[
  {
    "start": 0,
    "end": 6,
    "text": "لغة أجنبية: Ammar Nabil Kouka ging in das kleine Büro, bereit die neuesten Transfernachrichten zu hören.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 13,
    "text": "لغتي: آمّار نبيل كوكا دخل إلى المكتب الصغير، مستعد لسماع آخر أخبار الانتقالات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 18,
    "text": "لغة أجنبية: Er ist ein Fußballagent, der jedem Gerücht und jeder Wahrheit über Spieler folgt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 25,
    "text": "لغتي: هو وكيل كرة قدم يتتبع كل شائعة وكل حقيقة عن اللاعبين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 32,
    "text": "لغة أجنبية: Heute hat er Geschichten von Clubs und Managern erhalten, die begierig waren, neue Verträge zu unterzeichnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 40,
    "text": "لغتي: اليوم تلقّى قصصاً من الأندية والمديرين الذين كانوا حريصين على التوقيع على صفقات جديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 47,
    "text": "لغة أجنبية: Ammar erklärte, dass der Markt sich verändert und Clubs nach Spielern mit erschwinglichen Gehältern suchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 53,
    "text": "لغتي: أمّار شرح أن السوق يتغير وأن الأندية تبحث عن لاعبين برواتب معقولة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 59,
    "text": "لغة أجنبية:  Er hat ein gutes Gespür für Timing, wenn er eine Überweisung/Versetzung verhandelt. ",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 64,
    "text": "لغتي: لديه حاسة جيدة بالتوقيت عندما يتفاوض على نقل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 70,
    "text": "لغة أجنبية: Manchmal gibt er seine Meinungen dazu, was am besten für den Spieler und den Verein wäre.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 75,
    "text": "لغتي: أحياناً يعبر عن آرائه حول ما سيكون الأفضل للاعب والنادي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 81,
    "text": "لغة أجنبية: Ammar erklärt Transferfenster und wie Agenten ihre Pitches für jeden Club vorbereiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 87,
    "text": "لغتي: أمار يوضح فترات الانتقالات وكيف يحضر الوكلاء عروضهم لكل نادٍ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 93,
    "text": "لغة أجنبية: Er schaut oft eine Menge von Spielen an, um zu verstehen, was Fans von einer Mannschaft erwarten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 99,
    "text": "لغتي: هو يشاهد كثيرًا من الألعاب لفهم ما يريد المشجعون من فريق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 105,
    "text": "لغة أجنبية: Wenn ein Abschluss nahe ist, bleibt Ammar ruhig und erklärt die Schritte deutlich beiden Seiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 111,
    "text": "لغتي: عندما يقترب الصفقة، يظل عَمّار هادئاً ويشرح الخطوات بوضوح للطرفين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 117,
    "text": "لغة أجنبية: Freunde und Kollegen sagen Ammar ist ehrlich und realistisch in seinem Rat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 122,
    "text": "لغتي: يقول الأصدقاء والزملاء أن عمار صادق وواقعي في نصيحته.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 129,
    "text": "لغة أجنبية: Ein Transferfenster kann große Herausforderungen mit sich bringen, aber er denkt sorgfältig nach und handelt geduldig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 138,
    "text": "لغتي: نافذة تحويل يمكن أن تجلب تحديات كبيرة، لكنه يفكر بعناية ويتصرف بالصبر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 145,
    "text": "لغة أجنبية: Manchmal trifft er Spieler und deren Familien, um eine potenzielle Bewegung in einfachen Begriffen zu erklären.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 151,
    "text": "لغتي:  أحياناً يلتقي اللاعبين وعائلاتهم لشرح انتقال محتمل بطريقة بسيطة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 157,
    "text": "لغة أجنبية: Er glaubt, dass die besten Züge oft aus Zuhören und klarer Kommunikation entstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 164,
    "text": "لغتي: هو يعتقد أن أفضل التحركات غالباً ما تأتي من الاستماع والتواصل الواضح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 170,
    "text": "لغة أجنبية: Ammar behält ein Auge auf neue Daten, aber er vertraut auch auf seine Erfahrung und Intuition.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 178,
    "text": "لغتي: أمّار يراقب البيانات الجديدة بعينه، لكنه يثق أيضًا في خبرته وبديعته.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 185,
    "text": "لغة أجنبية: Am Ende dreht sich die Geschichte um Vertrauen, Geduld und darum, eine gute Passung für Spieler und Vereine zu finden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 193,
    "text": "لغتي: في النهاية، تدور القصة حول الثقة والصبر وإيجاد ملاءمة جيدة للاعبين والأندية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 199,
    "text": "لغة أجنبية: Reisen zu neuen Reisezielen erweitert den Geist und setzt Reisende vielfältigen Kulturen aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 206,
    "text": "لغتي: السفر إلى وجهات جديدة يوسع العقل ويعرض المسافرين لثقافات متنوعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 213,
    "text": "لغة أجنبية: In vielen Regionen unterstützt der Tourismus lokale Volkswirtschaften und schafft Arbeitsplätze für Einwohner.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 221,
    "text": "لغتي: في العديد من المناطق، يدعم السياحة الاقتصادات المحلية ويوظِّف فرص عمل للسكان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 222,
    "text": "لغة أجنبية: Allgemein gesagt:",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 224,
    "text": "لغتي: ومع ذلك،",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 232,
    "text": "لغة أجنبية: Reiseleitfäden legen jetzt Wert auf verantwortungsvollen Tourismus und betonen das Engagement der Gemeinschaft sowie das Umweltbewusstsein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 232,
    "end": 241,
    "text": "لغتي: توجّهات السفر الآن تَركّز على السياحة المسؤولة، مع إبراز مشاركة المجتمع والوعي البيئي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 249,
    "text": "لغة أجنبية: Ziele variieren von ruggeden Küstenlinien bis hin zu historischen Städten, wobei jeder Reisende einzigartige Erfahrungen bietet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 258,
    "text": "لغتي: تتنوع الوجهات من السواحل الوعرة إلى المدن التاريخية، كل منها يقدم تجارب فريدة للمسافرين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 265,
    "text": "لغة أجنبية: Kultureller Austausch kann gegenseitiges Verständnis und sogar Freundschaften über Grenzen hinweg fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 272,
    "text": "لغتي: يمكن للتبادلات الثقافية تعزيز الفهم المتبادل وحتى الصداقات عبر الحدود.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 278,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Reisende suchen authentische Erfahrungen, die sie mit lokalen Gemeinschaften verbinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 278,
    "end": 286,
    "text": "لغتي: الكثير من المسافرين يبحثون عن تجارب أصلية تُمكّنهم من التواصل مع المجتمعات المحلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 286,
    "end": 294,
    "text": "لغة أجنبية: Für viele Reiseziele erfordert die Entwicklung des Tourismus, das Wachstum mit der Bewahrung der Authentizität in Einklang zu bringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 301,
    "text": "لغتي: للكثير من الوجهات، يتطلب تطوير السياحة موازنة النمو مع الحفاظ على الأصالة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 309,
    "text": "لغة أجنبية: Wenn Budgets enger werden, wird es entscheidend, die Auswirkungen touristischer Ströme auf Gemeinschaften zu bewerten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 317,
    "text": "لغتي: مع تضيق الميزانيات، يصبح من الضروري تقييم تأثير تدفقات السياح على المجتمعات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 324,
    "text": "لغة أجنبية: Jenseits der berühmten Sehenswürdigkeiten suchen Reisende oft nach verborgenen Schätzen und lokalen Geschmacksrichtungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 332,
    "text": "لغتي: خلف المواقع الشهيرة، يسعى المسافرون غالباً وراء جواهر مخفية ونكهات محلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 341,
    "text": "لغة أجنبية: Ich habe gelernt, dass Tourismus eine Kraft zum Guten sein kann, wenn Gemeinschaften respektvolle Reiserouten/Itineraries entwerfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": null,
    "text": "لغتي: علمت أن السياحة يمكن أن تكون قوة من أجل الخير عندما تصمم المجتمعات مسارات سفر محترمة",
    "speaker_id": 2
  }
]