogue, tolerance, and evidence-based decisions guide progress.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 304,
    "text": "Ma langue: En fin de compte, l'objectif est de favoriser une société où le dialogue, la tolérance et les décisions fondées sur des preuves guident le progrès.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 311,
    "text": "Langue étrangère: Throughout the analysis, the author highlights tensions and potential remedies without resorting to cynicism.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 311,
    "end": 317,
    "text": "Ma langue: Tout au long de l’analyse, l’auteur met en évidence les tensions et les remèdes potentiels sans recourir au cynisme.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 325,
    "text": "Langue étrangère: The landscape of politics and society is not static; it evolves with new challenges and evolving public expectations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 332,
    "text": "Ma langue: Le paysage de la politique et de la société n'est pas statique ; il évolue avec de nouveaux défis et des attentes publiques en évolution.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 340,
    "text": "Langue étrangère: If institutions engage with citizens transparently, society benefits from more stable governance and informed choices.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 340,
    "end": null,
    "text": "Ma langue: Si les institutions s’engagent avec les citoyens de manière transparente, la société bénéficie d’une gouvernance plus stabile et de choix éclairés.",
    "speaker_id": 2
  }
]