[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "Fremdsprache: Liam se réveille tôt et regarde son corps dans le miroir.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 7,
    "text": "Meine Sprache: Liam wacht früh auf und schaut sich seinen Körper im Spiegel an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 10,
    "text": "Fremdsprache: Il dit : j'ai une tête, des bras et des jambes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 14,
    "text": "Meine Sprache: Er sagt: Ich habe einen Kopf, Arme und Beine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 17,
    "text": "Fremdsprache: Liam pointe vers sa tête et demande : Où est mon estomac ?",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 21,
    "text": "Meine Sprache: Liam zeigt auf seinen Kopf und fragt: Wo ist mein Magen?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 29,
    "text": "Fremdsprache: Un aide montre une image d'un corps avec des étiquettes pour la tête, le visage, les bras, les mains, les jambes et les pieds.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 37,
    "text": "Meine Sprache: Eine Hilfsperson zeigt ein Bild eines Körpers mit Beschriftungen für Kopf, Gesicht, Arme, Hände, Beine und Füße.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 42,
    "text": "Fremdsprache: Le professeur dit que les yeux, les oreilles, le nez et la bouche font partie de ton visage.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 48,
    "text": "Meine Sprache: Der Lehrer sagt, Augen, Ohren, Nase und Mund gehören zu deinem Gesicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 52,
    "text": "Fremdsprache: Liam écrit des phrases simples sur la santé et les parties du corps dans son carnet.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 57,
    "text": "Meine Sprache: Liam schreibt einfache Sätze über Gesundheit und Körperteile in sein Heft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "Fremdsprache: Il dit : je peux toucher ma tête et mes épaules.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 64,
    "text": "Meine Sprache: Er sagt: Ich kann meinen Kopf und Schultern berühren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 67,
    "text": "Fremdsprache: Le médecin dit : bois de l'eau et repose-toi si tu ne te sens pas bien.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 73,
    "text": "Meine Sprache: Der Arzt sagt: Trinken Sie Wasser und ruhen Sie sich aus, wenn Sie sich nicht wohl fühlen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 77,
    "text": "Fremdsprache: Une infirmière vérifie votre température avec un petit thermomètre.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 82,
    "text": "Meine Sprache: Eine Krankenschwester überprüft Ihre Temperatur mit einem kleinen Thermometer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 86,
    "text": "Fremdsprache: Il apprend les parties du corps en les nommant et en posant des questions sur la santé.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 91,
    "text": "Meine Sprache: Er lernt Körperteile, indem er sie benennt und nach der Gesundheit fragt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 95,
    "text": "Fremdsprache: Ils terminent la journée avec une routine simple de contrôle de la santé.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 99,
    "text": "Meine Sprache: Sie beenden den Tag mit einer einfachen Gesundheitscheckroutine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 103,
    "text": "Fremdsprache: À la fin, Liam se sent inspiré à nommer les parties à nouveau.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 107,
    "text": "Meine Sprache: Am Ende fühlt Liam sich selbstbewusst, Teile erneut zu benennen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 112,
    "text": "Fremdsprache: Il sourit et dit : La santé est facile quand vous connaissez les parties du corps.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 117,
    "text": "Meine Sprache: Er lächelt und sagt: Gesundheit ist einfach, wenn man die Körperteile kennt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 121,
    "text": "Fremdsprache: La dernière ligne montre un rappel amical pour prendre soin de votre corps.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 127,
    "text": "Meine Sprache: Die letzte Zeile zeigt eine freundliche Erinnerung daran, sich um deinen Körper zu kümmern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 131,
    "text": "Fremdsprache: Tout le monde se sent à l’aise en apprenant sur le corps de manière calme et simple.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 136,
    "text": "Meine Sprache: Jeder fühlt sich beim Lernen des Körpers auf eine ruhige, einfache Weise wohl.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 139,
    "text": "Fremdsprache: Ils ferment le carnet et le posent sur la table.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 142,
    "text": "Meine Sprache: Sie schließen das Notizbuch und legen es auf den Tisch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 146,
    "text": "Fremdsprache: Liam espère dire à sa famille au sujet des parties du corps la prochaine fois.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 151,
    "text": "Meine Sprache: Liam hofft, seiner Familie beim nächsten Mal von den Körperteilen zu erzählen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 155,
    "text": "Fremdsprache: La fin de l'histoire laisse un sentiment sain de curiosité et de soin.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 161,
    "text": "Meine Sprache: Das Ende der Geschichte hinterlässt ein gesundes Gefühl von Neugier und Fürsorge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 162,
    "text": "Fremdsprache: Fin de l'histoire.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 163,
    "text": "Meine Sprache: Ende der Geschichte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 168,
    "text": "Fremdsprache: Dans notre ville, les gens parlent souvent de la façon d’aider les autres et de construire une communauté plus solide.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 176,
    "text": "Meine Sprache: In unserer Stadt reden die Menschen oft darüber, wie sie anderen helfen können und eine stärkere Gemeinschaft aufbauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 182,
    "text": "Fremdsprache: Nous discutons également des problèmes tels que l’inégalité, le logement et la pollution qui touchent de nombreuses familles.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 190,
    "text": "Meine Sprache: Wir diskutieren auch Probleme wie Ungleichheit, Wohnungswesen und Umweltverschmutzung, die viele Familien betreffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 197,
    "text": "Fremdsprache: L’histoire suit un groupe de voisins qui tentent de petits actes de soin, comme partager des livres ou réparer une cour de récréation.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 205,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte folgt einer Gruppe von Nachbarn, die kleine Fürsorgeakte versuchen, wie Bücher teilen oder einen Spielplatz reparieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 213,
    "text": "Fremdsprache: Un autre personnage, un enseignant, explique que la responsabilité consiste à écouter les autres et à agir de manière équitable.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 221,
    "text": "Meine Sprache: Eine weitere Figur, ein Lehrer, erklärt, dass Verantwortung darin besteht, anderen zuzuhören und fair zu handeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 227,
    "text": "Fremdsprache: Alors que le groupe discute, le conseil municipal envisage de nouvelles idées pour soutenir les familles dans le besoin.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 234,
    "text": "Meine Sprache: Wenn die Gruppe debattiert, erwägt der Stadtrat neue Ideen, um Familien in Not zu unterstützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 240,
    "text": "Fremdsprache: L'histoire se termine par un événement communautaire où les gens se portent volontaires pour aider à garder les rues sûres et accueillantes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 249,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte endet mit einer Gemeindeveranstaltung, zu der Menschen sich freiwillig melden, um zu helfen, die Straßen sicher und einladend zu halten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 255,
    "text": "Fremdsprache: Il y a encore de nombreux défis, mais les gens continuent d'essayer d'apprendre et de s'améliorer ensemble.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 262,
    "text": "Meine Sprache: Es gibt noch viele Herausforderungen, aber die Menschen versuchen weiterhin gemeinsam zu lernen und sich zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 268,
    "text": "Fremdsprache: En écoutant des voix différentes, l’histoire suggère que la société peut devenir plus juste lorsque chacun contribue.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 277,
    "text": "Meine Sprache: Durch dem Zuhören auf verschiedene Stimmen, deutet die Geschichte darauf hin, dass die Gesellschaft wachsen kann gerechter, wenn jeder beitragen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 283,
    "text": "Fremdsprache: Le conte se termine sur une note d’espoir: que les actions petites et pratiques comptent plus que les grandes promesses.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 283,
    "end": 291,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte endet mit einer hoffnungsvollen Note, dass kleine, praktische Maßnahmen wichtiger sind als große Versprechungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 291,
    "end": 297,
    "text": "Fremdsprache: Les lecteurs voient comment des actions ordinaires peuvent créer un effet domino qui aide de nombreuses personnes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 305,
    "text": "Meine Sprache: Leserinnen und Leser sehen, wie gewöhnliche Handlungen eine Welle/ Ripple-Effekt erzeugen können, der vielen Menschen hilft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 310,
    "text": "Fremdsprache: Le thème est clair : chacun a un rôle dans la construction d’une société plus juste et compassionnelle.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 310,
    "end": 321,
    "text": "Meine Sprache: das tema? Actually German: The theme is clear: everyone has a role in shaping a fairer, more compassionate society.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 321,
    "end": 328,
    "text": "Fremdsprache: Le jeu a commencé avec un tempo rapide, et le garde vedette a lancé l’offensive avec une passe chirurgicale qui a tranché la défense.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 337,
    "text": "Meine Sprache: Das Spiel begann mit einem lebhaften Tempo, und der Star-Wächter eröffnete die Offensive mit einem chirurgischen Pass, der durch die Verteidigung schnitt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 344,
    "text": "Fremdsprache: Ses coéquipiers ont reflété le rythme, transformant les opportunités de contre-attaque rapide en paniers fiables qui faisaient vibrer le banc.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 344,
    "end": 353,
    "text": "Meine Sprache: Seine Kameraden spiegelten das Tempo wider, nutzten Fast-Break-Gelegenheiten zu zuverlässigen Körben, die die Bank zum Brummen brachten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 353,
    "end": 361,
    "text": "Fremdsprache: En revanche, la défense a reconnu les pièges et s’est adaptée, ne permettant que des tirs contestés qui rarement trouvaient le fond du filet.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 372,
    "text": "Meine Sprache: Im Gegensatz dazu erkannte die Verteidigung die Fallen und passte sich an, wodurch nur umstrittene Würfe erlaubt wurden, die selten den Weg in den unteren Bereich des Netzes fanden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 380,
    "text": "Fremdsprache: Entre-temps, un cadre d’analystes a disséqué ses mouvements sans ballon, louant les subtiles leurres qui ont créé de l’espace sans sacrifier l’efficacité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 380,
    "end": 391,
    "text": "Meine Sprache: In der Zwischenzeit hat eine Gruppe von Analysten seine Off-Ball-Bewegung zerlegt und gelobt die subtile Täuschung, die Raum geschaffen hat, ohne die Effizienz zu beeinträchtigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 391,
    "end": 400,
    "text": "Fremdsprache: La cadence de l’entraîneur et la cadence de l’équipe de diffusion se sont brièvement croisées, produisant une tension rythmique qui a renforcé le drame sans compromettre la clarté.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 411,
    "text": "Meine Sprache: Der Takt des Coachs und der Takt des Fernseh-Teams kollidierten gelegentlich, was eine rhythmische Spannung erzeugte, die die Dramatik erhöhte, ohne die Klarheit zu beeinträchtigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 419,
    "text": "Fremdsprache: En dehors du terrain, les sponsors ont pesé le récit avec une prudence attentive, équilibrant le battage médiatique avec la fiabilité durable du joueur.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 430,
    "text": "Meine Sprache: Außerhalb des Courts, haben Sponsoren die Erzählung mit vorsichtiger Umsicht abgewogen und Hype mit der beständigen Zuverlässigkeit des Spielers in Einklang gebracht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 430,
    "end": 438,
    "text": "Fremdsprache: À mesure que la saison se déploie, le récit du joueur devient indissociable de l'identité de l'équipe, façonnant les attentes publiques et les stratégies d'entraînement.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 449,
    "text": "Meine Sprache: Wie sich die Saison entfaltet, wird die Erzählung des Spielers untrennbar mit der Identität des Teams verbunden und formt öffentliche Erwartungen sowie Coaching-Strategien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 449,
    "end": 458,
    "text": "Fremdsprache: Les dernières minutes ont mis à l’épreuve son calme, mais sa prise de décision calme sous pression est devenue une étude de cas pour les salles de presse et les bureaux principaux.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 468,
    "text": "Meine Sprache: Die letzten Minuten haben seine Gelassenheit geprüft, doch seine ruhige Entscheidungsfindung unter Druck wurde zu einer Fallstudie für Pressesäle und Frontbüros gleichermaßen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 468,
    "end": 476,
    "text": "Fremdsprache: Alors que l’horloge se réinitialise pour un autre jeu, les analystes préparent leurs notes, tandis que les fans débattent des implications de son prochain coup.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 476,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Wenn die Uhr für ein weiteres Spiel zurückgesetzt wird, bereiteten Analysten ihre Notizen vor, während Fans die Auswirkungen seines nächsten Zugs/Schritts diskutierten.",
    "speaker_id": 2
  }
]