[
  {
    "start": 0,
    "end": 1,
    "text": "Fremdsprache: Eu quero escrever uma carta.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1,
    "end": 3,
    "text": "Meine Sprache: Ich will einen Brief schreiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 5,
    "text": "Fremdsprache: Uma carta é uma mensagem em papel.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 8,
    "text": "Meine Sprache: Ein Brief ist eine Nachricht auf Papier.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 10,
    "text": "Fremdsprache: Eu preciso de papel e uma caneta.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "Meine Sprache: Ich brauche Papier und einen Stift.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 14,
    "text": "Fremdsprache: Eu escrevo a data no topo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "Meine Sprache: Ich schreibe das Datum oben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 19,
    "text": "Fremdsprache: Em seguida, eu escrevo uma saudação.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 21,
    "text": "Meine Sprache: Als Nächstes schreibe ich eine Begrüßung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 24,
    "text": "Fremdsprache: Eu digo \"Querido amigo,\" no início.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 27,
    "text": "Meine Sprache: Ich sage \"Lieber Freund,\" am Anfang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 29,
    "text": "Fremdsprache: Então, eu escrevo a mensagem.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 31,
    "text": "Meine Sprache: Dann schreibe ich die Nachricht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 32,
    "text": "Fremdsprache: Eu escrevo sobre o meu dia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "Meine Sprache: Ich schreibe über meinen Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 36,
    "text": "Fremdsprache: Eu digo que estou feliz.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 38,
    "text": "Meine Sprache: Ich sage, ich bin glücklich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 40,
    "text": "Fremdsprache: Eu termino a carta com uma despedida.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 43,
    "text": "Meine Sprache: Ich beende den Brief mit einem Abschied.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 46,
    "text": "Fremdsprache: Eu escrevo \"Melhores desejos\" e meu nome.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 49,
    "text": "Meine Sprache: Ich schreibe \"Beste Wünsche\" und meinen Namen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 52,
    "text": "Fremdsprache: Eu dobro a carta e a coloco em um envelope.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "Meine Sprache: Ich falte den Brief und stecke ihn in einen Umschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 57,
    "text": "Fremdsprache: Eu escrevo o endereço no envelope.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "Meine Sprache: Ich schreibe die Adresse auf den Briefumschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 61,
    "text": "Fremdsprache: Eu vou ao correio.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 63,
    "text": "Meine Sprache: Ich gehe zum Postamt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 64,
    "text": "Fremdsprache: Eu dou a carta ao trabalhador.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 67,
    "text": "Meine Sprache: Ich gebe dem Arbeiter den Brief.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 69,
    "text": "Fremdsprache: O trabalhador coloca um selo no envelope.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 73,
    "text": "Meine Sprache: Der Arbeiter klebt eine Briefmarke auf den Umschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 75,
    "text": "Fremdsprache: Eu pago dinheiro para enviar a carta.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "Meine Sprache: Ich bezahle Geld für das Versenden des Briefes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 80,
    "text": "Fremdsprache: Agora, eu envio a carta.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 82,
    "text": "Meine Sprache: Jetzt schicke ich den Brief.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 84,
    "text": "Fremdsprache: A carta vai para o meu amigo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 86,
    "text": "Meine Sprache: Der Brief geht zu meinem Freund.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 87,
    "text": "Fremdsprache: Meu amigo lê a carta.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 89,
    "text": "Meine Sprache: Mein Freund liest den Brief.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 93,
    "text": "Fremdsprache: Mais tarde, nós ligamos um para o outro pelo telefone.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "Meine Sprache: Später rufen wir uns gegenseitig am Telefon an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 99,
    "text": "Fremdsprache: Nós falamos sobre a carta e dizemos obrigado.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 101,
    "text": "Meine Sprache: Wir sprechen über den Brief und sagen danke.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 105,
    "text": "Fremdsprache: Estou feliz por enviar uma carta e conversar com meu amigo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 109,
    "text": "Meine Sprache: Ich freue mich, einen Brief zu schreiben und mit meinem Freund zu sprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 112,
    "text": "Fremdsprache: A Oklo Inc é uma empresa que fabrica microreatores nucleares.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 117,
    "text": "Meine Sprache: Oklo Inc ist ein Unternehmen, das nukleare Mikroreaktoren herstellt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 121,
    "text": "Fremdsprache: Os microreatores deles são pequenas, mas poderosas fontes de energia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 126,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Mikroreaktoren sind kleine, aber leistungsstarke Energiequellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 129,
    "text": "Fremdsprache: Estes microreatores ajudam a fornecer energia limpa.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 134,
    "text": "Meine Sprache: Diese Mikroreaktoren helfen, saubere Energie bereitzustellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 138,
    "text": "Fremdsprache: A tecnologia da Oklo utiliza sistemas de segurança avançados.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 142,
    "text": "Meine Sprache: Oklo's Technologie verwendet fortschrittliche Sicherheitssysteme.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 145,
    "text": "Fremdsprache: Estes sistemas mantêm os reatores seguros e confiáveis.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 149,
    "text": "Meine Sprache: Diese Systeme halten die Reaktoren sicher und zuverlässig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 154,
    "text": "Fremdsprache: Muitos especialistas acham que esta tecnologia vai mudar o fornecimento de energia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 159,
    "text": "Meine Sprache: Viele Experten denken, dass diese Technologie die Energieversorgung verändern wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 162,
    "text": "Fremdsprache: Microreatores podem ser usados em locais remotos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 167,
    "text": "Meine Sprache: Mikroreaktoren können an abgelegenen Orten verwendet werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 170,
    "text": "Fremdsprache: Isto ajuda comunidades que não têm energia regular.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 174,
    "text": "Meine Sprache: Dies hilft Gemeinschaften, die keine regelmäßige Stromversorgung haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 177,
    "text": "Fremdsprache: O trabalho da Oklo atraiu investidores.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 180,
    "text": "Meine Sprache: Oklos Arbeit hat Investoren angezogen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 183,
    "text": "Fremdsprache: Os investidores acreditam que a empresa vai crescer.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 186,
    "text": "Meine Sprache: Investoren glauben, dass das Unternehmen wachsen wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 190,
    "text": "Fremdsprache: À medida que as notícias se espalham, o preço das ações muda.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 194,
    "text": "Meine Sprache: Wenn sich Nachrichten verbreiten, ändert sich der Aktienkurs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 197,
    "text": "Fremdsprache: Às vezes, o preço das ações sobe rapidamente.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 200,
    "text": "Meine Sprache: Manchmal steigt der Aktienkurs schnell an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 203,
    "text": "Fremdsprache: Oklo também trabalha com reguladores para garantir a segurança.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 208,
    "text": "Meine Sprache: Oklo arbeitet auch mit Regulierungsbehörden zusammen, um Sicherheit zu gewährleisten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 212,
    "text": "Fremdsprache: Isso ajuda a construir confiança na tecnologia deles.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 215,
    "text": "Meine Sprache: Das hilft, Vertrauen in ihre Technologie aufzubauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 219,
    "text": "Fremdsprache: Oklo planeja construir mais microrreatores em breve.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 222,
    "text": "Meine Sprache: Oklo plant, bald mehr Mikroreakteure zu bauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 225,
    "text": "Fremdsprache: Eles esperam melhorar o acesso à energia em todo o mundo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 229,
    "text": "Meine Sprache: Sie hoffen, den Energiezugang weltweit zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 233,
    "text": "Fremdsprache: O sucesso deles poderia ajudar a combater a mudança climática.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 237,
    "text": "Meine Sprache: Ihr Erfolg könnte helfen, den Klimawandel zu bekämpfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 241,
    "text": "Fremdsprache: A história de Oklo mostra como novas ideias podem fazer uma grande diferença.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 247,
    "text": "Meine Sprache: Oklo's Geschichte zeigt, wie neue Ideen einen großen Unterschied machen können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 250,
    "text": "Fremdsprache: Eles mostram que pequenos reatores podem mudar o mundo da energia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 256,
    "text": "Meine Sprache: Sie zeigen, dass kleine Reaktoren die Energie-Welt verändern können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 259,
    "text": "Fremdsprache: Honda Hibikiya estrelou recentemente no popular drama Meoto Biyori.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 265,
    "text": "Meine Sprache: Honda Hibikiya spielte kürzlich in dem beliebten Drama Meoto Biyori mit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 268,
    "text": "Fremdsprache: Interpretar seu papel exigiu um compromisso emocional profundo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 273,
    "text": "Meine Sprache: Das Spielen seiner Rolle erforderte eine tiefe emotionale Verpflichtung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 276,
    "text": "Fremdsprache: Ele achou a experiência tanto gratificante quanto desafiadora.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 280,
    "text": "Meine Sprache: Er empfand die Erfahrung als sowohl bereichernd als auch herausfordernd.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 284,
    "text": "Fremdsprache: Hibikiya trabalhou em estreita colaboração com seu co-estrela Yumi Mori.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 289,
    "text": "Meine Sprache: Hibikiya arbeitete eng mit seinem Co-Star Yumi Mori zusammen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 292,
    "text": "Fremdsprache: A performance da Yumi impressionou todos no set.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 292,
    "end": 295,
    "text": "Meine Sprache: Yumis Leistung beeindruckte alle am Set.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 295,
    "end": 299,
    "text": "Fremdsprache: Ela retratou o seu personagem com grande sensibilidade e profundidade.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 303,
    "text": "Meine Sprache: Sie stellte ihren Charakter mit großer Sensibilität und Tiefe dar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 303,
    "end": 307,
    "text": "Fremdsprache: As cenas deles juntas exigiam uma conexão forte e confiança.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 307,
    "end": 311,
    "text": "Meine Sprache: Ihre gemeinsamen Szenen erforderten eine starke Verbindung und Vertrauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 311,
    "end": 316,
    "text": "Fremdsprache: Honda mencionou que os ensaios os ajudaram a construir empatia pelos seus personagens.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 323,
    "text": "Meine Sprache: Honda erwähnte, dass die Proben ihnen geholfen haben, Empathie für ihre Charaktere zu entwickeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 323,
    "end": 327,
    "text": "Fremdsprache: Ele admirava a habilidade de Yumi de expressar emoções sutis sem palavras.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 333,
    "text": "Meine Sprache: Er bewunderte Yumis Fähigkeit, subtile Emotionen ohne Worte auszudrücken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 337,
    "text": "Fremdsprache: Durante uma cena emocionante, Honda lutou, mas eventualmente teve sucesso.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 342,
    "text": "Meine Sprache: Während einer emotionalen Szene kämpfte Honda, schaffte es aber schließlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 342,
    "end": 346,
    "text": "Fremdsprache: Seu co-astro o encorajou a continuar e manter o foco.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 350,
    "text": "Meine Sprache: Sein Co-Star ermutigte ihn, weiterzumachen und konzentriert zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 350,
    "end": 355,
    "text": "Fremdsprache: Eles frequentemente compartilharam feedback para melhorar suas performances.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 355,
    "end": 358,
    "text": "Meine Sprache: Sie teilten oft Feedback, um ihre Leistungen zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 363,
    "text": "Fremdsprache: O enredo do drama também apresentou suas dificuldades únicas para os atores.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 369,
    "text": "Meine Sprache: Der Handlungsverlauf des Dramas stellte auch seine einzigartigen Schwierigkeiten für die Schauspieler dar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 369,
    "end": 373,
    "text": "Fremdsprache: Honda descobriu que compreender os temas da história era essencial.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 373,
    "end": 378,
    "text": "Meine Sprache: Honda stellte fest, dass das Verständnis der Themen der Geschichte wesentlich war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 378,
    "end": 382,
    "text": "Fremdsprache: Ele passou considerável tempo analisando as motivações do seu personagem.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 388,
    "text": "Meine Sprache: Er verbrachte beträchtliche Zeit damit, die Beweggründe seines Charakters zu analysieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 388,
    "end": 392,
    "text": "Fremdsprache: Este compromisso tornou sua interpretação mais genuína e relacionável.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 392,
    "end": 397,
    "text": "Meine Sprache: Dieses Engagement machte seine Darstellung authentischer und nachvollziehbarer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 402,
    "text": "Fremdsprache: No final das filmagens, Honda sentiu uma profunda satisfação com seu trabalho.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 407,
    "text": "Meine Sprache: Am Ende der Dreharbeiten empfand Honda eine tiefe Zufriedenheit mit seiner Arbeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 407,
    "end": 410,
    "text": "Fremdsprache: Ele expressou gratidão a toda a equipe e elenco.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 416,
    "text": "Meine Sprache: Er drückte Dankbarkeit gegenüber der gesamten Besatzung und dem gesamten Ensemble aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 416,
    "end": 421,
    "text": "Fremdsprache: A experiência ensinou-lhe lições valiosas sobre trabalho em equipa e resiliência.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 421,
    "end": 426,
    "text": "Meine Sprache: Die Erfahrung lehrte ihn wertvolle Lektionen über Teamarbeit und Resilienz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 426,
    "end": 432,
    "text": "Fremdsprache: O mercado egípcio testemunhou flutuações significativas nos preços do aço e cimento nos últimos meses.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 439,
    "text": "Meine Sprache: Der ägyptische Markt hat in den letzten Monaten erhebliche Schwankungen bei den Preisen für Stahl und Zement erlebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 439,
    "end": 446,
    "text": "Fremdsprache: Essas flutuações foram influenciadas por uma combinação de mudanças na demanda local e interrupções na cadeia de suprimentos global.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 446,
    "end": 454,
    "text": "Meine Sprache: Diese Schwankungen wurden durch eine Kombination aus lokalen Nachfrageschwankungen und globalen Lieferkettenstörungen beeinflusst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 454,
    "end": 461,
    "text": "Fremdsprache: Em particular, os aumentados projetos de infraestrutura do governo impulsionaram a demanda por esses materiais para cima.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 461,
    "end": 468,
    "text": "Meine Sprache: Insbesondere haben die verstärkten staatlichen Infrastrukturprojekte die Nachfrage nach diesen Materialien nach oben getrieben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 468,
    "end": 476,
    "text": "Fremdsprache: Por outro lado, complicações na logística internacional causaram interrupções no fornecimento constante de importações de aço e cimento.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 485,
    "text": "Meine Sprache: Umgekehrt haben Komplikationen in der internationalen Logistik Unterbrechungen in der stetigen Versorgung mit Stahl- und Zementimporten verursacht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 485,
    "end": 490,
    "text": "Fremdsprache: Estes fatores contribuíram coletivamente para a maior volatilidade nos preços de mercado.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 490,
    "end": 496,
    "text": "Meine Sprache: Diese Faktoren haben gemeinsam zur erhöhten Volatilität bei den Marktpreisen beigetragen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 496,
    "end": 503,
    "text": "Fremdsprache: Os preços do aço, por exemplo, dispararam devido ao aumento dos custos das matérias-primas e à disponibilidade limitada.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 503,
    "end": 510,
    "text": "Meine Sprache: Stahlpreise sind zum Beispiel aufgrund steigender Rohstoffkosten und begrenzter Verfügbarkeit stark gestiegen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 510,
    "end": 517,
    "text": "Fremdsprache: Os preços do cimento também mostraram padrões erráticos, influenciados pela demanda sazonal e flutuações nos preços da energia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 517,
    "end": 526,
    "text": "Meine Sprache: Zementpreise haben auch unregelmäßige Muster gezeigt, beeinflusst von saisonaler Nachfrage und Schwankungen der Energiepreise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 526,
    "end": 533,
    "text": "Fremdsprache: Analistas prevêem que a continuação dessas tendências pode afetar os cronogramas de construção e os orçamentos dos projetos em todo o Egito.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 533,
    "end": 542,
    "text": "Meine Sprache: Analysten sagen voraus, dass die Fortsetzung dieser Trends Bauzeitpläne und Projektbudgets in ganz Ägypten beeinflussen könnte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 542,
    "end": 550,
    "text": "Fremdsprache: Empresas que dependem de fornecimentos constantes de aço e cimento estão buscando estratégias adaptativas para mitigar os riscos financeiros envolvidos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 550,
    "end": 561,
    "text": "Meine Sprache: Unternehmen, die auf eine stetige Versorgung mit Stahl und Zement angewiesen sind, suchen adaptive Strategien, um die damit verbundenen finanziellen Risiken zu mindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 561,
    "end": 567,
    "text": "Fremdsprache: Uma abordagem é diversificar as fontes de aquisição para reduzir a dependência de qualquer fornecedor ou região única.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 567,
    "end": 577,
    "text": "Meine Sprache: Ein Ansatz ist, die Beschaffungsquellen zu diversifizieren, um die Abhängigkeit von einem einzelnen Lieferanten oder einer Region zu verringern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 577,
    "end": 584,
    "text": "Fremdsprache: Além disso, as empresas estão investindo em análise preditiva para melhor antecipar dinâmicas de mercado e variações de preços.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 584,
    "end": 592,
    "text": "Meine Sprache: Darüber hinaus investieren Unternehmen in prädiktive Analysen, um Marktmechanismen und Preisschwankungen besser vorherzusehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 600,
    "text": "Fremdsprache: Estas implicações econômicas vão além do setor de construção, potencialmente afetando as taxas de inflação e os gastos públicos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 600,
    "end": 608,
    "text": "Meine Sprache: Diese wirtschaftlichen Auswirkungen gehen über den Bausektor hinaus und beeinflussen potenziell Inflationsraten und öffentliche Ausgaben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 608,
    "end": 617,
    "text": "Fremdsprache: Os formuladores de políticas estão monitorando de perto a situação para implementar medidas responsivas que equilibrem o crescimento e a estabilidade de preços.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 617,
    "end": 626,
    "text": "Meine Sprache: Politiker beobachten die Situation genau, um reaktionsfähige Maßnahmen umzusetzen, die Wachstum und Preisstabilität ausgleichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 626,
    "end": 634,
    "text": "Fremdsprache: Políticas e tarifas comerciais internacionais também podem desempenhar um papel na formação das futuras trajetórias de preços para essas commodities.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 634,
    "end": 643,
    "text": "Meine Sprache: Internationale Handelspolitiken und Zölle können auch eine Rolle bei der Gestaltung zukünftiger Preisentwicklungen für diese Waren spielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 643,
    "end": 648,
    "text": "Fremdsprache: A resiliência da economia egípcia depende em parte de como esses desafios são gerenciados daqui para frente.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 648,
    "end": 657,
    "text": "Meine Sprache: Die Widerstandsfähigkeit der ägyptischen Wirtschaft hängt teilweise davon ab, wie diese Herausforderungen in Zukunft bewältigt werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 657,
    "end": 664,
    "text": "Fremdsprache: Em última análise, uma abordagem coordenada entre as partes interessadas da indústria e o governo é essencial para estabilizar o mercado.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 664,
    "end": 672,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich ist ein koordinierter Ansatz zwischen Branchenakteuren und Regierung entscheidend für die Stabilisierung des Marktes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 672,
    "end": 679,
    "text": "Fremdsprache: Comunicação eficiente e políticas transparentes podem ajudar a reduzir a incerteza e incentivar investimentos em infraestrutura vital.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 679,
    "end": 690,
    "text": "Meine Sprache: Effiziente Kommunikation und transparente Richtlinien können dazu beitragen, Unsicherheit zu verringern und Investitionen in wichtige Infrastruktur zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 690,
    "end": 698,
    "text": "Fremdsprache: À medida que o mercado evolui, a análise contínua continuará crucial para formuladores de políticas, investidores e empresas igualmente.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 698,
    "end": 708,
    "text": "Meine Sprache: Während sich der Markt entwickelt, bleibt die laufende Analyse für politische Entscheidungsträger, Investoren und Unternehmen gleichermaßen entscheidend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 708,
    "end": 716,
    "text": "Fremdsprache: A paisagem política da Renânia-Palatinado tornou-se recentemente um terreno fértil para críticas intensas direcionadas ao governo estadual liderado pelo SPD.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 716,
    "end": 727,
    "text": "Meine Sprache: Die politische Landschaft von Rheinland-Pfalz ist kürzlich zu einem fruchtbaren Boden für intensive Kritik geworden, die sich an die SPD-geführte Landesregierung richtet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 727,
    "end": 735,
    "text": "Fremdsprache: Esta análise emergiu em meio a um pano de fundo de mudanças socioeconômicas e sentimentos políticos cada vez mais polarizados dentro da região.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 735,
    "end": 744,
    "text": "Meine Sprache: Diese Untersuchung ist vor dem Hintergrund sozioökonomischer Veränderungen und zunehmend polarisierten politischen Stimmungen in der Region entstanden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 744,
    "end": 752,
    "text": "Fremdsprache: Os críticos argumentam que erros de política e falhas na comunicação agravaram a desconfiança pública, complicando a governança durante esses tempos turbulentos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 752,
    "end": 764,
    "text": "Meine Sprache: Kritiker argumentieren, dass politische Fehltritte und Kommunikationslücken das öffentliche Misstrauen verschärft haben, was die Regierungsführung in diesen turbulenten Zeiten erschwert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 764,
    "end": 772,
    "text": "Fremdsprache: Simultaneamente, este ano marca o 40º aniversário do Acordo de Schengen, um tratado marcante que transformou as políticas fronteiriças em toda a Europa.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 772,
    "end": 783,
    "text": "Meine Sprache: Gleichzeitig markiert dieses Jahr den 40. Jahrestag des Schengen-Abkommens, eines wichtigen Vertrags, der die Grenzpolitik in ganz Europa verändert hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 783,
    "end": 793,
    "text": "Fremdsprache: A intenção original do Acordo de Schengen era facilitar a viagem sem interrupções e a integração econômica entre os estados membros, abolindo os controles fronteiriços internos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 793,
    "end": 805,
    "text": "Meine Sprache: Die ursprüngliche Absicht des Schengener Abkommens war es, nahtloses Reisen und wirtschaftliche Integration unter den Mitgliedstaaten durch die Abschaffung der internen Grenzkontrollen zu erleichtern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 805,
    "end": 814,
    "text": "Fremdsprache: No entanto, face aos desafios modernos como as pressões migratórias e preocupações de segurança, os princípios subjacentes ao Schengen foram vigorosamente debatidos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 814,
    "end": 824,
    "text": "Meine Sprache: Dennoch wurden angesichts moderner Herausforderungen wie Migrationsdruck und Sicherheitsbedenken die dem Schengen-Abkommen zugrunde liegenden Grundsätze intensiv diskutiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 824,
    "end": 834,
    "text": "Fremdsprache: Dentro da Renânia-Palatinado, a justaposição da fiscalização política e o aniversário de Schengen destaca a complexa interação da governança local e da integração europeia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 834,
    "end": 846,
    "text": "Meine Sprache: Innerhalb von Rheinland-Pfalz unterstreicht die Gegenüberstellung zwischen politischer Kontrolle und dem Schengen-Jubiläum das komplexe Zusammenspiel von lokaler Verwaltung und europäischer Integration.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 846,
    "end": 858,
    "text": "Fremdsprache: Políticos locais expressaram opiniões divergentes; alguns defendem os benefícios sustentados das fronteiras abertas, enquanto outros enfatizam a necessidade de controles mais rígidos para enfrentar ameaças contemporâneas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 858,
    "end": 872,
    "text": "Meine Sprache: Lokale Politiker haben unterschiedliche Ansichten geäußert; einige vertreten die nachhaltigen Vorteile offener Grenzen, während andere die Notwendigkeit strengerer Kontrollen betonen, um zeitgenössische Bedrohungen anzugehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 872,
    "end": 879,
    "text": "Fremdsprache: A opinião pública reflete essa divisão, refletindo uma população presa entre os ideais da unidade e os imperativos da segurança.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 879,
    "end": 890,
    "text": "Meine Sprache: Die öffentliche Meinung spiegelt diese Spaltung wider und reflektiert eine Bevölkerung, die sich zwischen den Idealen der Einheit und den Imperativen der Sicherheit befindet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 890,
    "end": 898,
    "text": "Fremdsprache: Os analistas alegam que conciliar as preocupações locais com os compromissos europeus requer diplomacia nuançada e formulação estratégica de políticas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 898,
    "end": 909,
    "text": "Meine Sprache: Analysten behaupten, dass die Versöhnung lokaler Anliegen mit europäischen Verpflichtungen nuancierte Diplomatie und strategische Politikgestaltung erfordert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 909,
    "end": 916,
    "text": "Fremdsprache: A resposta do governo estadual tem sido uma mistura de compromisso com os quadros europeus e uma postura assertiva sobre a segurança regional.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 916,
    "end": 926,
    "text": "Meine Sprache: Die Reaktion der Staatsregierung war eine Mischung aus Verpflichtung gegenüber europäischen Rahmenwerken und einer durchsetzungsfähigen Haltung zur regionalen Sicherheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 926,
    "end": 934,
    "text": "Fremdsprache: No entanto, os críticos sustentam que a retórica frequentemente supera o progresso tangível, levando ao ceticismo sobre a eficácia do governo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 934,
    "end": 943,
    "text": "Meine Sprache: Kritiker behaupten jedoch, dass Rhetorik oft greifbaren Fortschritt übertrifft, was zu Skepsis gegenüber der Wirksamkeit der Regierung führt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 943,
    "end": 950,
    "text": "Fremdsprache: Esta tensão dinâmica encapsula debates mais amplos sobre soberania, cooperação e a trajetória futura da integração europeia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 950,
    "end": 959,
    "text": "Meine Sprache: Diese dynamische Spannung umfasst breitere Debatten über Souveränität, Zusammenarbeit und die zukünftige Entwicklung der europäischen Integration.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 959,
    "end": 968,
    "text": "Fremdsprache: Em retrospectiva histórica, o Acordo de Schengen simboliza um triunfo da visão coletiva sobre interesses paroquiais que outrora dominaram a política europeia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 968,
    "end": 978,
    "text": "Meine Sprache: In historischer Rückschau symbolisiert das Schengen-Abkommen einen Triumph der kollektiven Vision über enge Interessen, die einst die europäische Politik dominierten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 978,
    "end": 985,
    "text": "Fremdsprache: Seu legado é um testemunho do potencial da cooperação multilateral, apesar das complexidades colocadas pelas agendas nacionais.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 985,
    "end": 995,
    "text": "Meine Sprache: Sein Vermächtnis ist ein Zeugnis für das Potenzial multilateraler Zusammenarbeit trotz der Komplexitäten, die durch nationale Agenden entstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 995,
    "end": 1004,
    "text": "Fremdsprache: À medida que os debates continuam, o governo da Renânia-Palatinado navega pelo delicado equilíbrio entre honrar os ideais europeus e abordar as prioridades domésticas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1004,
    "end": 1016,
    "text": "Meine Sprache: Während die Debatten andauern, navigiert die Regierung von Rheinland-Pfalz das empfindliche Gleichgewicht zwischen der Ehrung europäischer Ideale und der Berücksichtigung nationaler Prioritäten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1016,
    "end": 1025,
    "text": "Fremdsprache: Este editorial destaca a importância de examinar criticamente as políticas governamentais dentro do contexto de quadros europeus mais amplos e marcos históricos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1025,
    "end": 1036,
    "text": "Meine Sprache: Dieser Leitartikel unterstreicht die Bedeutung einer kritischen Prüfung staatlicher Politiken im Kontext weiterreichender europäischer Rahmenbedingungen und historischer Meilensteine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1036,
    "end": 1043,
    "text": "Fremdsprache: Isso exige uma compreensão sofisticada que transcende a crítica simplista em favor de um discurso nuançado e engajamento construtivo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1043,
    "end": 1053,
    "text": "Meine Sprache: Es verlangt ein anspruchsvolles Verständnis, das einfache Kritik übersteigt zugunsten eines nuancierten Diskurses und konstruktiven Engagements.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1053,
    "end": 1062,
    "text": "Fremdsprache: Apenas através de reflexões equilibradas desse tipo podem as complexidades inerentes ao equilíbrio dos interesses regionais e continentais ser adequadamente abordadas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1062,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Nur durch solche ausgewogene Reflexionen können die innewohnenden Komplexitäten bei der Balance regionaler und kontinentaler Interessen angemessen angegangen werden.",
    "speaker_id": 2
  }
]